Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.9
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
同じくアローはS2まで見たけどクロスオーバー追うのが面倒でそこから見てないな
作品としては別個になるスピンオフはいいんだけど
お互いのストーリーに干渉しあうクロスオーバーはなんか見る気なくしちゃう 来月にサイバーパンクのオリジナルドラマ来るんだな
楽しみだ >>758
そうそう、あの最初の感じで言ってたら良作になってたんだけど。 【芸能】米俳優ジェームズ・フランコ、女性5人がセクハラ告発 映画の撮影のオーラルセックスで女優の性器プラスチック保護具を外す
http://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1515790809/ セックスシーンて撮影現場どんな感じなんかね
俳優も脱ぎ慣れてるだろうけど セックスシーンて撮影現場どんな感じなんかね
俳優も脱ぎ慣れてるだろうけど セックスシーンでギンギンにいきり立ってしまった俳優の萎え待ちとか想像したら草 >>767
とろサーモンの久保田が言ってたなSMのM男役でギンギンになって中断されたとかって ハウスオブカードも主役のセクハラ疑惑あるけど
シーズン6どうなるの? >>771
ケヴィン・スペイシー降板で続行するけど次が最終シーズン。 ハイライフって大麻とかやったことない人でも面白い?
ビッグバンセオリーの人が作ってるからきになる フラーハウスのフェルナンドが凄く歌が上手くて聖書の時代のジーザスだと今知って一気にファン!前から気にはなってたけど調べなかった。
Juan Pablo Di Pace 誰かタイトル教えて
売れない俳優二人の共同生活
各話10分前後の8回構成
最近出たばかりの新作
昨日宿泊先備え付けの別アカウントで偶然見つけて面白かったんだけど、
続き見ようと今自分のアカウントで探してるんだが見つからない泣 新しく入った海外ドラマで? 1話が短いってとこで
「このサイテーな世界の終わり/The End of the F***ing World」 10分のドラマなんて珍しいな
20分ならよく有るけど >>776だけど自己解決しました
スモールショットでした NHK連続型のドラマ作りも面白いな
それかモコズキッチンのような数分でやるのも
コストかからないしいいかも、ルク出しとくか 「このサイテーな世界の終わり/The End of the F***ing World」
最初はありきたりの
青春ドラマかと思ったら
かなりの秀作。
ユーザーコメントで
21世紀のニューシネマってあったけど
結構あたってる。
本当にへんてこりんな
「俺たちに明日はない」「ボニー&クライド」の
少年少女版。
評価がかなり難しい作品だと思う。
90点。
最近のNetflixらしい、ちょっとサリンジャー風味がある作品。 10分づつみるのって
案外快調。
気がむいたときに見られる。
「このサイテーな世界の終わり/The End of the F***ing World」
はエンディングにむかうほど作品レベルがどんどんあがっていく。
おそらくディレクターがのってきたんだろうね。
かなりの推薦。いわゆる単なるお子様向けでは全くない。
むしろ大人向けのドラマ。 シャドウハンターは美男美女美熟女勢揃いだ
特にイザベルちゃんは地上に降りた最後の天使だ
https://www.instagram.com/emeraudetoubia/ リバーデイルのリリーちゃんが海外ドラマで
人気ナンバー1、ついでデアデビルのカレン ラモント見た感想
フランスのドラマって美人ばっかで目の保養になるなあ、からのチクショー! オルタードカーボンきたらまた散々言われるんだろうな。 アローのローレル見てて思ったんだが、自分は明らかに狙われる立場なのにドアのノックでのぞき窓も見ないでいきなりドア開けて襲われるってパターンが他のドラムでも結構多い気がする。 ウィンザーズのキャサリン妃役の人、ミスタービーンの中の人の恋人だったのか! サンフランシスコの空の下のスコットウルフうざいな。
LOSTのジャックはイケメンだったんだな。 犯罪捜査モノ (刑事、探偵)でオススメの海外ドラマありませんか?
シャーロック、ザ・フォール、モース、ラインオブデューティ辺りは見ました。
なるべく完結済みかシーズン少ない方がいいんですが… >>800
書き忘れ
マンハント、マインドハンターも見ました >>800
クリミナルマインド
CSI
パーソンオブインタレスト こんな時間なのにサインフェルドの番組が面白くて観イッてしまった。
ゲスト達、時々いい事言うからためになるわ。 800だけど教えてくれた人ありがとう
ネトフリにあるやつはマイリストに入れときます サインフェルドに対してゲストが言った。
ウォーキングデッドを観た事がないなんて、何てこった!
そういう事を言われるよりゾンビに喰われる方がましだ!
自分も長くドラマ鑑賞しているけど1度も観た事がない。
どうにも食い付けない。
外国人が一流コメディアンに勧めるくらいなら観てみようかと思ったさ。 >>800
その流れなら間違いなくハッピーバレー。 アローのランス刑事の声優さんがなかなかいい味を出しているね。
キャラクターとしてもランス刑事が一番好きだわ。 >>815
とてもあわれな方ですね。同情いたします。 >>817
自演してまでいきがる理由はなんですか?自分を強く見せたいとか?
ご愁傷様です。 >>819
あなたは普段とても気の小さな方だと思いますが、どうぞお好きなだけ騒いでください。
お疲れ様です。 吹き替え厨のキチガイが発狂してるw
面白いなあwww
↓はい、どうぞ頑張って! >>821
吹き替え厨とは?
何を言ってるのかさっぱりわかりませんが、オツム大丈夫ですか? 吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの漢字読めないチョウセンジンとチンパンジーだけだもんね? >>824
それ本当ですか?吹き替えで見てるのはチョウセンジンとチンパンジーだけなんですね?嘘だったらどうします?
それこそ自殺しますか? オマエラいい加減にしろ
そこまで言い争うならどっちも日本語に頼んな 潜入者みんな見てくれ頼みます
騙されたと思って吹き替えで
ブライアン・クランストンが特に良い味お気に入りですよ 俺は好きな作品は何度も見るので、原語+英語字幕 or 日本語字幕
その後、吹き替えが上手かったら吹き替えでも楽しむね。
いい声優さんは役者さんの個性を引き出してプラスアルファする力を持ってるからね。 その代表作が「フルハウス」あの吹き替えがなかったら日本でもっとも有名な海外ドラマにはならなかった >>833
もっと昔で言えばコロンボやダーティーハリーシリーズ(映画)
奥様は魔女、刑事コジャックなどかな。
反対にWest Wing は翻訳と吹き替えのせいでマイナス効果になってしまった。 え?まだ吹き替えで見てるの?
学校で英語の授業が無かった年代の方かしらw 2020年から小学校の英語教育が変わる。
早晩、若い世代が英語音声と字幕で、年寄りが吹き替えでの視聴という時代になる。
小学生の孫に馬鹿にされたお爺ちゃんは街の英語教室に通うが時すでに遅し、英語のヒアリングが身に付くことは無かった。。。 海外ドラマ板ではブラックリストの吹き替え、特にレッドさんの評判がいいね。 テレビとかで初見で吹き替えで見るとそっちに慣れちゃって英語だと物足りなかったりするんだよな
プリズンブレイクのセルとか 吹き替えの話はもう良いだろう
声優はプロなんだから巧く声を入れてるに決まってる
なぜ争ってるのか理解できないわ 酷い吹き替えもあるんだよなあ
本人と全然違うトーンだったり、説明過多だったり、固有名詞は基本一般的な名詞に変えられる ネトフリの吹替は酷いんだよな
字幕と吹替なら吹替の方が需要有るのだから、ネトフリはもっと吹替に金かければいいのに 吹き替えが酷いなら字幕で観れば良い話じゃないか
本人と声のトーンが違うとか気にするなら、吹き替えで観るべきではないだろ
声優は声真似の人では無いんだから 女優は30前半なのに声優が50過ぎとかトーンも何も違い過ぎることあるよな
吹き替え見た後に字幕で見ると声が若くてギャップに驚くこと多い ネトフリの吹替が酷いのは、トーンがどうとかって話じゃないぞ
ていうか、俳優と声優の声なんて似せる必要ないしどうでもいいわ
ネトフリの吹替は素人がやってるんじゃないかってくらい、聞くに耐えない棒読みが多い
声優に払う金をケチっているんだろう 字幕も吹き替えもNetflixって金額が特にめちゃくちゃじゃね?
