てか誰も気にしてないのおかしいと思うんだけど「行秋(ゆくあき)」って読みおかしくね?
だって璃月のキャラは全員名前を音読みするじゃん
それはもちろん中国モチーフだからだけど
で中国人の名前を勝手に訓読みにする文化は日本にはないわけで、「訓読みにするとそれっぽいから」という理由だけで訓読みにするのは意味不明
こういう翻訳を平気でしちゃう日本語担当マジでヤバくないか