ワイ「お、sea of thievesがsteamに来てるやんけ」steam「日本語ないよ」ワイ「ファッ!?」【MS】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:55:27.90ID:6nWrTrqeM
xboxが売れない訳だわ

0002名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:56:45.09ID:84RloB2u0
マイクラダンジョンズが数年振りの日本語ローカライズゲーだけどお前は死ね

0003名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:58:46.48ID:posdvAIQ0
ほんとこれ

0004名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:58:56.38ID:68P3xACK0
船出す度イカリ上げさせられたり帆はらされたり風タクどころじゃない苦痛で即アンインスコやわ

0005名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:59:21.03ID:1/t3bzNX0

0006名無しさん必死だな2020/06/04(木) 07:59:28.58ID:nN+90dck0
海の表現は今のところ一番だな

0007名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:02:21.40ID:f6bFjxbCM
アプデで日本語追加されるとか言われてたのに
結局ないのか

0008名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:06:04.47ID:JcSPeKSc0
英語で謎解きするんで宝探しをガチでやりたい人はいいかと

0009名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:06:41.80ID:yHJiTZdkM
ゲーム性が日本人の気質に合わない

0010名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:21:18.34ID:+kcyZVU10
箱にも日本語ないけど

0011名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:23:06.59ID:nXTxui0Y0
日本人気質というかコミュ障の人には合わないでしょ
https://youtu.be/8UjWwMtrETk

英語もそんなに多くないし
4人集まっての海賊ごっこ最高です

0012名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:25:52.77ID:wZu6OTUO0
ファーストのソフトなのに吹き替えはまだしもローカライズすらしないんだから
箱が売れないのは当たり前

0013名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:27:30.44ID:nXTxui0Y0
これもだが座礁もローカライズしてくれよ

0014名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:44:40.43ID:jzpMIenn0
>>12
卵が先か鶏が先かみたいな話だなw

0015名無しさん必死だな2020/06/04(木) 08:59:33.76ID:tBMmYMYd0
>>11
確かに外人とfack言いながらやったほうが楽しそうやな

0016名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:02:02.71ID:6tkmbrom0
>>14
日本で売れないと日本語版が出にくくなる
これを懸念しているのに「日本ではなく世界の売上を見ろ」と(更には日本の売上はどうでもいい)いう人が居るんですよね

0017名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:07:45.01ID:960UVpeQd
>>15
定番のツッコミ待ちか…
やるな…ブライト…

0018名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:15:02.27ID:VhKJ5qT0p
https://www.windowscentral.com/dear-xbox-if-you-want-reach-2-billion-gamers-you-need-fix-your-localization

XBOXの最大の問題点はこれだよ。
日本だけの問題じゃないんだよ。
世界で売り上げ出したいならまずローカライズをどうにかしないと永遠に3番手に甘んじる事になるぞMS。

0019名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:18:11.20ID:nXTxui0Y0
AIによる自動翻訳をやろうとしている動きあり
インサイダー向けのアンケートで答えた

0020名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:21:15.10ID:VhKJ5qT0p
>>19
それいつになるんだろうね。
翻訳精度なんかが気になるが出来るだけ早く実現しないとヤバめ。

0021名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:23:29.17ID:I9mG2NAI0
ゲームで使えるレベルの自動翻訳が実用化されたら
生活のあらゆる場面でMSに頭上がらなくなりそう

0022名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:25:44.49ID:OCvveC9q0
日本語無いけどCEROのマークは付いてるんだな

0023名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:27:00.18ID:EAxtefNr0
>>20
MSの翻訳アプリ見る限り精度はそんな悪くないんじゃない?
問題は翻訳してほしいところ、英語のままで良いところの微妙な判断を上手くできるのか
ゲットレディゴー!もまあ慣れると悪く無かったけどw

0024名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:44:37.82ID:nXTxui0Y0
ただユーザー向けというか開発向けは整備されると思う
ローカライズに絡む工数の削減ツールとして

0025名無しさん必死だな2020/06/04(木) 09:48:57.49ID:c2qsVnUOa
箱ストアのタイトルでたまにひらがなになってるのなんなんだろうね

うぉーはんまー:けいおすべいんでらっくすえでぃしょん

通常版はちゃんとカタカナなのに

0026名無しさん必死だな2020/06/04(木) 12:16:09.72ID:ySaB7Kql0
日本語無いくらいでやらないとかスチーマーとして恥ずかしくないの?

0027名無しさん必死だな2020/06/04(木) 12:26:49.32ID:jQyfUha70
日本語どころか英語しかないの多いからなMSファースト

0028名無しさん必死だな2020/06/04(木) 15:52:22.36ID:jzpMIenn0
360初期のMS製ソフトのローカライズは実力派声優ガンガン使って豪華だったんだけどな…1000本も売れない様じゃローカライズ費用さえ出ないだろ

0029名無しさん必死だな2020/06/04(木) 15:54:26.45ID:PRF3qBuJH
doomとか数千本しか売れないサードタイトルでも吹き替えやってるのに
ファーストがやらないとかそりゃ全世界で負けるわけだ

0030名無しさん必死だな2020/06/04(木) 16:10:44.90ID:4wsTTOg6a
mskkだった頃はちゃんと仕事してたんだよなあ
ゲームパスすると日本じゃ落とせないゲームすらローカライズしてあったりするのにな

0031名無しさん必死だな2020/06/04(木) 16:15:14.59ID:geaOVtDLd
>>1
どうせ日本語があろうが無かろうが
補修用板の回収と弾丸補給とバナナ備蓄も
出来ずに船から落っこちてアワアワ
するだけなんだからw

0032名無しさん必死だな2020/06/04(木) 17:50:00.63ID:xy44NReq0
>>11
これを見にきた
キャプテェェェン‼︎ ヤッ イヤッァ!? ルウゥゥゥクッ‼︎

0033名無しさん必死だな2020/06/04(木) 18:09:21.06ID:itQm2seba
クッソ面白いのになんでかみんな遊んでくれない

0034名無しさん必死だな2020/06/04(木) 21:49:05.19ID:w3fYROEP0
>>1,30
だからさあ、なんで、これからまたやるって言ってんのに、全て投げ捨ててた暗黒時代の作品持ってきて、そしてそれより昔の話してんの?

なんでそんなに生産性のない話するの????

0035名無しさん必死だな2020/06/05(金) 07:23:19.02ID:omZ8LJXop
発売から2年以上経ってるのに
新コンテンツやイベントあるからね
海外では結構人気だね、このゲーム
競合ゲームがないし

0036名無しさん必死だな2020/06/05(金) 07:33:59.46ID:ANLS8uOJ0
一応ウイッシュには入れてある

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています