外国人さん、月姫がPC版無し&日本語のみにガチギレしてしまう

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:10:02.99ID:1kxkReDQ0
Some Japanese game companies still not agree with international standards. And that’s sad. They could get much more profit if they will expand their boundaries overseas.
Just why couldn’t you make Tsukihime Remake also in English? There are so many fans outside of Japan…
https://twitter.com/evangelina_cos/status/1431065412620283905
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)

0005名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:18:37.68ID:bYLFYCn0d
最初にPC版作ったのにそれ売らないのは意味分からないよな

今回はいつもと違い、PC版を作った後に、それをNintendo Switchとプレイステーション4に移植するという流れで開発を行いました。PC版は昨年の年末にはメインパートが完成していたので、達成感はそのときがいちばん大きかったですね。
https://www.famitsu.com/news/202109/11232354.html

0006名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:19:35.82ID:z8CIfF60r
>>5
PC環境で作っただけの話だと思うよ

0007名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:20:38.18ID:+WBQ81+Sd
ADVのローカライズとか1番大変やろうな

0008名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:24:27.88ID:AQ86rneg0
完全版の価格改定で安く海外版と同時にPCだろ?
紙芝居のおま値酷いし

0009名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:28:07.38ID:wMGeTOxOa
奈須の独特な文体ローカライズするのも大変だろうなぁ
というか訳されたのやって面白いのかあれ?

0010名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:29:13.65ID:ZdusYi/6d
>>1
海外だと、児童ポルノ扱いで販売できないからな

0011名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:30:27.81ID:K6qZ1rH0d
エジプト絵文字の現代語訳が無い!古代エジプトに抗議したろ!

0012名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:31:59.20ID:2BzqDRRna
海外で出すのは後編も出して全ローカライズ終了してからだから

0013名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:33:42.95ID:J+7Vv2yRa
>>5
PCとか割られるだけだし
まずはCS分割商法で売り捌いておく

0014名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:41:55.90ID:YCBG9kFu0
東方やるためだけに日本語覚えたやつがいたな。
月姫やるために日本語覚えるやつは……いないか。

0015名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:42:01.70ID:T3L5F1wKa
ちょっと待てばエロありで販売されるからハニーセレクトでもやって落ち着け

0016名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:43:14.48ID:JcHdtp5v0
うるせぇ洋ゲーやってろ

0017名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:43:26.88ID:3WQ3UxSe0
ポリコレ引っかかるやろ

0018名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:48:19.97ID:FuG3aXyX0
翻訳地獄でスクリプトそれに合わせないとチグハグになる
海外で売るにはコストが見合わない
なら国内CSオンリー
メルブラはSteamでやれるから我慢しろだな

0019名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:52:44.89ID:81vt/aDnM
欧米はポリコレ、中国は共産党規制

もう日本のゲームをそのまま海外に出すのは無理なんじゃね?

0020名無しさん必死だな2021/09/13(月) 12:55:45.76ID:LYIBy9ry0
利益でないから出さないだけだろ

0021名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:12:40.41ID:g37nk9PB0
自分の国を恨むのだな

0022名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:27:12.20ID:kdtNL3X50
外人は声がデカいだけで買わないもんな
再アニメ化するまで待てよ

0023名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:27:25.99ID:VvNx/a6ka
日本語覚えて、どうぞ

0024名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:39:39.71ID:YK4MVQhh0
>>5
見込める売上より
マンパワーも含めた鍵屋対策のコストでめんどくさいだけじゃないの

0025名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:49:53.67ID:Y4Yyobz+0
ソニーのやり方は各文化圏への特化
日本、型月・鬼滅
欧米、ホライゾン・GOW・スパイダーマン

0026名無しさん必死だな2021/09/13(月) 13:59:26.27ID:/aK/1jbk0
>>5
PC版の予定が有ったって事だもんな
何か変

0027名無しさん必死だな2021/09/13(月) 14:43:06.02ID:rJIzN0M0a
海外は国内に対してよっぽど数捌かないとさほど儲からないってばらされてたじゃん
どうせローカライズで赤字転落だろう

0028名無しさん必死だな2021/09/13(月) 14:57:49.29ID:FuG3aXyX0
きのこがコンシューマで出したいといったとかなんとか

0029名無しさん必死だな2021/09/13(月) 15:02:44.19ID:/aK/1jbk0
今だに割れとか言ってるのがゲハw

ローカライズなんて字幕だけでエエんよ、月姫ほしがるのは和ゲーのガチヲタだからな
日本語は兄さん・兄貴・お兄ちゃんとかの呼び分けが超重要だから、それが消えるボイスのローカライズはNG

日本語のローマ字字幕と各国語字幕の同時表示できれば神ゲー

0030名無しさん必死だな2021/09/13(月) 15:23:06.07ID:FuG3aXyX0
>>29
吹き替え以前に翻訳が大変だって理解しろ

0031名無しさん必死だな2021/09/13(月) 16:13:10.09ID:Ask8gXgi0
うみねこは外国人の方が持ち上げてる奴多いし文体変わって面白くなってるのかもしれない

0032名無しさん必死だな2021/09/13(月) 16:14:47.33ID:8gZGlav00
格ゲーは出すみたいね

0033名無しさん必死だな2021/09/13(月) 17:02:51.58ID:UVkVGzvG0
あの何回射精するんだよwレベルの絶倫主人公も忠実に再現されてるの?

0034名無しさん必死だな2021/09/13(月) 18:11:37.01ID:FFp+XiKga
どうせアニメ化するだろ

0035名無しさん必死だな2021/09/13(月) 18:15:17.42ID:/aTOzNvod
家ゲ版の売れ行き落ち着いたらPC向けにエロ有りのXRATED版出してもう一稼ぎするだろ

0036名無しさん必死だな2021/09/13(月) 18:44:47.73ID:CxL2p8iDM
>>14
台湾とかは日本のゲーム日本語でやりたい為に日本語マスターした人がゴロゴロいるな
多分月姫好きなファンも結構いそう
東方はアジアで人気だからな…

0037名無しさん必死だな2021/09/13(月) 19:13:11.90ID:DWIJtZNJ0
テキスト量が馬鹿みたいにあるから業者に頼んでローカライズなんてやったら英語だけでも数千万はかかるかもな
文法が変わると演出を入れるスクリプトの入れ直しもあるから実質不可能と言ってもいい

0038名無しさん必死だな2021/09/13(月) 21:56:59.14ID:xKCiI3Uz0
>>7
どうだろうな
インディの翻訳とかは会話の流れ無視して意味不明な翻訳になったり単純に翻訳抜けて英文だったり日本語だと進行しなくなったりとかあるからなぁ
多分長い文章を一気に翻訳するのは単純な労力はかかるけどそういう細かい問題は少なくなると思う

0039名無しさん必死だな2021/09/13(月) 22:24:53.76ID:/aK/1jbk0
>>30
大変って何だよ
金で解決する話だろ?しかも奴等にとっちゃ端金

他のタイトルや文学小説も普通に翻訳されてるのに月姫だけが不可能とか、信者は大変やな

0040名無しさん必死だな2021/09/13(月) 23:03:03.34ID:3WQ3UxSe0
文章出るタイミングに合わせた演出のスクリプトが英文だと変わっちゃうから
exeから全部作り直さなきゃ無理って話だろ
文字の出方自体が演出なシーンもいくつもあるしな

0041名無しさん必死だな2021/09/13(月) 23:50:14.85ID:FuG3aXyX0
うみなこひぐらしもSteamで英語くらいしかないしな

0042名無しさん必死だな2021/09/14(火) 00:10:38.12ID:/cYZ8VLQ0
>>39
エロゲと文学小説が同列にきていて草

0043名無しさん必死だな2021/09/14(火) 02:05:19.24ID:PpfC2sPT0
>>42
今回の月姫がエロゲ?
エロゲだったのは昔のPC版だろ

0044名無しさん必死だな2021/09/14(火) 02:05:58.78ID:PpfC2sPT0
あと文学小説でも濡れ場は有ったりするよ…

0045名無しさん必死だな2021/09/14(火) 06:47:49.91ID:nsc4wLZB0
日本のほとんどのゲーム会社はSteamにだすなら日本語が必須と考えてるフシがある
PC版が出るなら少なくとも英語にローカライズが終わってからだよ

0046名無しさん必死だな2021/09/14(火) 06:48:53.69ID:nsc4wLZB0
おっと失礼
書き間違えた
正しくはこうだった

日本のほとんどのゲーム会社はSteamにだすなら英語が必須と考えてるフシがある

0047名無しさん必死だな2021/09/14(火) 10:38:35.82ID:1UZ0t1xsp
安部公房の文章が翻訳出来るくらいだしマトモな翻訳家用意すれば字幕移植可能ではある

0048名無しさん必死だな2021/09/14(火) 13:16:13.75ID:TlMb94oq0
ノベルで洋ゲーの機械翻訳みたいなの出されても意味ないからな
辞書で直訳不可な造語で溢れてるし

0049名無しさん必死だな2021/09/14(火) 13:42:28.70ID:/UpUnfcj0
エロゲ散々出てるやん

0050名無しさん必死だな2021/09/14(火) 20:31:50.25ID:anaGW9mt0
どうせ割るのに出す必要ある?

0051名無しさん必死だな2021/09/14(火) 20:40:08.07ID:Unw/0tSpK
PC版はエロ入れてCSで買った奴らに再び買わせたいじゃん

0052名無しさん必死だな2021/09/14(火) 20:41:20.93ID:yUAUIzYv0
おそらくアニメ化するから、その時期と合わせて海外で発売すると思うわ

今は日本で放映されたらリアルタイムでストリーミング(合法)で海外でも見れるからな
ソニーがクランチロール買収したのもあるし、海外版を発売するならアニメ化と合わせてと思う

0053名無しさん必死だな2021/09/14(火) 21:41:06.54ID:Wyipm1cRa
アニメ化するにしてもどのルートになるかだなぁ
王道はアルクルートだけどほぼ昔と同じだし
アニメ映えやドラマ性を考えるとシエルルートノーマルエンドだけど悲劇的すぎて阿鼻叫喚なりそうだし
かといってトゥルーエンドはノーマルエンドショックを和らげるためのものだからそれ単体では微妙だし

0054びー太 ◆VITALev1GY 2021/09/14(火) 22:17:33.30ID:M4guHvF30
文字だらけのゲームだからなあ
翻訳してから外人の声優さんに吹き替え依頼とか、面倒くさそう
手間の分ペイできるのか不明

0055名無しさん必死だな2021/09/15(水) 10:17:59.29ID:lPLYw9MWa
自分らは日本語に翻訳しないのに何言ってんだって感じパケでスイッチで販売されたタイトル数日本849アメリカ1046欧州1035 2021年3月までで

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています