Team ASOBI、ようやく公式サイトを立ち上げる「私たちは、活気に満ちた東京の新しいPSスタジオです」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>1
ちゃんと原文通り
私たちに関しては
って変な日本語でそのまま書けよw 最近どこかで見たおかしな日本語とブツ切り改行・・・PSnowか 「私たちは〜スタジオです」でも日本語として微妙に変なんだけど
「私たちに関しては〜」だからな… なんで日本人のスクリプター用意しないの?
アルバイトでも出来るやろ 背景に桜咲いてるけど、後ろの建物はなんだろ
日本っぽくないけど、こんな場所あるの? >>1
それブラウザの翻訳使ってないか?
サイトの日本語表示を使うとちゃんと出るぞ
https://i.imgur.com/QjNiTSe.jpg PCで見たら普通にabout us なんだがな
ブラウザで翻訳してないか?それかわざとかよ 日本落としの糞チョン工作員かね うおおお
アストロボット専用スタジオキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! >>21
後ろのビルはNTT代々木タワー
だから写真の場所は新宿御苑か代々木公園のどっちか
無駄に桜が咲いてる川は目黒川 アストロボットもこんな看板にするような出来じゃなかったのにソニーもゴキブリも偉い持ち上げるよな >>5
日比谷のカメがごってりいるあの池かなあ、有楽町とかの方からお堀渡って入るとこ? アストロはボリュームはともかくマリオより面白かったしな We are a new and dynamic PlayStation Studio based in vibrant Tokyo, Japan.
We create top-quality games for players of all ages on PlayStationR.
Our latest work are the critically acclaimed ASTRO BOT: Rescue Mission for PlaystationRVR and ASTRO’s PLAYROOM for PlayStationR5.
We're currently hard at work on our most ambitious game yet!
PlayStation Studiosの一員として東京を拠点に、
あらゆる年代の方にお楽しみいただける色鮮やかなゲームを開発しています。
2018年にPlayStationRVRで『ASTRO BOT: RESCUE MISSION』、2020年にはPlayStationR5で『ASTRO’s PLAYROOM』を送り出しました。
そして、現在も新たなタイトル開発に力を注いでいます!
米PSblogの翻訳しかほぼしてない最近のJAと比べてずいぶん丁寧な訳してるじゃん
特に1行目は大分独創性溢れる訳で訳者の思いが伝わってくるね >>33
それPSストアじゃなかったのか ブラウザなのかな
散々馬鹿にしまくったけど間違いならスマン 突然、「今日閉鎖します」っつっても
ゴキブリから悲しまれないスタジオ >39
紛らわしいよなぁ
HONDAとHYUNDAIみたい >>1は英語版のブラウザ翻訳したの貼ってる
日本語サイトのはこれ
https://i.imgur.com/2Ph6bR3.jpg
英語版の翻訳したの貼る豚カス必死すぎて笑う >>43
英語版のサイトをGoogle翻訳したの貼るとか豚キモすぎるwwwwwwwww >>44
ソフト出さないんだから飼ってる意味は無いでそ >>43
英語版サイトを翻訳したのをソースに使って日本語おかしいことにしようとしてんのか
豚カス頭おかしいわ >>43
どっちにしても他に言うことねえのかってショボい説明だが こいつらってグラビティデイズとかサルゲッチュのIP権って持ってるの? TEAM YOASOBIなら若者に興味を持たれるかもしれない 日本語なんて後から付いてくるしその内覚えればいい
問題はこいつらに遊びの限界を越える力があるかどうかだよ
日本語が上手くなってもゴミみたいなソフトしか作れないならジャパンスタジオと何も変わらんぞ ここにサルゲッチュ作って欲しい
遊びスタジオで既存作るなら一番合ってるのがサルゲッチュだと思う >>2
直接サイトみたら、日本語は特に問題ないし、
チームメンバーの写真に、一応アジア人は入ってる。
>>1が悪質 これまでの実績はないしジャパンスタジオ叩き出してできたというマイナスイメージもあるから期待はしていないが
さて、どうなるかね >>62
実績なくはないだろ
アストロボットのゲーム二作は両方出来いいよ
ただキャラクターが無味無臭という感じで個人的には好きではないからサルゲッチュ作って欲しいが 活気に満ちた私達wwww
アットホームな職場並のヤバさを感じる XIやIQやみんゴルやパラッパは出ないんでしょ?
当然、ポポロクロイスも出ないんでしょ? 活気に満ちた東京
の新しいプレイステ
ーションスタジオ プレイステイ
ーションスタジオ
ゲ
ーム
なんで変なとこで改行するかな? かつて熊とライオンとも闘っていた勇敢な犬サモエドのようです >>6
フライトシムの?て思ってたけどあっちはasoboか紛らわしい 新宿から見えるエンパイアステートビルみたいなの何だろ?と思ってたけどNTT代々木タワーだったのか地方民だから知らなかった IGNだかのインタビューで海外英語版しかなくて日本は翻訳載せてたところだっけ >>1はちゃんとソース通りに書けよ。
捏造すんな。
「私たちに関しては」
「活気に満ちた東京の新しいプレイステーションスタジオ」 「平均年齢2×歳のフレッシュな職場です!」→年取ると容赦なく切られる為みたいな裏抱えてそう ブラック企業の「アットホームな職場です!」みたいな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています