She has invited Jill as well as Kate.
=She has invited not only Kate but also Jill.
彼女は ケイトだけでなく/ケイトと同様に ジルを招待した
(=ケイトを呼ぶのは当然として、ジルまでも、というニュアンス)

He is a journalist as well as a scholar.
=He is not only a scholar but also a journalist.
彼は 学者であるだけでなく/学者であるのと同様に ジャーナリストだ
(=世間一般には学者のイメージが強いが、実はジャーナリストとしての側面もある)

ここまで嚙み砕いたら、どっちを強調したいのか分かるかな?