X



FF5総合スレ Lv176 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/20(日) 02:47:38.24ID:xL3dqCQb
http://www.square-enix.com/jp/archive/ff5/
http://www.amazon.co.jp/dp/B000068HD9

PS版 1998年3月19日発売
http://www.square-enix.com/jp/archive/ff5_ps/
http://www.amazon.co.jp/dp/B000069SXC

GBA版 2006年10月12日発売
http://www.square-enix.co.jp/ff5/
http://www.amazon.co.jp/dp/B000BRXXVA

VC版 2011年1月18日発売
http://www.nintendo.co.jp/wii/vc/vc_ff5/

ゲームアーカイブス版(PS3・PSP) 2011年4月6日配信開始
http://dlgames.square-enix.com/jp/psga/2011/ff5/

iOS版 2013年3月28日配信開始
http://dlgames.square-enix.com/ff/ff5/jp/

Wikipedia
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%82%B8%E3%83%BCV

2ch@FF5総合スレ まとめ
http://www19.atwiki.jp/ff5_2ch/

Final Fantasy 5 台詞集インデックス
http://yupotan.sppd.ne.jp/game/ff5/ff5serif.html

動画
http://www.nic●video.jp/search/FF5 ニコニコ
http://www.youtube.com/results?search_query=FF5 YouTube

※前スレ
FF5総合スレ Lv175
http://krsw.2ch.net/test/read.cgi/ff/1498122864/
0234名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/26(土) 10:33:36.44ID:ojciUSqM
なら折角だから
リメイクぴょんの「API以外でのツイートの転載・引用は違反・違法」キリッに突っ込んでおこうw
1つ目






先生それテキストで貼り付けてもダメだってことっすよね?wwwwwwwwwwwwwwwww
そうなんですよね?wwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
0236名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/26(土) 12:08:56.05ID:ojciUSqM
【 超 悲 報 】リメぴょん、回答できない

おっかしいなぁ
リメぴょんいわくAPI以外ダメなのになぜかテキストはよくて画像はダメなのかな
こちらのソースを出す前なのにリメぴょんの前提ソースが間違っちゃったぞ?
0242名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/26(土) 20:24:32.00ID:ojciUSqM
安心しなよ〜
リメぴょんと違ってこちらが情報源を未提出にした事なんて今まで1度もないじゃん
リメぴょんと違って

ほらテキストはどうなんですかー?
話がちゃんと進めばちゃんと出てくることになるよ?
0247名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 13:02:04.47ID:bvtXCnn5
フレアさんはハングルの翻訳とか得意そう
0248名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 13:16:22.30ID:hfVlTcsV
毎度十数時間経ってから連投をかますも
何もアイデアが浮かばないリメイク先生

テキストについて答えてみれば一歩進むのに
まさか何か不都合でもあるんすかね?
0249名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 14:32:18.81ID:SRHrIY5z
むしろ翻訳文を出すことをなぜそこまで渋るのか?
まさか何か不都合でもあるんですかね?
0250名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 15:14:45.49ID:hfVlTcsV
※自分が持ち出したソースが間違っている場合
 相手のソースが出る段階に辿り着いていない事に
 リメイク先生は気付いてないフリをしてますがご了承ください
0253名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 22:39:46.69ID:5oOn9LCK
さんざん「英語が読めないのか」よとか煽っておいて「翻訳文を出せよ」と言われたら「テキストが〜」とか「出せる段階じゃない」とか意味不明過ぎて笑えるわw
「出せる段階じゃない」ってならなんで俺に読めとか言ってたんだよw
俺が翻訳して読むのはOKでフレア池沼が翻訳文を出すのはNGってどんな段階だよwww
0254名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/27(日) 23:11:56.35ID:hfVlTcsV
まーた只の事前確認にリメぴょんの意味不明な言い訳が始まったぞー

>俺が翻訳して読むのはOKで
お!?勿論OKだよ!?
という事は「オレのソースは間違っていない」という事だね?
という事はAPIではない以上、テキストでも「規約違反」という事だよね?そういう事だね???

先生逃げないでちゃんと答えてくださいよ
0256名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/28(月) 11:20:44.32ID:o0jLOiDB
スティングレイなんて本当にいるの?
もうウォルス海域を3時間ぐらい回ってるけど出ないよ・・・。
なるべく次元の世界に行く前に青魔法コンプリしたかったんだけどな・・
0258名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/28(月) 11:41:21.45ID:NSNsFOGs
>>257
リメイクせんせ〜
ただの前提確認になんで答えられないんですかぁ〜?
@先生が答える→翻訳出す→どっちもバンザイ^o^
A先生が答える→それでも出さない→こっちをウソつきと言えばOK

Aなら先生が大勝利する2度とないチャンスじゃないですか

はい・いいえだけでもいいんだよ?
先生頭悪いからちゃんと説明できないでしょ
0260名前が無い@ただの名無しのようだ
垢版 |
2017/08/28(月) 13:06:57.26ID:NSNsFOGs
しょうがないなぁ
まぁリメぴょんが都合の悪い事は絶対答えないのはいつもの事だしね
リメイクとは移植の際に新たな要素を加えたり改良を加えること(キリッ)wwwwww
スクショだと違反(キリッ)wwwwww

次のリメぴょんの返答がどうであれ答えは見せてあげるけど
一応最後のチャンスあげるよ。テキストは?どうなんスか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況