>>31
スパイダーマンはアメリカ社会の中のヒーローだから英語で安直な名前でもアメリカ文化に溶け込んでてダサくない。
無理してなくてしっくりくる。

無期迷途は多国籍な人種の中で、
漢字がいたりカタカナ英語がいたりコードネーム呼びがいたり、
日本語を国籍や雰囲気に応じて使い分けるように上手く振り分けるスタイル、
そこで中東キャラが似合わない英語じゃただダサく見える。
中国版は观星者、
こっちの漢字の方がリアルネームではなくコードネームとしての名前なんだなって分かりやすいわ。

ナインティナインは西洋被れの実験体番号呼びでも日本人が日本語カタカナでつけた名前としてデータ的でダサくはない。
スターゲイザーは日本人が日本語カタカナでつけたコードネームとして似合わないものに格好着けてるようでダサい。
シンプルに占星術師とか星の観測者とかで良かったわ。