吹き替え見るやつを馬鹿にするやつはどこにでもいるが
英語で聞かないと作品を蔑ろにしているといいつつ字幕なしじゃ見られないくせに、吹き替えを馬鹿に出来る思考が分からない
吹き替えも字幕も翻訳者によって変わってくるのに
特に字幕は文字制限があるからかなり省略される