今週は『Still Wakes the Deep』をプレイ。石油リグで奇怪な事件に巻き込まれるホラーゲームで、日本語字幕が九州弁で翻訳されている点が、良くも悪くも話題になっているようです。翻訳担当者の説明によると、原文にスコットランドなどの労働者階級の人の訛りがあり、各言語でもその雰囲気を表現するよう開発元から注文され、自身の出身にちなみ九州弁を取り入れたそうな。
https://i.imgur.com/9OVcXY9.jpeg
https://automaton-media.com/articles/now-gaming/20240623-298911/
【悲報】翻訳家、ホラーゲームの字幕を九州弁にしてしまい炎上wwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
25名無しさん必死だな 警備員[Lv.12][新]
2024/06/25(火) 16:07:12.27ID:yU4C5O/s0■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています