前から思ってたんだけど和ゲーをローカライズする時に外人音声にするって
それ和ゲーの良さ完全に殺してない?
声優もゲームの一部じゃん?
洋ゲーを日本の声優に吹き替えるのはわかるよ
洋ゲーの面白さの8割くら日本の声優の力だから
折角声優使ってるんだから文字だけローカライズでよくね?(´・ω・`)