Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.9
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Netflixで見られる海外ドラマについて語り合うスレです
■公式Twitter https://twitter.com/NetflixJP
■公式ホームページ https://www.netflix.com/jp/ (←会員申し込みはこちらから!)
■公式YouTubeチャンネル https://www.youtube....ejD5B1xOYtGB2cf80B8g
海外ドラマ板
http://egg.2ch.net/tv2/
Netflix専用板
http://wktk.2ch.net/netflix/
IMDB
http://imdb.com
■注意事項■
海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止されています。(http://anago.2ch.net/tv2/)
海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい。
■禁止事項■
作品の配信要望、吹替の配信要望。 要望は → Netflixヘルプセンター又は公式Twitterまで。
ネタバレを書き込むのは基本的に禁止です。ネタバレOKスレへ
次スレは>>950が立てること
※前スレ
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.7
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1508770821/
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.8
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1511154786/ >>481
いや少し暗くなる程度で、他のドラマと比べたら圧倒的に軽いよ
1のノリで、もっと明るく進んで欲しかった、という願望 >>482
今まだ3話だから当分先だけど、見れたら見るわ>2以降
ちょっとCSI要素があるのも良いね、これ ネトフリのドラマだったり他にもドラマならいくらであるのにここも海外ドラマのスレも総合でも何も喋らんよな >>476
ザ・フォールの方が合うんじゃないだろか みおちゅん@m_monst_yomi
↑↑↑メンタルクソビッチデリヘル嬢のTwitter↑↑↑
人を煽り罵倒するのが趣味。
性根腐った池沼クソビッチw
リクあってもフォローは絶対にしないから注意w
趣味のモンストしか生き甲斐がないw
顔面キモいし( •́ฅ•̀ )草生えまくりwww >「エビデンス? ねーよそんなもん」!
教科書検定問題や売春婦問題(KY珊瑚事件は意図的な捏造)など裏取りをしない記事が世間を騒がし日本の国益を大いに損うことが山ほどあるが、今回高橋純子という政治部次長経験者の論説委員が記事の裏取りを否定したのである。
クオリティペーパーを自称する朝日新聞に取っては自殺行為という他はない。
報道機関としての朝日新聞は死んだ。この発言をもって自殺したのである。 今日から配信が再開したスタートレックディスカバリーってENTのあのエピソード繋がりだったとは ダークジェントリーS2もぶっ飛んでたなー唯一一気見してしまう作品だ今のところ
S3キャンセルになったみたいだけどネトフリで続き作ってくれないかな
S1のケンとバート好きだったのに… 吹き替えがジャストフィットしてんよね < ダークジェントリー
次はダーク見ようぜ ダークジェントリーはネトフリで視聴者数多かったら
続編作るらしいからみんな見ようぜ 刑事コロンボのように声優の味を楽しむのなら吹き替えはありだと思うが、声優の事を「中の人」とか言ってる奴はキチガイ。 ザ・クラウンとザ・ウィンザーズを交互に見て英国王室の中毒になるくらいハマった
クラウンはシーズン2でかなり感動する
ウィンザーズはおかしすぎ笑えすぎ ザクラウンって格が違うよな
いくつも見てるけどスケールが桁違い ダークジェントリーみんな見てくれ頼みます
騙されたと思って吹き替えで
バートアマンダトッドが特に良い味お気に入りですよ ダークジェントリー騙されてシーズン1を最後まで見たけどつまらなかった 1年くらいずっとリリハマーS4リクエスト送り続けてるのに全く音沙汰無い
何故なのか 私としては気軽に見れる昔のドラマをラインナップしてほしい。 リリハマー最近見始めたけど面白いよね
ノルウェーの雪景色も美しいし フリークス学園今月末までだから、まだ観てなくて観たい人はお早めにな
俺はまだ途中だから、最後まで観なきゃ ベイツモーテルみんな見てくれ頼みます
騙されたと思って吹き替えで
ヴェラ・ファーミガが特に良い味お気に入りですよ リリハマーて主役の人がミュージシャンの仕事が忙しくなったから辞めたんだっけ
面白かったのにもったいないよな
てかアメリカに帰ったところで終わったから、寒いところが嫌とかだったりして 吹替無い海外ドラマは見ないな
ライ・トゥ・ミー、レバレッジ、サン・オブ・アナーキー
吹替付かんかなあ フリークス学園2話の途中まで見たんだが、これって不良グループに入って毎日授業さぼって遊ぶ話なの?
評価高いのに今のところまったく面白くない >>512
2までは最高に面白かったのになぜ3を作った・・ フリークス学園は最後まで見なきゃ評価できないと思う
俺はラストシーンめちゃくちゃ好き ネトフリは吹替少ないね
字幕なんて見たくないから、全部吹替にしてくれればいいのに そういう事言うと字幕厨が来るぞ
本スレですら何度も荒れてる 吹き替えって予算の無駄だよね
吹き替えなんか馬鹿しか見ないら全部無くせばいいのに 情報量としては吹き替えの方が多いから理解はしやすいね。
でも昨今の声優はヘタクソ過ぎるから俺は原語でも見てるけど。 情報量は圧倒的に字幕
英語と日本語字幕からの情報だから
ただし英語のヒアリングが出来ないなら字幕が劣る
俺も北欧のドラマは吹き替えで見た方が理解しやすい 吹き替えだとながら見が可能になるから、連続ドラマと相性いい気がする
映画ほどちゃんとした絵づくりはされてないわけだし 原語で見れない奴は糞ってよくこの板で見るけど
海外に吹き替えが無いと思ってるやつなのかな
ドラマじゃないが世界のジョージ・クルーニー見たほうがいいぞ >>525
英語は聞かない前提でしょ普通。
誰が英語聴きながら日本語の字幕で情報補うなんて話してんだよ。 >>529
英語は聞かない前提てwww
お前はつんぼか? 皆が同じ見方する訳じゃないんだから言い争うなよ
一生続ける気か? 字幕は文字を追って映像に集中できなくなるからイヤだな。 二言目には自演w
英語のヒアリング出来ないアホは吹き替えで見てて良いから黙っとけ >>537
いかにも味方がいるようにIDを変えて援護射撃、これを自演といいます。
そしてここは日本です。英語が出来ないとなんか恥ずかしいことでもあるんでしょうか? 字幕読むと映画が楽しめないって人は
英語力うんぬんの問題じゃなくて
そもそも日本語が読めてないんじゃないの?w なんだ、ただの英語かぶれかw
どうせロクに英語話せないんだから、そうイキがるなよ(プっw >>540
それはまじで知能の問題なんだよ
まあ発達障害と言うべきかもな 字幕も吹き替えも翻訳だろ?
字幕の方が吹き替えより優れた訳だと言いきれるのか?
そもそも、耳で音声、目で映像を楽しむのがメディアを視聴する当たり前の方法なのに、台詞を見るなんてのは時代を逆行してるとしか思えんな。 >>545
こういうことを本気で言ってる馬鹿がいるんだなあw 吹き替え厨は学校で英語を習ってないんだろう
もし習っていてヒアリングが全く出来ず、字幕を読んでいて映像が見れないというなら、日本人としていや人間として恥ずかしいから潔く死んでくれ >>547
>>548
お前(ら)のスレ汚しが見るに耐えないから書いてんだよ
いい加減失せろ糞蝿 >>549
馬鹿が消えたらええんやで
吹き替えでしか見れない馬鹿のスレっていうの立てたら?
そしたら馬鹿同士で傷の舐め合い出来て平和だよw >>548
学校で使い物にならない英語教わってしまってどうせロクに英語話せないんでしょ?
無理しないで吹き替えか素直に字幕見て楽しむといいよ。 あっ
字幕で見れない発達障害のスレ
が良いかもね! 大して英語できない奴が背伸びするスレじゃないんだよ、ここはw ブレッチリー・サークルを観た人いない?
かなりオモロイんだが 俺は普通に字幕でも見るし、字幕を読んでいて映像が「見れない」なんて一言も書いてないけどな。
たかが娯楽の台詞に何でそんなに必死なんだか。
よほど実生活が不遇なんだろうな。
哀れとしか言いようがない。 >>555
馬鹿にされて悔しいのうw もう泣くな 泣いても馬鹿は直らないよ
別スレ立ててそっちに篭っててくれ
さようなら(^o^)/~~ ディフェンダーズはシガニーウィーバーが全然悪人に見えない。
それにつまらないから途中で見るのやめた。
パニッシャーとなぜこうも違うのか。 吹替派って知能の問題よりも動体視力が悪いんじゃね?
狭いサンプルだけど俺の周りの吹替派は総じて球技とか下手
ちなみに字幕ダメって人はカラオケで速い歌もやっぱりついていけない
俺は演技くさい喋り方がアレルギーで絶対字幕だけど、弱者保護って意味では吹替はめっちゃ大事だと思う、排除とかよくないよ I can speak english. okay? >>559
クソみたいな運動神経と動体視力の持ち主だけど字幕派だわ
本読むのは早い方だと思う
ただの慣れだよ慣れ
日本語は特に視認し易いし(その上ぎりぎりまで端折って表示するし)
声優の喋り方は同意だわどうにかなんねーかな
俳優本人の声から合成して自然に翻訳されるSFみたいな技術が欲しい >>559
車の運転中に目の動きを追うカメラがあるじゃん?
ああいうのでテレビを視聴中の目線を追えばハッキリすると思うんだが、字幕を見るって事は誰がやっても目線を余計に移動する必要があるわけで、吹き替えで見る場合より物理的に負担があるのは明らか。
テレビ画面の中でさえ、字幕を見てる間は他の部分にはピントが合って無いはず。
能力が無いとか劣るとか言う以前の問題。 字幕で見れなくて発狂しているキチガイは失読症、難読症などと言われるディスレクシアの一種だろうな
トムクルーズやキアヌリーブスもディスレクシアを公表してるし、障害持ちなんだから一生字幕で見るなんて出来ないだろう
もう二度とこのスレ及び海外ドラマを扱うスレで発言するなよ
分かったな?キチガイ ザ・クラウン、面白そうだけど、女王の旦那役が受け付けなくて視聴停滞中。
フィリップ殿下の若い頃は、顔が良いだけの男みたいに揶揄されてなかった??
このドラマの中でも美男扱い??
なんか、これじゃない感が強すぎる。
あの俳優さん、ウィンザースの方だったら違和感なかったかも。 >>564
だからそのカメラではっきり分かるよ
お前は字幕でを一文字一文字音読と同じスピードで読んでるけど、慣れてるやつは一瞬で判読して目で文字を追わないんだよ
理解出来ないだろうけどお前と全く違うんだよ
お前は小学校の低学年が文字を読むスピードだから字幕に着いていけないの
お子ちゃまはママに慰めてもらってもう寝なさい Netflix オリジナルってなんか出だしが暗い感じのが多い気がする。 バカには何言ってもムダって事な
一瞬?一瞬だって時間だ罠 >>571
お前の方がよっぽどキチガイに見えるんだけどな
まぁ気付かないだろうな。
キチガイなだけにw >>569
お前は車の運転やめとけよ
信号見ながら前の車に追突するタイプだわ
単純作業の仕事には向いてると思う
吹き替えだっていいじゃないか
頑張って生きて行けよ 字幕で見れない低能の言い訳って惨めだな
自転車は危ないから乗らないんだ、乗れないんじゃないって言ってるみたいw ネトフリって吹替少ないな
吹替の方が需要有るのに、金ケチってるんだろうな >>575
吹替タイトル数はいちばん多いと思うよ
、率でいうとそんなでもないが、最近は海外ドラマの吹き替えはHuluが頑張ってる印象
映画はネトフリが断トツだな >>566
すげー変わった顔だよね。ドクターフー見たら受け付けるようになってきた >>567
それ、日本語字幕は瞬間で把握できるけど英語字幕は難しいんだよな >>576
そいつは荒らしたいだけだからスルーでいいよ >>578
日本語で使用する文字は多様だから、ローマ字で構成された言語より瞬間的にイメージが把握しやすい
しかも字幕は読みやすいように字数を考えて付けているから、普通に日本語が読める人なら問題ないはず
英語苦手な人でも続けてれば英語をヒアリングして字幕で意味を補完するという見方が出来るよ
ネイティブじゃない自分も学生時代に英語の勉強がてら海外ドラマを見始めたけど、今は日本語に置き換えず、ほとんど英語のまま意味を把握できるようになってる
字幕を目で追って映像がーとか言ってる人は狭い部屋で至近距離のテレビを見てるんだろう 緊迫したシーンなんかだと、俳優の表情とか動作とかに集中して見るから、字幕を見逃す事はよくある。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています