文学と違って大量に短期間の翻訳してるからあまりクオリティ求めるの酷だと思うけどね🥺
でも外国文学でも適当な翻訳結構あるよ🥺
意味のとりづらいところ飛ばして訳したりしてて日本語読んだだけじゃ分からんやつが悪質🥺