Netflix 洋画総合 Part 6 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
NETFLIX板 『洋画』を語り合うスレです。
何かお勧めの映画はありませんか? 感想はどうでしたか?
■『公式ツイッター』 https://twitter.com/NetflixJP
■『公式ホームページ』 https://www.netflix.com/jp/ ( ☆会員登録はこちらから 月々650円 )
■『Netflix Japan』 公式YouTubeチャンネル https://www.youtube.com/channel/UCv2ejD5B1xOYtGB2cf80B8g
2016年12月1日からオフライン(ダウンロード)再生機能(追加料金なし)が新たに追加されました!
https://help.netflix.com/ja/node/54816?lang=ja&
Netflixの作品一覧[ラインナップ一覧]
http://jp.allflicks.net/
Netflix日本非公認ファンブログ[海外映画ラインナップ]
http://netflix-fan.jp/lineup-foreign-movie/
映画ネットフリックス
http://www.eiganetflix.jp
関連スレ
Netflix/ネットフリックス総合スレ Part.10 [無断転載禁止]©2ch.net
http://krsw.2ch.net/test/read.cgi/netflix/1484054496/
【定額動画配信】Netflix Part.33【ネットフリックス】 [無断転載禁止]©2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/streaming/1483598958/
Netflixで見られる海外番組について語るスレ25 [無断転載禁止]©2ch.net
http://potato.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1484218325/
Netflix専用板(専ブラで開けない人は板一覧更新をして見て下さい)
http://wktk.2ch.net/netflix/
>>2-20 映画 関連スレ
前スレ
Netflix 洋画総合 part5 [無断転載禁止]©2ch.net
http://krsw.2ch.net/test/read.cgi/netflix/1479613412/ イギリス映画とドラマはほぼ字幕のみ
トレインスポッティングみたいなDVDでは吹き替え入ってるものもネトフリでは字幕だけだった 650円のサービスに何を求めているのか知らないけど、WOWOWやスタチャンの料金やラインナップ、他VODと比較してみればいいよ
洋画 ランキング 12月
1位 NETFLIX 1859作品(内 吹き替え 1254作品)
2位 DTV 1278作品
3位 AMAZON 978作品(内 吹き替え239作品)
4位 HULU 697作品(内 吹き替え 229作品) こうやって少しでもネトフリにネガティブなこと書かれると躍起になって書き込む奴がいるけど
俺は事実を書いただけだよ
Huluにはそもそもイギリスの作品がネトフリより圧倒的に少ないんだから
それと字幕しかないのはまた別の事実 >>449
イギリスドラマでも、吹替はあるぞ
だいたい三分の一くらいにあるな
アメリカの作品に比べるとだいぶ比率は下がるが
イギリス映画は特に吹替少ないイメージはないが
事実って書くくらいなら調べたのか?
最近見たイギリス映画吹替あったぞ >>450
エージェントゾーハンはアダム・サンドラーが合わない自分でも唯一笑える映画
シリアスな中東問題も含まれてるけど今でもこれぐらいの作品は作れるのかな >>451
元々日本でのDVD発売数低い上にネトフリ独自の吹き替えもアメリカ作品より少ない >>453
ブラウザなら音声リストの表示でるからイギリス映画ざっとチェックしてみたけど、意外にあったよ
割とこんなのにまでって作品に吹替ついてた
イギリス映画のカテゴリで出る作品なら吹替は半分くらい
ドラマは吹替あるのはネトフリオリジナル中心だな
あとはシャーロック、ダウントン、セルフリッジ、ピーキーとかかな >>454
一方アメリカの映画はほぼ吹き替え付きです >>455
ほぼっていうのが、何割のことを言ってるのかわからんが自分で調べてないし、客観的データがないと同意も否定もできんわ パルプフィクションヾ(@⌒ー⌒@)ノきたぜ! 入ってて良かったNETFLIX セレンディピティ来とる。これ、大分昔にレンタルで観て面白かったんでまた観ようと思ってたんだよね。 セレンディピティ来てるな。
昔ケイトべッキンセール目当てでレンタルした。
ゲオで旧作と準新作の半額来たな。明日借りに行くか。 読むより言葉で聞く方が感情が脳により伝わりやすいから 字幕厨は言葉で論破しようと頭の中で理論ばかりをえてる脳上の空論ばかり
理論武装は要らない、身体が吹き替えを欲してる 吹き替えと字幕両方ONにして再生してみな
字幕は一度に表示できる文字数決まってるから驚くほど情報量ないから
早口な作品で字幕だと半分以上内容削られてるぞ
英語の発音聞きつつ字幕で補助的に観るならわかるけど、字幕のみでちゃんとした内容を把握するのはかなり困難だ 吹き替えか字幕かでケチつけるやつなんか相手にすんなよ
映画を楽しんだやつの勝ちだよ Netflixの再生途中で音声切り替えれるのは当たり前だけど嬉しいな
Amazonビデオとか別枠だし >>470
HULUも同様に字幕と吹替が別々になっていて使い辛いね >>471
オリジナルでなんて言ってるのか確認したいときはたまにある 言葉で雰囲気はかわってしまうから、字幕でみつつ英語も聞くのが好きだな
吹き替えは避けてしまう
最近吹き替えを重宝する人(特に年齢の低い人)が増えているんだなと実感 >>474
現場の雰囲気と役者の表現力を楽しむには字幕、毎日英語聞きたい自分は字幕に限る。
他の言語で字幕がズレまくりの作品はツラい。修正しないのかなぁ?こちらの不具合でなくそちらの問題の作品なのに。
吹替えは二度目に観る時に試せば良いと思う。
でもドラマのビッグバンセオリーを吹替えにしたら誰がしゃべってるのかわからない位に声優の表現個性がなくて見てられなかった。(オタク独特の話し方表現だけど英語だと個性がわかる) そう言われてみると2ちゃんユーザーの高年齢化が指摘されてる割には
このスレ含め海外コンテンツ関係スレ全般的に低年齢化が進んでる印象があるな >>474
吹き替えばかりで字幕放映が少ない映画もたまにあるんだよ
自分が好きな作品はそうだった
作品需要が子供とかファミリー向けだったのもあるけど
そんな放映状態でそういう言い方はどうなのかなあ
英語できない人見下すタイプ? そもそも中年は忙しいからな。視聴時間確保するだけで精一杯、
2ちゃんのぞいて字幕vs吹き替え論争とか10年前に卒業してるわ
by 会社の上司 吹き替えは息遣いや空気感のようなものが消されるので臨場感がない
なんか映像に上から声優の声を貼り付けたような違和感がどうしてもある
それはともかく、いい大人が吹き替えで映画観てたら幻滅だわ ちょっと餌を投入するとすぐ論争し始めるなお前ら
何回同じことやってんだよ 好きな方で観たら良いと思うが
英語できる人が字幕派で英語できない人が吹替派っていうのは必ずしも当たってないと思うよ 人はどうでもいいじゃん
好きにすりゃいい
>>480 みたいに張り付いている人が少ないんじゃないかね >>465
当たり前の事をなんでそんなに偉そうに言えるの?やっぱ馬鹿なの?
>>480
中学英語からやり直せって言われたのがショックだったの?高校行ってないの? オリジナルと意味の違う日本語に置き換えられた吹き替えで見てる奴等に発言して欲しくない ドキュメンタリーのサイドバイサイド面白かったわ
吹替派と字幕派じゃないが、監督のあいだでフィルム派とデジタル派で意見分かれてて興味深い
有名監督バンバン出てくるし、製作過程とかも分かって、出てきた監督の作品見直したくなったわ >>488
かなりの巨匠達がデジタル化を受け入れてるなかで比較的若手のノーランがアナログに固執してるのが面白かったわ もう字幕吹き替え論争はいいから映画の話しろよ
パンドラム
なんかバイオハザードとイベントホライゾンを足したような映画でポールアンダーソンさんの趣味がでまくってる
B級SFホラーとしてはなかなかの出来。ノーマンリーダスが出てたらしいけど気づかなかった リミットレスまあまあ面白かったな
ブラッドリー・クーパーはアメスナみたいな脳筋ゴリラよりもこういう軽薄な方が似合ってる ゴーンベイビーゴーン
あー最後モヤモヤするー
主人公が裏社会の人らと絡むようなキャラに見えなくてちょっと白けた パンドラム、あの獣ゾンビ化したやつらの理由が無理矢理な感じするけど、最終的にはなかなか楽しめた アイゼンバーグの映画たくさん来てたが「人生はローリングストーン」は来てないよな?
これを一番観たかったのに。 久々にゲオにきたが、どの作品もいずれネトフリに来そうな気がして結局借りずに帰ってしまった 映画でnetflixが独占契約をしたのはワーナーだから、ワーナー以外は借りちゃうよ。来たら泣くけど今の所は無事に回避してる 映画としておもしろい! アニメも見たくなっちまったけど全巻追ってくには時間がないからやめときくかな。
お気に入りになったから5度6度は見返しそう >>495
レンタル料金すらケチるのか
どんだけケチなんだよおい
そんなんじゃロクに劇場にも金落とせないわけだよな 借りた映画がすぐVODに来るとショック→まあわかる
VODに来る可能性考えたらなにも借りれなかった→貧乏性が過ぎる 店に行ったのなら俺よりマシだな
年会費取られるのが嫌でTSUTAYA解約したわ 私用でゲオの近くにたまたま行った
たまにはレンタルでもするかとお店に 入ったんだけど、ネトフリとプライムビデオに来る可能性や返却する手間とか考えたら面倒くさくなってやめた
すぐにでも見たい作品があったら借りてたと思うけどね ツタヤ更新したけど結局更新の日しか行かなかったから今年は放置 だからもうケチ臭い話は見苦しいからいいって
映画の話をしよう >>512
お前みたいな乞食の趣味に合う映画は存じ上げません 他を当たってください は? お前ケチでバカにされたと感じて劣等感丸出しかよ、恥だな 準新作で借りた直後に配信されてショックだったことはあるw 映画の話がしたいんなら煽らなきゃいいだけじゃないんですかね…… 最近インド映画掘ってるんだけど、ダンスシーンが意外と少ないのは元から無いor後から削ってるのどっちなんだろ? >>517
作品毎に違うだろ
ミルカは不自然なダンスシーンなくて良かった >>514
おい貧乏人 もっと頑張れ!応援してるぞ! っていうか一部の奴がID変えながら荒らしてるだけでしょ スペイン映画で凄い見たいのあるんだけどネトフレには続編しかないから見れないお
早く見たいので1作目を配信してえー >>523
スペイン映画なのか知らんけど、スパニッシュアパートメントかな?
シリーズものって知らずに昔二作目だけ見たわ、まあ前作知らんでも面白かったけど
ネトフリには3作目だけあるな オチョ・アペリードス・カタラネスっていう映画
オチョ・アペリードス・バスコスって映画の続編なんよね ミッションインポッシブル ローグネーションまだなのか?
もう二年ぐらい前じゃないか。ターミーター5とかも。 >>527
SVODはどっちともアマゾン独占だと思うわ
独占の契約満了までは来ないだろうな
>>526
そうなんだ、この作品は知らんけど前作も検索の名前には出て来るな
でもリクエストした方が確率は高まりそう そっかAmazonだったか
安いんだからアマプラ入ればいいんだよ
おれは動画よりお急ぎ便目的で入ってたからオマケで見れてお得感しかない 週末は安定してAmazonのステマが入るな
目的意識がハッキリとした流れだからバレバレだよw >>532
ステマとか工作員とか自演とかが大好きなんだなw 守護霊も見えてるよね?
エルカンターレ\(^o^)/ ネトフリにも工作員うんぬん言ってる統失患者がいるな
同じ奴か ごめん、ここネトフリスレかw
じゃあいつものやつだわな >>538
イライジャウッドの作品賞のやつは今週金曜でしょ
キアヌのTo The Boneはネトフリが権利買ったみたいだけど、日本の配給会社も買いつけてて劇場公開もされるっぽいな
どうなるんだろ そもそも今吹き替え版を配信してる動画サービスあんの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています