アカマツ カエデ
AKAMATSU KAEDE

逆から読むと

EDEAK USTAMAKA

日本語に再翻訳して
えであkうsたまか

最後尾に「江ノ島盾子」を加える

えであkうsたまか江ノ島盾子

「えであkうsたまか」は恐らくノイズだと思われるので除去する

江ノ島盾子

つまり「赤松楓」は「江ノ島盾子」を指す名前だったんだよ!!!!