日本人「ファルシのルシw」←これさぁ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
用語集にファルシやルシやパージの説明が詳しく載ってたんだよなぁ
HALOやdestinyやTESは外部サイトで伝承とか読まないと意味不明な用語あるのに海外じゃかなり人気だぞ
日本人のゲーマーって小説も読まなそうだし読解力も無さそう 造語を造語で説明するという致命的なミスをしているから
まあ厨二的にカッコ良ければいいんだみたいなノリだったんだろう
突き抜けて笑いの対象にしかならなかった 同時期に出てたマスエフェクトの方が専門用語だらけでtips読み込まないと意味不明だったのに
FF13だけぶっ叩かれたよな 造語は良いよSF物だとありがちだから
そんなのよりも「聖府」の破壊力 サルベージャーがブレイドと出会ってドライバーになった
転職したみたい >>43
あ り え る よ 。アフォが。
バストダンジョンに行く前に大陰森の夜魔サキュバスを倒せばスカリバーは手に入る。
ただしかなり強いからフィリオナを拡張調教してバキュームを覚えさせるか、
ジーナをタカに預けてオルガスム覚えさせたほうがいい。
つーかこのルートじゃないとAエンドには行けないわけだが?
素 人 必 死 だ な (メルヘンワラwwww >>60
ダジャレだしなそれ
外国語に訳す人は大変だ >>1
小説は読まないけど仕事で専門書や論文読むから余暇でまで早くゲームやりたいのに読む気しない... >>56
地上界パルスの神ファルシの使徒ルシが天上界コクーンに追放される FF13は国内におけるFFブランド力を衰退させた要因だと思うしいろいろ言われるだろうね >>65
たった少しの補完でこれほど分かりやすくなるとは >>25
たかがゲームされどゲームだぞ
本筋がしっかりした上でそういうお遊びを入れてるってことだぞ 海外だとどんな評価なんだろうな
ファルシのルシって >>67
そりゃそんな文章でそもそもゲーム内にないし パージなんて日常会話レベルだろ
レッドパージとかよく使うじゃん >>40
いやこれ見慣れない単語並べて文章作ってるからオンリーワンだわ
ゼノブレの方は辛うじて巨神界って世界と未来視って能力と分かるし 日本のバカ→このシナリオ用語だらけで意味わかんねぇー、クソゲー
アメリカのバカ→シナリオを読む国語力がまず無いから興味ねぇー、ゲーム部分が楽しけりゃ神ゲー
この違い 言ってることはff12の方が複雑なんだけど専門用語が少ないしヴァンがアホだからそれって何?ってちゃんと聞いてくれるしご丁寧に説明してもらえる
わけわからんのはミストくらいじゃなかろうか 以下、第五世界の速水厚志について。
ぽややんとした性格は実は演技であり、速水厚志という名前も偶然死んでいた学兵の身分を乗っ取ったもの。
正体はラボから脱走した廃棄実験体46号。ブルーヘクサと呼ばれる特殊な能力を付与された実験用クローンであり、髪と瞳が青い。
ラボでは女性にしか発現しない人工超能力を発現させるために多量の女性ホルモンを投与されており、その後遺症で体格および声が女性的。
ラボではキイクニ(key92)と呼ばれていた。元の名前は本人も思い出せない。
女性ホルモンの投与を逆手にとって研究員達を骨抜きにし、必要な知識と手腕を手に入れ、
警備が緩む隙をついてラボの研究員と他の実験体を皆殺しにして脱走。
偶然死んでいた速水厚志の荷物と身分証を手に入れ髪を黒く染める。
女性ホルモン投与の影響でラボ脱出直後は“雄にしては異常に胸が大きかった”と記述されてれており、更に性的虐待を受けていたと思われる回想が度々あらわれる。
素の一人称は「俺」。
竜計画
黒幕セプテントリオン(無名世界観)の計画では、世界の闇の底にいるような彼に芝村舞という彼が必ず惚れるよう調整された少女を引き合わせ、その少女を熊本城攻防戦で殺すことで絶望から強大な生物兵器「竜」に覚醒する予定だった。
しかしセプテントリオンは速水の可能性を低く見積もり過ぎており、計画通り進行した場合は速水はセプテントリオンも芝村一族も全て抹殺し7つの世界を恐怖に陥れる魔王になるとAは予測していた。 >>7
モノリス高橋節なのかねぇ
アルス、アルストとか
どちらも勘違いオサレ感プンプン >>80
源流は富野節なのかもしれん
アマンダラ=カマンダラとか、ギャブレット=ギャブレーとかジュンコ=ジェンコとか。
その他の例
ローラ=ローラ
ライラ=ミラ=ライラ
ズッキーニ=ニッキーニ なんの説明もなく電車スタートからの乱闘騒ぎ
主人公と銃のおっさんがタッグ組んで潜入ミッション
FF13は典型的なFF7病 造語作るにも漢字あてがうとかしてくれたらもう少しわかりやすいんかな? >>73
パルスも割と使う単語なのに固有名詞、パージは英語のままだから混乱するんだぞ マジレスしたら用語集を見ないと理解できない言葉をポンと出して
その場での解説が無いのは、どう頑張っても擁護なんてできない
FF信者の皮被ったゴキブリ君がどんどん印象悪くしててマジで笑う 最近意識高い人はよくいるじゃん