例えばブレイキングバッドで国税に払う追徴課税が同じ話の中で字幕が63万ドルや6300ドルになってる
不思議なのは声優もその字幕通りの金額で話してること
普通気が付くだろ 正直、声優に金を使ってラインナップがショボくなるなら(吹き替えで観た事は無いが)今のままで良い
大企業でも資金は有限なのだから 吹き替えは字幕で見れない馬鹿のための補助的なものだから贅沢言うな
文句ばっか言ってると1人の声優に全部やらせるぞ 活動弁士だな
もう吹き替えバカにはそれで良いんじゃないか
それなら逆に俺もちょっと見てみたいわw >>847
声優も内容一緒ならネトフリ関係ないじゃん、例が悪くないか
字幕だけなら各社違う可能性もあるが
ブレイキングバッドはオリジナル作品でもないし、ネトフリが日本で始まる前に放送終了してる作品だが 吹き替えでも悪くないなーと思ってた1作見た後別の作品見ると同じ声優が同じような話し方で声当ててて混乱
顔は違うのにw >>852
ルパン三世とダーティーハリーみたいなもんかw >>853
お前、クドすぎるから解約してここを立ち去れよ 吹き替えの予算を全部カットしてその分良いコンテンツを増やそう 吹き替えあると一粒で二度美味しいみたいなとこあるね。 デンマークのリタってドラマを観始めたよ。
さすがデンマークてかさすが海外。
説明でなくてちゃんと想像させる作り方。
日本じゃ中々できない作品だ。悲観したくないけど日本はそんな状態。
中国はまた違う問題がある。
吹替えか字幕で議論するより作品作りの話しが良いと思う。
吹替え字幕も価値観違う大問題かもしれないけど。存在するんだからどちらで観ても仕方ないさ。
存在するんだから銃が自由とは言わないよ。 吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの漢字読めないチョウセンジンとチンパンジーだけだもんね? 日本のドラマって壊滅的に酷すぎだから話題にしないほうが健康のため 昔は日本のドラマにもぶっ飛んだ良作あったんだけどね。
今はもうおはなしにならない。 >>865
お前一人で自演までして騒ぐんじゃねーよ 国内ドラマも出来のいい物はあるよ
海外とか国内とかで線引きしてしまうと勿体ない 深キョンの航空管制官のドラマはマジつまらなくて30分見れなかった。おっぱいは見てたけど 動画サービスを選ぶとき
「一番吹き替えが多いのはどこ?」でたどり着いたのが俺
俺みたいなのがどの程度いるかもしれないが
吹き替え費用>吹き替え支持者による利益 ならば吹き替え切るのはありなのかもね >>876
なら次スレからIP付きワッチョイ入れよう。
それで結構分かるから。
どっちも英語苦手なのは変わらんが、
とりあえず自分の周りで字幕で映画とか見るようなやつは学力中程度の意識高い系
んで吹き替えで見るやつは偏差値かなり低いDCN
前者は理解できないけど何とか努力しようとして往生際が悪い
後者は完全に諦めて匙投げて開き直り状態
まあ最低限役者の生声は聞いてやれや ネイティブじゃないけど英字幕で見たい俺が意識高い系だと思うぜw
SVODのサービスが来る前はアメリカでの放送日の翌日には電子辞書片手に英字幕で見てた >>880
何で娯楽ごときでそこまで言われにゃあかんねん
吹き替えが無けりゃ動画配信なんて潰れるわアホガキ 最近邦画も見るけどモブサイコ面白いよまだ一話しか無いけど
スレ違いすまんが参考までに >>884=885
ここから出てくるなよ
社会の迷惑だから 頭が悪いのは否定しないが、それ以上に吹き替えだとながら見ができるのがメリット。
自宅で仕事してるから、吹き替えドラマ垂れ流しにして作業してるんだけど快適だよ。 >>886
吹き替えが無ければもっとコンテンツが充実する
迷惑掛けてるのはお前
日本のために潔く死ね >>882
脊髄反射乙としかw
まあ図星なんだろうなあww 出ましたー吹き替え馬鹿の言い訳、
ながら見だからキリッ >>888
ながら見までしてネトフリでドラマなんて観てどうすんのよ?
ディテール気にしないくらいなら地上波で適当な国内ドラマでも見てりゃいーのに >>881
(日本の知的ヒエラルキー)
原音>>英語字幕>>>日本語字幕>>>>>>><越えられない壁>>>吹き替え
こんな感じだからw >>892
初見のやつじゃなくて、すでに見たやつをダラーっと見直すのが楽しいんだよ。
なんでそこまで吹き替えが憎いんだ。吹き替えに親でも殺されたのか? (吹き替え)と(字幕)をNGワードに設定しろ
それで全て解決 >>896
憎いんじゃなくてバカにされてるだけでは
少なくともそういう察する能力が欠けてる時点でネットでは笑われるのよね まともな知能のある人間なら匿名掲示板で他人を何日間もバカにし続けるなんてことはしないだろうに
病気だよ、かわいそうにね >>896
それこそ英語で見ろよ
初見で内容分かってるなら、ながら見できるだろ まともな知能のある人間なら匿名掲示板で他人から何日間もバカされ続けてたら気付くだろうに
病気だよ、かわいそうにね ここの自演連投字幕バカは100%病気
マジで入院させた方が日本のため >>902
まともな知能のある人間なら匿名掲示板で他人から何日間もバカされ続けてたら気付くだろうに
病気だよ、かわいそうにね >>896
初見じゃなく話分かってるなら英語そのまま聞きゃ良いでしょうに、という意見は凄く真っ当だと思うよ
そこでなんで吹き替えって話になるのか分からん
まさかそこまで聞き取れないとか…はないよね? 日本語ネイティブだから日本語のほうがながら見するなら楽なんだ…。ながら見で英語なんてさっぱりになっちゃう。
英語をながら見でしっかり聞き取れるなんてすごいですね。英語すっごくできるんですね。いいなぁうらやましい。 先週、イングランドへ出張したが、夜空いたのでDarkest hourというチャーチルの伝記映画を見に行った。
内容はまあまあだが、主役がチャーチルの口調に合わせて発音を変えていたのですんげー聞き取りづらかった。字幕なしだから7割くらいの聞き取りだった。
改めて思ったが、日本語字幕は必要。吹き替えは否定しないが、役者のアクセント等の再現は日本の声優では無理だな。
それと字幕なしで分かるって奴は、大概分かったふりしてる奴だから。嘘つきとみなして良いよ。 >>911
知ってた
知り合いのスコットランド人はアメリカのドラマでも英字幕を表示させる事が多いと言ってた >>912
ラインオブデューティーが好きなら
ルーサー ハッピーバレー ブロードチャーチはハマる
イギリスの警察ドラマは面白い >>800
ラインオブデューティーが好きなら
ルーサー ハッピーバレー ブロードチャーチはハマる
イギリスの犯罪捜査ものは面白い 吹き替え厨の知恵遅れキター゚+.ヽ(≧▽≦)ノ.+゚ アメリカのアクセントは聴きやすい方だと思うがな、ネイティブなら大丈夫そうだが
逆にスコットランド訛りの強いのはマジでわからん >>911
お前だけが英語理解してるとかあまりに思い上がりも甚だしい
それにチャーチルの喋り方をイメージしてるから分かり辛いんじゃなくてお前がQueensEnglshを録に聞いたことがないからだろ
あの当時の政治家や貴族階級はみーんな基本的にあの喋り方だ
それをそれだけで「字幕は必要」とかバカ過ぎる
その上、偶々出張に出ただけなのにそれをドヤ顔で話し出すとかかなり恥ずかしいw >>918
アメリカのドラマは母国語が英語じゃない出演者が多いからだろ
イギリス人から見たら自国以外の英語圏の英語は方言 真田さんの英語はアメリカ人はちゃんと聞き取れてるのか?
逆に外人が下手くそな日本語で話してたら字幕欲しいな 単に字幕出したい人なだけの可能性もあるけどな
日本映画でもボソボソ言ってると何言ってるかわからんときあるし 次スレタイトル
【無職】字幕バカの巣【チョンドラ専門】 学校程度の英語教育だと海外ドラマの言語を字幕なしで理解するのは不可能。
字幕見てちょっと聞けた気になってるだけw
ボキャブラリー、速度、リアルに近い(実生活ではもっと聞きづらい)
をカバーする事は出来ない。もちろん子供向けの内容だったら難易度は多少下がるが。
だったら普通に吹き替えの方が肩凝らずに楽しめる。
あるいは言語を楽しみたければ普通に字幕で楽しめば良い。
字幕バカは強烈な英語コンプレックスだから吹き替えに拒絶反応を示すわけです。
英語もロクに出来ないくせに無理してニホンザルみたいに眉間にシワ寄せて日本語字幕追って英語が聞けてると勘違いしている残念なジジイです。
そもそも別に英語なんか出来なくていいと思うけどね。 吹き替えバカってチョンのくせにチョンドラマを日本語吹き替えで見てるって本当ですか? >>927
それは本当
そもそもチョン親が日本語しか話せない世代 まともに反論出来ない字幕バカw
自演もとっくにバレてんのにw
ほんと、サルですね〜w 吹き替えでしか見れないのに字幕バカとか言ってて恥ずかしくないの?知能が低いと羞恥心も感じないの?ねえ教えてチンパン 字幕バカは連投せずにいられないからホントわかりやすいw >>934
吹き替えでしか見れないなんて言ってる人はここには誰もいないw
そんな貧弱な読解能力では日本語字幕すら理解できて無いはずw
もう無理して海外ドラマなんて見ない方がいいんじゃないかな(爆藁 >>919
馬鹿かてめーは(笑)
いくつか突っ込みどころがあるが…
人生初めての出張じゃねーからな。
それと英米に留学駐在経験あんだわ、俺。
何がくいーずえんぐりっしゅだ、馬鹿が(笑)
BBCのキャスターの発音の話してんじゃねーよ、単細胞が。 >>942
顔真っ赤だぞ、自称ネイティブレベルの留学駐在さんよw 駐在の奴らってだいたい英語下手だよね
だいたい現地に行っても日本引っ張ってるだけでうちわで固まってるだけだし
ものになってるやつにあったことないわ >>942
つーか中途半端なバカが粋がるから突っ込まれて笑われてんだろw >人生初めての出張じゃねーからな。
>それと英米に留学駐在経験あんだわ、俺。
プ
くいーずえんぐりっしゅー>BBCのキャスター
え?w >>951
何回もブーメラン投げてて虚しくならないのか? この場合Queen's English=「BBCに使われるような正式な英語」って意味で言ってるんじゃないだろ
Queen's Englishは Elizabeth IIが英国を統治してた時代の上流階級の喋り方
チャーチルが政権担当していた時期も Elizabeth IIが統治してた
確かネトフリのCrownにもチャーチル出てきてたろ 英米に留学駐在経験しててたった7割しか映画を理解できないのって自慢にもならないと思うのはオレだけ? >>959
自演がバレると困る字幕バカ(OgFnspef)が立てたスレだから >>960
君の自演はバレバレだけど開き直ってるもんなw デンマークのリタ
シーズン3からネトフリ出資らしい。
良いドラマだ。もう一気観であとシーズン4を観るだけで終わっちゃう。 >>972
ワッチョイ無しでしか粋がれないというw 週末は何を見るかなあ
最近来たのでおもろいのあった? ワンデイの歌がソロソロ来る
>>974 ダークジェントリー グレイスアンドフランキー、S4来てた♪
シニアドラマのストーリーも面白いけど、インテリアが最高にステキ。 おお来たのね!名女優の共演!!
これとフラーハウス、フルハウスとギルモアガールズ
このローテーションばっか、それとキミーシュミットも
明るい話が好きなのかな 正義の味方が悪い奴をボコボコ殴りまくるようなドラマが好きなんだけどオススメ教えてくれ やっぱりダークヒーローになっちゃうのか
明るく楽しく悪人成敗ってなかなか無いな >>980
ばーか ほんとお前は文盲だな
吹き替えでも内容理解できないんだろwww >>982
それな
吹き替え厨の知能の低さが露呈したよな >>983
×沸く
漢字知らないから吹き替えなんだよね? パニッシャーの6文字で吹き替え認定は草
お前は一体何と戦ってるんだよw >>987
お前こそ浅知恵で粋がるなよ
残念だったなw >>987
そいつはあっちこっちで荒らしてる吹き替え厨だよ 62 Anonymous sage 2018/01/20(土) 14:17:40.32 ID:8N++igsT
字幕ガイジは他のネトフリスレも荒らしてるからな
病気だよ 字幕バカはコテンパンに論破されてしばらくおとなしくなってたと思ったら我慢出来なくてまた出てきたのかよw
キチガイがドアの鍵開けて外に出て来ちゃうと多分こんな感じなんだろうなw >>992
ぷぷ
追いかけるって見りゃ分かるだろ
いつも同時間帯に、字幕ガイジー、字幕バカー発言を各所でやってる
すぐにID変えるけどな キチガイとは視線が合わないのと同じで字幕バカに話しかけてもまともな答えが返ってこないw
わかりやすいねw 見りゃ分かるって…
わざわざIDチェックしてること自体がおかしいことに気付いたほうがいいぞ
どう見ても荒らしてるのは君だし このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 38日 22時間 44分 58秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。