【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part2【翻訳】 [無断転載禁止]©2ch.net

PC版Minecraftの日本語版の翻訳について気軽に雑談するスレです。
Minecraftの日本語訳は、翻訳サイト「Crowdin」に登録すれば誰でも提案・投票を行えます。
https://crowdin.com/project/minecraft/ja#

・次スレは>>950が宣言してから立ててください。立てられない場合は代理を指定。その際、1行目の「!extend:on:vvvvv:1000:512」を忘れずに書くようにしてください。
-

※前スレ
【PC版】Minecraftの日本語訳に関する雑談スレ Part1【翻訳】
http://wktk.2ch.net/test/read.cgi/minecraft/1457847346/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured

800名無しのスティーブ (スッップ Sd22-GxU6)2017/11/20(月) 10:55:45.07ID:7UmrRki4d
またこいつは自己満翻訳でも始める気か

801名無しのスティーブ (ブーイモ MM22-HXyK)2017/11/20(月) 11:11:39.20ID:4KDs5STkM
自分から燃えにいくのか(困惑)

802名無しのスティーブ (ワッチョイ 86d3-HtQY)2017/11/20(月) 12:11:41.74ID:1ymP14dZ0
大先生ですから

803名無しのスティーブ (ワッチョイ a116-E0d6)2017/11/20(月) 13:51:15.61ID:sGEhe0mo0
クソワロタwwwwww

804名無しのスティーブ (ワッチョイ 41c8-0tf4)2017/11/20(月) 14:29:13.75ID:iaCT69vy0
何か自慢しないと死ぬ病気にかかってんの?

805名無しのスティーブ (ワッチョイ 86d3-HtQY)2017/11/20(月) 22:27:34.03ID:1ymP14dZ0
https://twitter.com/SaziumR/status/931001317794942977
>第2回から役に立つコメントをずっとし続け、いつの間にか先生と言われました
自分で言うか

806名無しのスティーブ (ワッチョイ 86a4-RjUU)2017/11/20(月) 23:00:41.88ID:L+W4iw0I0
肩持つわけじゃないけどあくまでこういう意見はどう?って提案してるだけでしょ
まあそのツイートに対する反応への返信が詭弁すぎておつむが心配になるけど

一応こいつ自身もトライデントを推してるし前みたいな馬鹿はしないと思う

807名無しのスティーブ (ブーイモ MM22-HXyK)2017/11/21(火) 04:12:00.43ID:Fc7X+0+RM
なんだそうか安心安心

808名無しのスティーブ (アウアウウー Sa8f-PlI9)2018/01/09(火) 22:09:59.80ID:PHtMbKbfa
1.13の翻訳投票始まったぞ

809名無しのスティーブ (ワッチョイ 11d2-zETe)2018/01/13(土) 01:57:35.12ID:6DHRMxoi0
マインクラフトなみに稼ぐ方法を構築できる方法とか
グーグル検索⇒『稲本のメツイオウレフフレゼ』

SALKY

810名無しのスティーブ (ワッチョイ 7964-ZcwO)2018/01/13(土) 09:46:33.53ID:pDV7QxFU0
追加ブロック何があったっけ?
ボタン、感圧板、トラップドアだっけ?
揉めそうなトコ特に無いよなぁ?

811名無しのスティーブ (アウアウウー Sa21-Y0Wm)2018/01/14(日) 10:59:34.02ID:TZas2o5Ha
樹皮とか
あと再翻訳?もある

812名無しのスティーブ (ワッチョイ a547-gW4N)2018/01/16(火) 06:11:21.96ID:qmO35n+30
ネザー水晶だとずっと思っていたけど
ネザー石英だった…
いつからだろ

813名無しのスティーブ (ワッチョイ f764-lJXc)2018/02/05(月) 08:35:38.15ID:TPHb56Wm0
サドルも鞍になった?
石英はかなり違和感あるな…

814名無しのスティーブ (ワッチョイ 9fd3-Tee9)2018/02/17(土) 06:44:53.42ID:jQqNv+cc0
色的には確かに水晶ではない…か…?

815名無しのスティーブ (ワッチョイ bb5c-5Ips)2018/03/13(火) 23:43:17.44ID:ufaLXIyA0
「Potion of the Turtle Master」が亀仙人のポーションになりそうで草

816名無しのスティーブ (ワッチョイ 26d3-+O4G)2018/03/14(水) 02:23:23.30ID:KhGRQ1FN0
またこいつ
https://pbs.twimg.com/media/DYLN3b2VQAAfnW5.jpg

https://twitter.com/SaziumR/status/973572115541602304
>しかし見返すと、開発者本人からの直接的な確認はなかったため

https://twitter.com/SaziumR/status/973579570468175873
>今回みたいな引用ミスなどを起こしてしまうことはあります

817名無しのスティーブ (ワッチョイ 6ad3-ianU)2018/03/14(水) 02:45:20.63ID:moPjzRR/0
どういうことなのかと思ってたらsaziumはTurtle Master=亀仙人だって主張してんのか

818名無しのスティーブ (スフッ Sd8a-jXtq)2018/03/14(水) 06:42:39.73ID:I0LAWrnXd
相変わらず自分の何がダメでどう悪いのかが分かってなさそうだな…
逆ギレしかけてるし

819名無しのスティーブ (ワッチョイ 0b64-jhQ5)2018/03/14(水) 08:00:42.25ID:JHkeG84H0
まだ何もしてないのに責めるのは流石にかわいそうだろ

820名無しのスティーブ (ワッチョイ 26d3-+O4G)2018/03/14(水) 08:05:05.44ID:KhGRQ1FN0

821名無しのスティーブ (エムゾネ FF8a-jXtq)2018/03/14(水) 08:36:43.55ID:TakPGIgNF
誤った情報で全く関係のない訳に票が集まっていたのに何もしてないは流石に…
本人に直接聞いてなければこのままこの訳で決まってたんだぜ?
二回目でまたこいつかって感じに軽く流されてるけど、もっと重大に受け止めないとマズいと思うんだけど

822名無しのスティーブ (ワッチョイ 0b64-jhQ5)2018/03/14(水) 09:07:05.96ID:JHkeG84H0
こいつの囲いくらいしか投票しないからこうなったんだろ
訳を提案する事自体に制限は無いはずだ
関係ないけどshulkerの訳の提案で貝獣は面白かった

823名無しのスティーブ (ワッチョイ 0b64-hn8E)2018/03/14(水) 10:53:16.62ID:qxQpB5VB0
なんとなく公式Wikiの日本語訳を仕切ってる奴もSaziumなのかな?
有志が翻訳した英文だけだったページを理由もなく、または、まちがった訳が多いという理由で全部戻したりしてる

824名無しのスティーブ (スフッ Sd8a-jXtq)2018/03/14(水) 12:55:58.08ID:I0LAWrnXd
>>822
これもあるよね
そもそものこの投票システム自体が破綻してると思うわ
投票しに来る人が多ければまだ成り立つんだろうけど、現状はこいつのフォロワーばっかりで、しかもこいつが率先して訳案を出すもんだからそれにばっかり票が集まってしまう

だから今回みたいにソースが曖昧なものでも、さもそれが事実かのように誰も疑わず票が集まってしまう
こいつ自身が訳案を出すのをやめないと、今後も同じようなことが起こってしまうだろうね

825名無しのスティーブ (ワッチョイ 7ea3-5Ips)2018/03/14(水) 12:59:47.94ID:+AmXfRin0
別にただ単に俺らが何も見ずにcrowdinのページ見て投票すりゃいいんじゃないの
ページにソースが書いてないのは書かないほうが悪いんだし
何も言わずに本スレとかでただ投票を呼び掛けるだけってのが一番平等でいいんじゃね

826名無しのスティーブ (ワッチョイ 7ea3-5Ips)2018/03/14(水) 13:00:56.74ID:+AmXfRin0
誤った情報で左右されたんじゃなくてただ単に普通に亀仙人が評価されたってだけかもしれんしな

827名無しのスティーブ (ドコグロ MM22-PEOT)2018/03/14(水) 13:15:33.03ID:3TstBQ6zM
翻訳者ですって自慢したいんだから案を出すのを止める訳無いわな

828名無しのスティーブ (ワッチョイ fb16-9tdc)2018/03/14(水) 13:57:55.68ID:yaorKxos0
亀仙人の英wikiにTurtle Masterなんて単語どこにもないんだよなあ…

翻訳で荒れる→英語でも困らないし英語のままでいいや→投票とかメンドクセ→内輪翻訳ばかりになって荒れる
っていう負のスパイラル
それを引き起こしてるのが権限持ちだから目も当てられない

たまにMinecraftの日本語訳は業者に頼んだ方がいいんじゃないかと思うが
CS版の壊滅翻訳を見た後だとそれも躊躇するレベルだし
毎度の糞翻訳に呆れてリソースパックで個人で独自翻訳してる人いそうだよね

829名無しのスティーブ (ドコグロ MM22-ianU)2018/03/14(水) 16:10:23.24ID:NjjLQkfMM
そのSlackで開発陣が言ったというソースを見せてくれないとどうにもなあ
断言はしていないけどそれっぽいことを…ってのがどの程度の言い方なのか想像つかないし

830名無しのスティーブ (ワッチョイ e164-pMx1)2018/03/15(木) 02:40:20.70ID:02xBWwP00
あいつが提案やめても誰もやらないだろ
もともと過疎ってたcrowdinが例の件でせっかく注目を浴びたのに
必要以上に炎上させたもんだから一般人からの印象悪くなって余計過疎った

831名無しのスティーブ (ワッチョイ e164-pMx1)2018/03/15(木) 02:44:24.29ID:02xBWwP00
いっその事誰が提案したのか見れないようにできないのかね
これなら私が提案しましたって自慢できないし
誰々の提案だから賛成/反対って事も無くなるだろうに

832名無しのスティーブ (ワッチョイ 1bd3-sr3q)2018/03/15(木) 02:59:03.92ID:XS9tvAJr0
炎上するような事をしたのはアイツ
逆ギレの上責任転嫁されてもね

833名無しのスティーブ (ワッチョイ f3d3-/WlI)2018/03/15(木) 04:12:31.26ID:LT3ynGv90
誰に責任があるか論はこの際置いておいたとしても結局どうなの?というのをはっきりさせてもらわんと選びようがない
本当に亀仙人を念頭に置いてのネーミングなら(個人的には嫌いだけど)亀仙人のポーションとなってもいいんだろうけど、特にそんなことがないならゲームの雰囲気にもそぐわないし間違っても採用されないだろう

834名無しのスティーブ (スフッ Sdd7-ZlkC)2018/03/15(木) 06:51:44.29ID:MOV+1WCCd
>>830
きちんとcrowdin見てるか?
悪目立ちするだけであいつ以外にも訳を提案する人はたくさんいるし校正者だって複数人いるぞ
今急にいなくなろうが何の問題もない

>>833
亀仙人の件は開発者でもなんでもない人の発言がソースだったから訂正()されたよ

835名無しのスティーブ (ワッチョイ f3d3-/WlI)2018/03/15(木) 12:16:25.23ID:LT3ynGv90
え、だって未だに「亀仙人に関係ある名前かもしれない」って備考に書いてあるぞ

836名無しのスティーブ (ワッチョイ c7a3-7BQk)2018/03/15(木) 12:17:05.73ID:74Omguew0
亀仙人を念頭に置いてのネーミングならそのソースを書けばいいし、
書いてない以上亀仙人に票が集まらなくても文句は言えんだろう

837名無しのスティーブ (ワッチョイ 0ba4-hKdO)2018/03/15(木) 22:06:46.71ID:DQqZmPwF0
>開発者本人からの直接的な確認はなかったため、
>これについてはあくまでも「可能性がある」程度に訂正をします。
>大変申し訳ございません。

訂正前「「ドラゴンボール」の「亀仙人」からの引用であるとのことです。」
訂正後「「ドラゴンボール」の「亀仙人」からの引用である可能性が高いです。」

この謎の自信はどこから湧いてくるのか…

@SaziumRさんのツイート:
その件については過去に嫌になる程経験しております。
この訳について、エンチャントの名前など、マイクラ独特の名詞についてはあくまでも私は提案をするだけであり、無理に押し付けるつもりはこれっぽっちもありません。
なので、気に入らないからと言ってそれだけ叩くのはやめていただきたいです。 https://twitter.com/SaziumR/status/973574243618250752?s=09

839名無しのスティーブ (ワッチョイ 7747-3+v/)2018/03/15(木) 23:58:17.68ID:3oVKnHqv0
校正者同士で亀仙人と関係あるのではないかと盛り上がっただけなら
可能性は0%なのではないか?

840名無しのスティーブ (ワッチョイ 7716-FkxM)2018/03/16(金) 00:42:24.50ID:yKknfWNp0
そういや海幸彦も荒れたよな
あっちは海幸彦の英訳がLuck of the Seaだから間違いなさそうってなったけど
語呂やら一見して効果が分からんとか色々あって別の訳になったんだっけ

841名無しのスティーブ (ワッチョイ 1bd3-sr3q)2018/03/16(金) 01:54:07.25ID:WjJaEH6A0
https://twitter.com/SaziumR/status/974307221638033409
>あれだけ話題になっていたこと、そして言葉から見ても明らかにそうと言えそう

https://twitter.com/SaziumR/status/974311360870809600
>またここに載せるのは引用・証拠のないものでも良いという暗黙の了解

某淫夢ネタ多用害悪アフィブロガーに流れ弾飛んでて笑う
https://twitter.com/RavenTofu/status/974323903362359296

843名無しのスティーブ (エムゾネ FF2f-ZlkC)2018/03/16(金) 08:29:39.31ID:qfFS4GLYF
>>841
turtle masterを見てまず亀仙人を想起する人間がどれだけいるんだろうな

844名無しのスティーブ (ワッチョイ 5f83-hKdO)2018/03/16(金) 11:32:14.18ID:63XaY9v40
タートルのマスターと言ったらネズミやろ(TMNT感

845名無しのスティーブ (ワッチョイ 8f4f-H+zW)2018/03/16(金) 13:30:36.05ID:1H3OBWQN0
カワーバンガー‼

846名無しのスティーブ (ワッチョイ 7716-FkxM)2018/03/16(金) 18:02:54.03ID:yKknfWNp0
亀仙人という単語から「かめはめ波が撃てるの?」とか「他のキャラのアイテムは無いの?」みたいな誤解される可能性を考えたら
こんなふざけた候補は即刻取り下げるべきだと思うんだ

847名無しのスティーブ (ワッチョイ 5593-ZFY9)2018/05/21(月) 20:49:04.81ID:0ouTK3Id0
特定の何かを連想し、想像の幅を狭める翻訳をしようとするのが問題

「特定の宗教の言葉だから」ネザーは地獄と訳さないよう求められた

しかし日本における「地獄」は一般名詞
キリスト教だろうが仏教だろうが神道だろうが使うし、死後の世界であるかすら関係なく使われれる
hell≠地獄 なのでネザーを地獄と訳してもよい
一方、牧師は特定の宗教の特定の宗派のみの用語なので本来的にはNGワード

それらの本質を理解せず、またアホな事をしようとしてるのが間抜け極まりない
原作サイドの求める事を理解してないクソ翻訳だぞそれは

848名無しのスティーブ (ワッチョイ 01d2-+F+o)2018/05/30(水) 09:01:53.39ID:SfEAF2oV0
6G6IX

849名無しのスティーブ (ワッチョイ a7d2-i/RF)2018/07/08(日) 07:48:49.85ID:XOCtoZUk0
誰でもできる自宅で稼げる方法
暇な人は見てみるといいかもしれません
検索してみよう『立木のボボトイテテレ』

0A9

850名無しのスティーブ (ワッチョイ 67b4-rcfr)2018/07/08(日) 08:19:23.73ID:JhMp1NZV0
僧侶か聖職者ってわけか 村人に宗教家入れた時点でまずかったんじゃねぇの(適当)

新着レスの表示
レスを投稿する