cmでもやってた
ask him → アスキン
みたいなのって実際に意識して発音しなくても早口で喋ってみると自然とそうなるんだよな
gnu ヌー
king gnu キングヌー
GNU グヌー
0125名無しさん必死だな2022/02/03(木) 07:49:18.61ID:ar2qe8hLd
foreign定期
勉強になった
今の今までピングって読んでた
人に言う機会がなくて助かったわ
0128名無しさん必死だな2022/02/03(木) 08:02:03.49ID:xjcCRFWk0
restaurantのauを読まなかったり
debtのbだけわざわざ読まなかったり
vehicleがなぜか読める奴らぞ
0129名無しさん必死だな2022/02/03(木) 08:05:52.07ID:xjcCRFWk0
なんかどこかで読んだけど、
たいいく(たいく)とか、ふんいき(ふいんき)みたいな
変な読み方する単語はどんな言語でも自然発生するけど
あんまり増えすぎると「めんどくせえwww」ってなって
一般的な読みに文字を合わせる動きが定期的に起きるらしい
でもなぜか英語は死んでもそれが起きないらしい
biohazardってフランス人に読ませると
バイオアザールになるの?
ここで漢字を挙げるのは違うよな。読みを一切保証しない表意文字だし。
…まあ元々の中国語じゃ読みどころか形態素レベルで保証する表語文字だったんだが。
pinとpingは発音は違うやろ
日本語で書くと変わらないだろうけど
英単語は表意文字的要素もあるから、ぱっと見で分かりやすくしてるだけ
純粋な表音文字のローマ字とは違う
言葉ってのはルールを決めてそれに合わせた単語を作ったわけじゃなくて単語や構文の海から法則を見つけ出すもの
ルールから作ったハングル文字は全部ひらがなで書いてあるようなもので同音だと文字だけ見てもどっちの意味か分からないクソ仕様
モーゼル mauser
タイガーティーガーティーゲルティーガァー
Coffeeをコーヒーと読むのは日本ぐらい
読み方が定着してそのまま使われてるのも多そう
ngで“んっ”て発音なのでは?
walkingはウォーキングではなくウォーキンッ
0151名無しさん必死だな2022/02/03(木) 18:25:25.94ID:wi0LLVsT0
西馬音内 → にしもない
0152名無しさん必死だな2022/02/03(木) 18:43:05.72ID:DjELMyU50
seだけど普通にピング言うよ
日本語で通常使わない発音ってだけ
RightとLightを発音分けとかせんでしょ
0160名無しさん必死だな2022/02/03(木) 23:47:46.99ID:IZjWyQQo0
英語ネイティブの発音上の都合でピンとされているだけだから、あえて日本語に落とし込むとしたらビングの方が自然
appleがアッポーでなくアップルなようにだ
あちらでも「せんたくき」と書きたかったら「SENTAKKI」でなく「SENTAKU-KI」になるだろう
カタカナ英語がそもそもの間違いで、誰にでも読めるように配慮した先人を恨むべき。
そもそも読み書きを中心にやって聞く話すを疎かにしてる日本の英語教育が間違ってるってね
赤ちゃんが言葉を覚えるときはまず聞いて話して、6歳7歳でやっとまともに読み書きを勉強しはじめるんだから、言語の教育はその順序ですべき