後から原語で観るならいいけど、逆だと思うよ。英語で字幕で観て役者の息づかいや声の演技を堪能してから吹き替え観るべき。
サザーランドもシェルドンも吹き替えでは表現出来てない声色の演技をしてる。
もったいない