0001名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:13:36.81ID:MZgbVmo0M
英語勉強するのヤダ
0007名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:17:57.70ID:MFCudGWqM
PCなら日本語化MODが出るだろうから安心していいぞ
ps4版と縦マルチのゲームは大丈夫じゃね。
そもそもローカライズされない時点で日本では販売中止だろ。
デッドスペースみたいに。
いいざまじゃん
なんでゲーム進化がその路線だけで、それに順応しない一般を劣等呼ばわりなんだ
ゲーマー騙って不特定多数を見下してきた層は因果応報で不幸になれよ
ゲームで遊びながら英語の勉強ができるなんて一石二鳥じゃないか(´・ω・`)
新しい形の学習ソフトだな
バイオショックとかたいして売れてないけどローカライズは丁寧だった
もうあのレベルの売上じゃローカライズ絶望
悲しい
0012名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:19:50.33ID:x8/PePCm0
英語の読み書きぐらいは勉強しろ
ぶっちゃけ300時間もあれば大体読めるようになるからな
コスパ最強やぞ
0013名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:20:29.44ID:x8/PePCm0
ちなみに聞く話すは+500時間だからやめとけ
あれは仕事にしたい人用や
昔に比べたら読むぐらいなら簡単に習得できるやろ
ツールが溢れてる
>>2
XBOXユーザーが数年前に通った道だよ。
主要なタイトルは字幕ローカライズまだやってくれてるけど、
音声ローカライズは無くなってしまった。
発売すらされないタイトルは個人輸入で買うしかない。
>>8
絶命異次元は欠損表現が日本で通らなかったと聞いたけどね。
PCなら日本語MOD有るから大丈夫だけど、当時360でアジア版遊んだわ。 英検2級しか持ってないが英語音声+日本語字幕のゲームから初めて半年〜1年もすれば慣れるぞ
>>13
実は「聞く」のが一番難しいよな
向こうの人って一個一個の単語をハッキリ発音してくれないから
まず何をしゃべってるか認識しづらいのよな
まあ、アメリカ人が日本語を聞いても多分一緒なんだろうけど Xboxはファーストタイトルも機械翻訳でどんどんひどくなってきてる
心配せんでもPSハードにはこれからも吹き替えつきでローカライズされるよ
箱はシカトされるだろうけどな
0021名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:26:44.07ID:5UwiG0nR0
doometernalが5000本だからなアウターワールドも悲惨だったが
日本語化されてるのが奇跡の本数
>>19
最近グリードフォールってゲームの翻訳酷過ぎて炎上したらしいなー
グーグル翻訳の方がずっとマシってレベルらしいな 0023名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:27:56.45ID:g5MB7gNdd
もうMSのファーストとパブリッシャーのゲームの吹替は絶望的
アドベンチャーくらいなら字幕でも問題ないがアクションとなると吹替欲しいだろ
一応グリードフォールって初週13000本の7位
これ以下の洋ゲーなんてたくさんあるしなぁ
この本数で日本のメーカーはローカライズやらないから香港企業がやったのか
0029名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:34:02.45ID:vYVgHzxT0
「箱は洋ゲーローカライズされないからダメだ!」って言ってたゴキさんが
「PSは日本なんて見てねーんだよ!」ってイキってる地獄
0030名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:34:25.18ID:MFCudGWqM
0032名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:34:56.30ID:aTCG60L90123456
ヒットマンみたいなタイトルもどんどん日本対応雑になってるからな
一任しますボイス復活させろや
ローカライズに金をかける価値が無いって判断されたらPSだろうが箱みたいになるでしょ
すぐにどうこうなることはなくとも、SIEの日本軽視とPSでの洋ゲー販売が振るわなければ、その日はそう遠くもないのかもしれない
日本の市場は必要無いと騒いでる奴が多いんだからローカライズなんて必要無いだろ
0036名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:39:20.71ID:51C10K/Za
ローカライズの費用すら取り返せねえだろうしなこのまんまだと
逆に字幕だけだと思ってた箱のジェダイフォールンオーダーにちゃんとした吹き替えある事にビックリした。
勉強するよりPCで有志MOD待った方が楽
コスト的にも無理に4kにしなけりゃGTX1660で当分困らないだろ
0040名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:48:42.75ID:u0zBglBz0
糞規制入りまくるPS5で洋ゲーとか頭岩野ロックかよ
0042名無しさん必死だな2020/12/05(土) 12:59:03.44ID:EX9YVJu+d
翻訳とかfallout3くらいでいいよ
>>37
素晴らしいんだけど、日本語訳自体が若干直訳調で頭に入りにくいのが残念だった。
日本では全く売れないスターウォーズゲームをフルローカライズしてくれただけで感謝はしてるが。
サードゲーのバイオショック1みたいな完璧なローカライズのゲームは今後出てこないだろなぁ.... ローカライズについてはもうハードと問わずじゃね?
元々日本じゃ売れないんだし
有志翻訳に望みをかけてPC専にでもなるしかないんじゃ
0046名無しさん必死だな2020/12/05(土) 13:17:17.26ID:5UwiG0nR0
膨大なテキスト量のベセゲーがきつい
次からはMSだからどう転ぶか分らんが
そもそもローカライズしないってことは売れること放棄するのと同義だからそんなことするぐらいならもうはじめから日本で出さないんじゃないかな
英語だけのゲームを日本人が買うと思うメーカーなんてないだろうし
機械翻訳でも無いよりマシなのかもしれん。
パンツァードラグーンリメイクが海外製作でスイッチとPCで発売されてるが、
オプション画面のローカライズが機械翻訳で意味不明な事になってたな。
ゲーム部分は原作が日本語だから大丈夫なんだけどね。
まぁ過去にも残虐行為手当とか有ったし、
今後笑える機械翻訳がネタになりそう。
0049名無しさん必死だな2020/12/05(土) 15:47:08.29ID:5UwiG0nR0
昔の洋ゲーで敵に囲まれた時に主人公がfuckって言うシーンあるんだが普通ならチクショウってなるのを
機械翻訳だとファックしてくださいって出て大爆笑した過去はあるw
>>1
だからPCに移行しろと何度も言ってるだろ
今世代はPC一択なんだって
そのうちまじでCS洋ゲーはローカライズなくなるよ 後発でCS版が出るからPC版が日本語化されないってのは止めろや
ハデスやりたいんや
>>51
あれは任天堂版しか日本語ないし
いつもの1年独占では 売れたゲームが正義のゴキブ理論に基づけば
マリオもぶつ森もスプラも字幕オンリーだし
ポポポポ版DQに縋って生きてるんだから
吹き替えは不要だろ
0055名無しさん必死だな2020/12/06(日) 18:41:42.47ID:aDsy8Y390
日本語字幕でも予算によって品質がなあ
PCだと外国のマイナーインディの日本語ってマジで有り難いけど
機械翻訳みたいな酷いのも多いからな
PS5は良質なローカライズの最後の砦
ゴキブリはPCゲーマーの為にPS5を買い支えてやってくれ
ゲハでほとんどみなくなったPSユーザーに期待するしかないとか末期だな