コンセンサスとかアグリーとかコミットとかシナジーとかリスペクトとかイニシアチブとかステークスホルダーとかサジェスチョンとかマニフェストとかタスクとかスキームとかリソースとか
日常会話で使う人 >>84
地名や惑星名に固有名詞使えないってどんな縛りだよ ノムリッシュのセンスがルー大柴程度っていうだけの話でしょw ファルシは語感的に悪魔っぽいからそれはいいんだ
パルスとルシが意味分からん >>85
ライトニング達からすれば全員知ってる言葉だから、解説すると不自然になっちゃうんだよな
FF10はティーダが別の世界からきてるから、自然に出来たんだけど 独自のワードを使いまくった挙げ句爆死したサムライ8って漫画がありましてね >>90
ファルシ 召喚獣
ルシ 召喚師
パルス 天上界
コクーン 地上界
パージ ポア FGOも造語多数あれど受け入れられてるんだからイメージとかやり方な問題な気がするわ でもまぁ鳥山求さん本編じゃ最近見ないし
そういうことなんじゃないの。 コクーンとパージは普通の外来語なんだけど
何故そのままカタカナで使おうと思ったのか問い詰めたいところだ >>96
坊主憎ければ袈裟までてのもある
FF13は変な用語の多さだけじゃない。
それだけ叩かれる要素自体が多いんや 地名人名を羅列すれば奥深い設定に見えそうってか?
ゲームを作る側が中学生の設定ノートレベルになってどうすんだよ…… これニコニコ大百科にも似たようなこと書き込んでたキチガイFF信者かな
スカイリムは人間側は普通の動詞名詞使ってて理解しやすいんだが
日本語字幕は誤訳多いから勘違いしてるのかもな >>96
信者じゃないからあれも意味わからんわ
だいたい二度と再表示しない画像一枚最初に出してチュートリアルした気になってるのすげえオタク臭い >>25
スカイリムの本は真っ白だったろ
いい加減にして!? >>40
やっぱ、パージが混乱を深めてるな
無駄に難解にしてる
追放でよかったな
追放の方がカッコいいし >>81
メガファウナのキャピタルガードの候補生がスコードでビーナスグロゥブってことだな 外人は翻訳されて
英語と造語だけ
日本では日本語と英語と造語が入り混じるワケワカメ >>8
それとは次元が違う
ファルシのルシはバカ丸出しレベル >>113
スクエニ語はいったん翻訳かけるぐらいでちょうどいいのかもな
15もそーすりゃネムロイの気持ち悪さもかなり減ると思う フレーバーとして造語混ぜる分にはいいが多用しすぎは毒
香水がいい匂いだからといって全部混ぜたら気持ち悪くなるのと一緒 会社でロジカルシンキングで論理的に考えるべき
と言われたときに頭痛がするのと同じ >>9
「ヴァシェ=シェのゼクがファルシラウェイに無秩序の中のクリスタルをカムバックキャンペーンするん―以上だ。‥チェックメイトよ……なぜだァ――――――!!!」
†では重機超越せし存在は同じ苦しみを背負った仲間、ノーマルではないと?…見つけ次第殺せ」
「で、重機神な“世界の真実”です」
「グ…ズ…ギャァァァァム!…か。そう思うのも無理はない……今回もですか」
宝条「かの時代はシ=ファルシが徹甲弾ロートロイド顕現したヴェイサー(味方全体にブリンクの効果)の下でブレイズ掌されてるんですよ」
「それなるがゼク…へへ、上玉じゃねェか……だと」
クラウド「そうだ…そうだったのだ!です。ギャリングウィーッヒヒッ!!ズィータスの…全ての黒幕である彼の名は、ロー・トゥロイドは極めて十人の話を同時に聞くゲ=インンなわけで
これを狙うのがプ・レムスレイルと剣を交わすファティマです。エナがチャンガしてらァ…エナがチャンガしている状態であろうね(騙してごめんなさい…!)」
「仲間たちの仇だっ!主人公の暗黒太陽・運命に抗う刃がカッコいいですね」
「ワグナス!シーク、その魂は糧となる――”空虚”の力をぺーズ…もう戦いは終わった…世界は平和になったんだ…インしたこの世の全てを喰らいし魔獣異空間テクノロジーだと、古代図書館の記録にはある。
主にブレイズ──死者の街に彷徨う“影”・ファイナルファンタジーをプレイしていない時間と響鳴し、象徴としての存在に限定愛と平和の世界を創りし者を発動します。
これが俺たちのファイナルファンタジーといえるがスィーヴレベル26Gk(ロワイヤルカ・インル)値を超えた時にユブが反転し
ニュラルの狂化〈バーサク〉この世で最も恐ろしいモノ、そして命の限り神にも逆らい闘い続ける不屈の魂たちが真のイデアを見せるんです…今となっては確かめる術もない…」
親父「そこに隠し通路あるぞ。もしかして召喚はそこで…どこで計算が狂った?」
「ワグナス!天鎖…それがアタシの罪…キャ=パシの度合いにも寄りおるわが、最終形態・ワ・皇、全ての終わりを告げる神々の轟のモジュラが百花繚乱と咲き誇れば・・!」
ある帝国兵「ワクワクしてきました……なぜだァ――――――!!!」
「おっと。今日は喋りすぎちまいやがったみたい……だとさ…見つけ次第殺せ」
・・・これは、一篇の物語ではない。自ら綴る歴史であり、運命である。
再翻訳草 ファルシのルシがどうのって13発売前のゲーム紹介記事の記述だろ?
専門用語が駄目なんじゃなくて、読者への紹介なのに理解させる気がない用語使いまくって
「あ、難解すぎて理解できなかったかな?w」とでも言いたげに読者を突き放してオナニーするのが
かっこいいと勘違いしてるセンスが独りよがりでイタいってバカにされてるだけだっての FFはお客様目線でカスタマーサイドに立ってみるべきだな >>94
そか!漫画の奇才赤塚先生のオマージュだったのか!! ゼノブレ2だと「ドライバーコンボ」って何?「フュージョンコンボ」って何?でしょ
もっとわかりやすい名称つけろ >>1
「理解しない方が悪い」という言い方だけど、
ゲームが人の上に立つような考えは良くないと思う。 >>1
語感が中二病って段階で当時は特に叩かれる
ガンダムSEEDからなんも学んでない >>120
ちょうどあの頃って富野からエヴァ辺りまでの専門用語系中二病が
完全に定着すると同時に心底呆れられてた時代だった
要するに空気が読めなかった >>40
「パルスのファルシのルシがパージでコクーン」
「巨神界のホムスがモナドで未来視をする」
どう読んでも下は構文が取れるけど上は取れない
下はまず巨神界は場所、未来視は行動というのが判って、そのおかげで「ある場所の人があるものを利用して行為をする」って構文が取れる
上は構文が取れない。「ルシ=パージ=コクーン」かもしれないし「ルシがパージを利用してコクーンする」かもしれないし「ルシがパージした結果コクーンという物or状態が話題にあがった」かもしれない >>134
繭=蚕のサナギだから、さなぎポケモンが繭でも何もおかしくないのでは…? >>127
SEEDの無駄に大仰な武器名も最近のスパロボやGジェネだと「高エネルギービームライフル」だの「一斉射撃」だのストレートな名称になってたな コクーンのルシがファルシでファルシエデンでグランパルスへパージ >>1
海外じゃ人気???
その海外って具体的にどことどこの国?
少なくとも米国でも笑いのネタになってるんだが? 『もし俺が謝ってこられてきてたとしたら』と同じ印象
全く頭に入ってこない ファルシwのルシwwがコクーンwwwでパージwwww
まで書かないと分からないだろ >>20
でもぶっちゃけFF10-2からクラクラしてたやろ?
いうてみ? そもそも一つ一つ由来すら想像しにくいのもマイナスポイントだな パージは造語じゃないが
追放って言葉をわざわざパージと言ってる辺りが非常に香ばしい それ以上に遊び甲斐がなく、それ以上にシナリオがイミフでカスだからな 我々は思い違いをしていたのかもしれない
「コクーンをパージ」だと思っていたが実は
「コミューンをレッドパージ」が本当のメッセージだったのではないか 意味が分かったところでストーリーは支離滅裂だし
セリフ回しもネーミングセンスも何もかもが気持ち悪い たいてい豚が難癖付けるためだからあまり気にする必要ないわ >>1
用語集をちくいち開かないとわからないようなセリフにして
本格ファンタジーでございってセンスがひどいんだよ
その内容も独自概念とかじゃなくて普通にわかりやすい表現にできるものをただ無意味に面倒にしただけ >>136
これ、正式名は別枠に書いてなかったけ? もう昔のことだから諦めてるけど、
ゲームとしてこれほどオナニーを見せられてる感が
酷いものは久しぶりだったね。
一時間ほどで恥ずかしくなってきてプレイをやめたFFはこれが初めてだった。 >>129
当たり前だよ
「パルスのファルシのルシがパージでコクーン」なんて言い回しは
ゲーム中で一切ないし、君のような人が作って広めたんだから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています