Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.9
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Netflixで見られる海外ドラマについて語り合うスレです ■公式Twitter https://twitter.com/NetflixJP ■公式ホームページ https://www.netflix.com/jp/ (←会員申し込みはこちらから!) ■公式YouTubeチャンネル https://www.youtube....ejD5B1xOYtGB2cf80B8g 海外ドラマ板 http://egg.2ch.net/tv2/ Netflix専用板 http://wktk.2ch.net/netflix/ IMDB http://imdb.com ■注意事項■ 海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止されています。(http://anago.2ch.net/tv2/ ) 海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい。 ■禁止事項■ 作品の配信要望、吹替の配信要望。 要望は → Netflixヘルプセンター又は公式Twitterまで。 ネタバレを書き込むのは基本的に禁止です。ネタバレOKスレへ 次スレは>>950 が立てること ※前スレ Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.7 http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1508770821/ Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.8 http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1511154786/ NHK連続型のドラマ作りも面白いな それかモコズキッチンのような数分でやるのも コストかからないしいいかも、ルク出しとくか 「このサイテーな世界の終わり/The End of the F***ing World」 最初はありきたりの 青春ドラマかと思ったら かなりの秀作。 ユーザーコメントで 21世紀のニューシネマってあったけど 結構あたってる。 本当にへんてこりんな 「俺たちに明日はない」「ボニー&クライド」の 少年少女版。 評価がかなり難しい作品だと思う。 90点。 最近のNetflixらしい、ちょっとサリンジャー風味がある作品。 10分づつみるのって 案外快調。 気がむいたときに見られる。 「このサイテーな世界の終わり/The End of the F***ing World」 はエンディングにむかうほど作品レベルがどんどんあがっていく。 おそらくディレクターがのってきたんだろうね。 かなりの推薦。いわゆる単なるお子様向けでは全くない。 むしろ大人向けのドラマ。 シャドウハンターは美男美女美熟女勢揃いだ 特にイザベルちゃんは地上に降りた最後の天使だ https://www.instagram.com/emeraudetoubia/ リバーデイルのリリーちゃんが海外ドラマで 人気ナンバー1、ついでデアデビルのカレン ラモント見た感想 フランスのドラマって美人ばっかで目の保養になるなあ、からのチクショー! オルタードカーボンきたらまた散々言われるんだろうな。 アローのローレル見てて思ったんだが、自分は明らかに狙われる立場なのにドアのノックでのぞき窓も見ないでいきなりドア開けて襲われるってパターンが他のドラムでも結構多い気がする。 ウィンザーズのキャサリン妃役の人、ミスタービーンの中の人の恋人だったのか! サンフランシスコの空の下のスコットウルフうざいな。 LOSTのジャックはイケメンだったんだな。 犯罪捜査モノ (刑事、探偵)でオススメの海外ドラマありませんか? シャーロック、ザ・フォール、モース、ラインオブデューティ辺りは見ました。 なるべく完結済みかシーズン少ない方がいいんですが… >>800 書き忘れ マンハント、マインドハンターも見ました >>800 クリミナルマインド CSI パーソンオブインタレスト こんな時間なのにサインフェルドの番組が面白くて観イッてしまった。 ゲスト達、時々いい事言うからためになるわ。 800だけど教えてくれた人ありがとう ネトフリにあるやつはマイリストに入れときます サインフェルドに対してゲストが言った。 ウォーキングデッドを観た事がないなんて、何てこった! そういう事を言われるよりゾンビに喰われる方がましだ! 自分も長くドラマ鑑賞しているけど1度も観た事がない。 どうにも食い付けない。 外国人が一流コメディアンに勧めるくらいなら観てみようかと思ったさ。 >>800 その流れなら間違いなくハッピーバレー。 アローのランス刑事の声優さんがなかなかいい味を出しているね。 キャラクターとしてもランス刑事が一番好きだわ。 >>815 とてもあわれな方ですね。同情いたします。 >>817 自演してまでいきがる理由はなんですか?自分を強く見せたいとか? ご愁傷様です。 >>819 あなたは普段とても気の小さな方だと思いますが、どうぞお好きなだけ騒いでください。 お疲れ様です。 吹き替え厨のキチガイが発狂してるw 面白いなあwww ↓はい、どうぞ頑張って! >>821 吹き替え厨とは? 何を言ってるのかさっぱりわかりませんが、オツム大丈夫ですか? 吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの漢字読めないチョウセンジンとチンパンジーだけだもんね? >>824 それ本当ですか?吹き替えで見てるのはチョウセンジンとチンパンジーだけなんですね?