Steamのゲームは何で日本語に対応しないの? [無断転載禁止]©2ch.net
英語→順当
スペイン語→英語の第一外語。スペインの他、中南米など多岐に渡る→分かる
仏語→第三の海外植民地語圏。カナダなど→分かる
中国語→人口13億→まあ分かる
ドイツ語→人口8000万。海外独語圏もなし→うーん
ポルトガル語→本国の他、ブラジルの言葉→うーんまあ→なのに無いことも多い
イタリア語→人口6000万→うーん
韓国語→人口5000万→おいおい、そっち系か?こりゃ関わらないどこう
ロシア語→開発母国であることも多い→開発会社に限って分かる
日本語→人口1億2000万。ゲーム人口もトップクラス。自作で日本語パッチを作る。
過去に日本語化ローカライズされた作品も多数→その状況で何で日本語対応しねーの?死ね http://support.jp.square-enix.com/news.php?id=13182&la=0&n=2&drt=1449633600&tag=dd0fa2ca2354fc7c2f99544640ebd869364d6250
>2016年3月3日(木)に発売予定の「ライフ イズ ストレンジ」の海外版との仕様の違いについてお知らせいたします。
>
>[海外版からの変更内容]
>審査機関における禁止表現に該当するゲーム内オブジェクト(落書き、絵画等)の内容変更
>
>[言語について]
>・PlayStation®4版, PlayStation®3版
> 音声:日本語/英語
> 字幕:日本語/英語
>
>・Windows版
> 音声:日本語/英語
> 字幕:日本語/英語
> ※日本語版については、2016年3月3日(木)※日本時間 以降、Steamにて無料で配信予定のアップデートファイルのインストール
>により、日本語音声/日本語字幕に切り替えていただくことが可能です。
神やん? >>83
アプデ前に買った人からみたら神かもしれんがアプデ後に興味持った人間からすると値上げするわけだし微妙だな >>76
それな、本来"日本語を抜いた"となれば該当するのはスクエニがアレ(タイトル忘れた)でやったように本来日本語で遊べていたものをアプデで無効化したものとかだからな
次点でPCで日本語版と海外版両方ともあるけどSteamでは英語版のみの扱い(ファルコム、アートディングあたりが該当)
まぁこれは日本語欲しければ売ってる方のストアで買えばよろし 作品持ってなくてもコミュニティは利用できるからSteamに凝る必要性は薄い >>85
サイコブレイクか?
あとはDying Lightのワーナー >>83
なにこれ今セールやってるうちに買っときゃ3月には日本語無料追加だけど3月以降買うと4800円なの? 日本のメーカーは日本人に商品売りたくないからな
バンダイしかりスクエニしかりコーエーしかり >>89
PCにDL販売すると小売りに置いてもらえなくなるんだろうよ 逆じゃないの
DL販売の割合大きくするからパッケ版縮小します、って
さすがに小売店よりメーカーのが強いと思う ゲームだって書店と映画館なんかと同じじゃねーの?
一般消費者を金集めて業界に金を供給するのが小売りなわけで
日本の流通構造的にメーカーの方が強いケースは少ないと思うが DL販売の拡大でその流通構造が変わってきてるんでしょう
販売の多くを担ってたのが以前は小売店だったのが、DL販売業者に置き換わってきてて
結局、メーカーは強くなってないのかもしれん
だからこそEAもUBIも、valveの都合に振り回されないように
自社プラットフォームをつくって直販に乗り出してるのやも CSでDL販売してるのはOKでPCはNGってなんでだ?
小売りが強いならCSもNGしなきゃね
CSもDL購入する人が増えてるって最近聞くし >>1
> 日本語→ゲーム人口もトップクラス。
それケータイスマホゲーやってる奴の数だから >>95
例としていうと
ソニーが「翻訳版の権利はウチのプラットフォームだけね」ってやれば
Steamは手も足もチンチンも出せない。
その代わりにソニー側から翻訳資金出てるかもしれない。
その辺りは個別案件だし 日本の流通は特殊で小売りが強いんだよ
家電量販とかもメーカーからの販売応援スタッフが半分くらいだしな
ゲームメーカーの売上にならない中古を潰せないのも小売りが強いから お願いだから日本語に対応してくれ
格闘ゲーム好きなおっさんにはもうsteamしか選択肢がない
だがおっさんは英語わからん
クラウドサービス対応してないのはどこにセーブデータがあるのかもわからん
実績だけはsteam鯖にあるのわかるがその程度の知識なんだ >>99
セーブデータの場所は日本語対応あんまり関係なくないか?
それに格ゲーならラグ少なめの国内勢とやるならまだまだ全然CS機だと思うぞ
steamゲーのセーブデータならCドラのユーザー名のフォルダ傘下かゲームインスコフォルダかappid命のフォルダのどこかだ おっさんが遊んでる格ゲーはKOF98FEとかだからコンシューマー機だとPS2とかなんだ
対戦できないから選択肢がsteamしかなくてね
それがクラウドサービスに対応してないから困ってるの
若者はPC詳しいけどおっさん詳しくないのよ
仕事中だからまたあとで見に来るよ
親切にレスありがとう >>103
持ってるけど何が知りたいのかよくわからん
フォルダ階層とか知らないレベルなの? KOFだとチャレンジモードやサバイバルモードなどが別に保存しないと消える
実績はOK KOF98や2002なら日本語対応してると思うんだが意味わからんな
メニュー見てみ?
クラウドとか関係ないぞ? 俺は意味わかるぞ
PC代えて始めると実績のみで他のやったのは何もしてない状態になる
>>106で書いたろ
たぶんこのことを言ってるのかと思う
CSのセーブデータのことだよ
セーブデータってクラウド対応ならそのままPC代えて始めても全部引き継がれるがKOFの2つはできない
ボタン登録とかも初期化ってこと 日本語のれどめくれってことか
そもそも英語の取説すらデータでない気がするが 99、103のおっさんだけどありがとうな
>>108の言う通りなんだ
PC変えたらわからん
>>110
それだけをバックアップで実績以外全て別PCに変更した場合セーブデータはそのまま全て引き継がれるの?
KOF98umと2002umね
本当にゲーム内でここを保存とか書いてあると助かるんだけどね HoI4が、今年の5月31日に出るって。日本語出るかな? 個人的には、
「日本語化が少ない」じゃなくて
「日本のゲームの日本語化が少ない」のが問題なんだよなあ。
自分で書いててわけわからなくなってきたぞ。 単に流通システムがきっちり出来てしまってる関係で問屋に配慮と言うか商売上の仁義というか柵で他に流通システム(Steam)出来たからそっちに出すわと行けないだけ 流通系だとほんと小売りが幅利かせてるからな
新店オープンや改装、新商品の陳列メーカーから人出ないと一帯店舗で売り場縮小
家電量販の店頭は半分がメーカーからの販売応援
あの力関係はどうやって確立したのか KOF98UMFEとKOF2002UMはなんでクラウド対応していないんだ >>119
マルチポストすんなハゲ
お前はメーカーHPに行ってメール送る事すら人に言われないと出来ないのか? >>120
はあ!?なんだこの雑魚
メーカーに直接電話したわクズ
意見として聞くっていうありきたりな適当回答で1年以上すぎても何もかわらないからだハゲ
わかったら黙って死ねよ なんかめんどくせーバカが意味不明なクレームばっかいれてくるんでサポートしたくねえっす>おま国
>>122
おま国推進活動乙 自分の匂いには気がつかないってか
てか上のおっさんだろうけど格ゲー長年やってるとこうなるんだな
こうはなりたくないわ >>127
おまえの国に売りたくても日本人はプレイ人口が少ないから売れないんだの略 >>75
それよ
元のパッケ売りたい固めにわざわざ非対応にする姑息さ >>135
だから俺はスチムーでおま国翻訳した事のある国産メーカーの製品は努めて買わないようにしてる
まぁ欲しいものとも被らない訳だが EU離脱で円高になりそうだし日本相手に収入見込めて日本語対応増えるとかありそうじゃね やらない理由なら儲からない(と思ってる)か、翻訳者へのツテがない、完成度がわからんとか色々ありそうだけど。 元から無いのは仕方ないが、
日本のメーカーで元が日本語で作られてるのに
わざわざ日本語を抜くメーカーは最低のゴミクズ Borderlandsの日本語秀逸だけどあれはなんなの もうおま国やめてくれー
ゲーム会社いい加減にしろ
日本もCS機はもう売れてない
どんどんSteamに日本語対応して発売しろ! 利権云々ってのはわかるけどユーザーにしわ寄せがいくのはほんと納得いかねえ ユーザーもゲーム全盛期に中古に依存してたとこもあるからイーブンな気もしなくもない >>145
最近は改善の兆し見られるけどね。
■eとか スクエニはゼニアジと共犯のサイコブレイクは許されたの? >>2
洋ゲーならまだしもドラクエヒーローズとかドラゴンボールゼノバースとか
日本製ソフトが色んな国の言語に対応してる中で日本語だけ意図的に外されてるのが異常
元が日本語のソフトから日本語だけ外すのは、翻訳者の人員問題ではないと思う
やはりSONYとのかねあいか デッドライジング2オフザレコード
鍵屋で買ったキー拒否られたはずなのに
今日たまたま見たらライブラリーに追加されてた ボーダーランズ1の日本語化ファイル有るところ教えて!
DLC4の翻訳が完成したらしいので そもそも日本の会社なのに勝手に英語にして
しかも翻訳DLCを有料にする会社がある時点でお察しやわ >>98
ゲームにおいては当てはまらないだろ
海外のゲーム市場は小売りが返品できるし小売りのたたきがあるから値段も60ドル超えられない
日本じゃもうSFC価格並みに戻ってるのにな >>159
ゲームもそこまで特殊ではない
流通系の気質みたいなもん
本社の側の人間がメーカーに強気に出る
日本は卸も店側につくし ひらがなカタカナ漢字アルファベットどれも使っとるんや
まじで一つくらいは今後なくす方向に持っていったほうがええと思うで 西洋にかぶれてるんだろ
中身カラッポな奴ほど自分の外の集団に対して羨望感を持つっていう インディーズでも日本語に対応してるのもあったりするのに
そういうとこは日本語だけじゃなく外の色々な言語に対応してたりするのだけど
日本メーカーが作る日本語は特別てか 日本メーカーのゲームが、日本語対応してないことが多いの
意味わかんない ゲーム業界すらこういった日本人差別が横行しだしてから
ゲーム熱が以前より冷めてきてる >>152
プレステで出ていても日本語が入ってるゲームはある
鳥山明が怪しいな
他に共通点が見当たらない PS2までで出たゲームはそろそろSteamに移植、日本語対応してほしい
Windows10までチェックしてから頼む >>170
どこも日本語抜きに関して説明が不明瞭すぎるから
ソニー絡みで何らかの圧力があるのは間違いないよ 実際に圧力掛けるなんて事は多分無いとは思うけど
日本でゲーム作って販売していくには
SCE等とは極力仲良くやっていかないと駄目なわけで
ゲーム機に不利にならないよう自ら気を利かせよう
みたいな空気は業界内で絶対に蔓延してるでしょ
作って販売している所も
出来ることならゲーム機だけで商売したいのが本音だろうし
実際にしがらみは多いだろうからね だいたい何もないならわざわざ普通に売り出しといて突然おま国に変更とか意味不明な行動に出るわけない
少なくとも開発・販売会社の意図ではなく外部が慌てて止めさせたのは明白 国内ユーザーに堂々と宣伝しておいて途中からわざわざおま国に変更する理由なんてあるか?
こじつけるのは容易だけど外部の関与を疑うのが普通 だからそれはお前が勝手に「疑って」いるだけであって
まるで「明白」じゃないだろ
日本語ぐらい正しく使え 疑惑に過ぎない・・・・たしかにね
が、他にどう捉えればいいのであろう?この事態を 小島監督はソニーと協力しつつPCにも出すと明言してる >>175
単純に確認ミスもあるんじゃね
最初から日本版は売らないつもりだったのに現場に指示が行ってなかったとか 本日餓狼MOWが発売されたらしいが日本語非対応になってた?
なぜ?よく意味がわからない?
勝利画面とか全て英語だと困るしどこからか直せるのか?
もうおま国やめてくれー!