>>508
もっと単純な翻訳なのにその誤訳と一緒にされてもね
説明的なことを美徳としない日本語と野島のふわふわポエム好きのせいで分かりにくいけど、小説に女にとってという言葉を補足すれば英語とほぼ同じ意味になるじゃん