>>534
> 英語の方はradio operator and gunnerだから訳は間違ってはいないが

英語のgunnerってお空のgunnerと同じで同軸機銃撃つ程度の人って意味かな?
まあ普通に考えれば通信手が主砲発射するわけ無いよな

あと「銃手」カテにある「測距スキル」
てっきり敵との距離を測定する測距の精度があがるスキルかとおもいきや
遠方での主砲の命中精度が向上するスキルだってな
もう少しわかりやすい訳にしてほしいわ