嘘だったらどうします? それこそ自殺しますか? オマエラいい加減にしろ そこまで言い争うならどっちも日本語に頼んな 潜入者みんな見てくれ頼みます 騙されたと思って吹き替えで ブライアン・クランストンが特に良い味お気に入りですよ 俺は好きな作品は何度も見るので、原語+英語字幕 or 日本語字幕 その後、吹き替えが上手かったら吹き替えでも楽しむね。 いい声優さんは役者さんの個性を引き出してプラスアルファする力を持ってるからね。 その代表作が「フルハウス」あの吹き替えがなかったら日本でもっとも有名な海外ドラマにはならなかった >>833 もっと昔で言えばコロンボやダーティーハリーシリーズ(映画) 奥様は魔女、刑事コジャックなどかな。 反対にWest Wing は翻訳と吹き替えのせいでマイナス効果になってしまった。 え?まだ吹き替えで見てるの? 学校で英語の授業が無かった年代の方かしらw 2020年から小学校の英語教育が変わる。 早晩、若い世代が英語音声と字幕で、年寄りが吹き替えでの視聴という時代になる。 小学生の孫に馬鹿にされたお爺ちゃんは街の英語教室に通うが時すでに遅し、英語のヒアリングが身に付くことは無かった。。。 海外ドラマ板ではブラックリストの吹き替え、特にレッドさんの評判がいいね。 テレビとかで初見で吹き替えで見るとそっちに慣れちゃって英語だと物足りなかったりするんだよな プリズンブレイクのセルとか 吹き替えの話はもう良いだろう 声優はプロなんだから巧く声を入れてるに決まってる なぜ争ってるのか理解できないわ 酷い吹き替えもあるんだよなあ 本人と全然違うトーンだったり、説明過多だったり、固有名詞は基本一般的な名詞に変えられる ネトフリの吹替は酷いんだよな 字幕と吹替なら吹替の方が需要有るのだから、ネトフリはもっと吹替に金かければいいのに 吹き替えが酷いなら字幕で観れば良い話じゃないか 本人と声のトーンが違うとか気にするなら、吹き替えで観るべきではないだろ 声優は声真似の人では無いんだから 女優は30前半なのに声優が50過ぎとかトーンも何も違い過ぎることあるよな 吹き替え見た後に字幕で見ると声が若くてギャップに驚くこと多い ネトフリの吹替が酷いのは、トーンがどうとかって話じゃないぞ ていうか、俳優と声優の声なんて似せる必要ないしどうでもいいわ ネトフリの吹替は素人がやってるんじゃないかってくらい、聞くに耐えない棒読みが多い 声優に払う金をケチっているんだろう 字幕も吹き替えもNetflixって金額が特にめちゃくちゃじゃね? 例えばブレイキングバッドで国税に払う追徴課税が同じ話の中で字幕が63万ドルや6300ドルになってる 不思議なのは声優もその字幕通りの金額で話してること 普通気が付くだろ 正直、声優に金を使ってラインナップがショボくなるなら(吹き替えで観た事は無いが)今のままで良い 大企業でも資金は有限なのだから 吹き替えは字幕で見れない馬鹿のための補助的なものだから贅沢言うな 文句ばっか言ってると1人の声優に全部やらせるぞ 活動弁士だな もう吹き替えバカにはそれで良いんじゃないか それなら逆に俺もちょっと見てみたいわw >>847 声優も内容一緒ならネトフリ関係ないじゃん、例が悪くないか 字幕だけなら各社違う可能性もあるが ブレイキングバッドはオリジナル作品でもないし、ネトフリが日本で始まる前に放送終了してる作品だが 吹き替えでも悪くないなーと思ってた1作見た後別の作品見ると同じ声優が同じような話し方で声当ててて混乱 顔は違うのにw >>852 ルパン三世とダーティーハリーみたいなもんかw >>853 お前、クドすぎるから解約してここを立ち去れよ 吹き替えの予算を全部カットしてその分良いコンテンツを増やそう 吹き替えあると一粒で二度美味しいみたいなとこあるね。 デンマークのリタってドラマを観始めたよ。 さすがデンマークてかさすが海外。 説明でなくてちゃんと想像させる作り方。 日本じゃ中々できない作品だ。悲観したくないけど日本はそんな状態。 中国はまた違う問題がある。 吹替えか字幕で議論するより作品作りの話しが良いと思う。 吹替え字幕も価値観違う大問題かもしれないけど。存在するんだからどちらで観ても仕方ないさ。 存在するんだから銃が自由とは言わないよ。 吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの漢字読めないチョウセンジンとチンパンジーだけだもんね? 日本のドラマって壊滅的に酷すぎだから話題にしないほうが健康のため 昔は日本のドラマにもぶっ飛んだ良作あったんだけどね。 今はもうおはなしにならない。 >>865 お前一人で自演までして騒ぐんじゃねーよ 国内ドラマも出来のいい物はあるよ 海外とか国内とかで線引きしてしまうと勿体ない 深キョンの航空管制官のドラマはマジつまらなくて30分見れなかった。おっぱいは見てたけど 動画サービスを選ぶとき 「一番吹き替えが多いのはどこ?」でたどり着いたのが俺 俺みたいなのがどの程度いるかもしれないが 吹き替え費用>吹き替え支持者による利益 ならば吹き替え切るのはありなのかもね >>876 なら次スレからIP付きワッチョイ入れよう。 それで結構分かるから。 どっちも英語苦手なのは変わらんが、 とりあえず自分の周りで字幕で映画とか見るようなやつは学力中程度の意識高い系 んで吹き替えで見るやつは偏差値かなり低いDCN 前者は理解できないけど何とか努力しようとして往生際が悪い 後者は完全に諦めて匙投げて開き直り状態 まあ最低限役者の生声は聞いてやれや ネイティブじゃないけど英字幕で見たい俺が意識高い系だと思うぜw SVODのサービスが来る前はアメリカでの放送日の翌日には電子辞書片手に英字幕で見てた >>880 何で娯楽ごときでそこまで言われにゃあかんねん 吹き替えが無けりゃ動画配信なんて潰れるわアホガキ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる