X



トップページNetflix
1002コメント224KB
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.10
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001Anonymous
垢版 |
2018/01/17(水) 21:53:49.05ID:OgFnspef
Netflixで見られる海外ドラマについて語り合うスレです

■公式Twitter https://twitter.com/NetflixJP
■公式ホームページ https://www.netflix.com/jp/ (←会員申し込みはこちらから!)
■公式YouTubeチャンネル https://www.youtube....ejD5B1xOYtGB2cf80B8g

海外ドラマ板
http://egg.2ch.net/tv2/
Netflix専用板
http://wktk.2ch.net/netflix/
IMDB
http://imdb.com

■注意事項■
 海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止されています。(http://anago.2ch.net/tv2/)
 海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい。

■禁止事項■
作品の配信要望、吹替の配信要望。 要望は → Netflixヘルプセンター又は公式Twitterまで。
ネタバレを書き込むのは基本的に禁止です。ネタバレOKスレへ

次スレは>>950が立てること

※前スレ
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.8
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1511154786/
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.9
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1513080342/
0191Anonymous
垢版 |
2018/01/23(火) 21:47:11.70ID:g1Avw9PE
>>190
ご明察w
0192Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 03:41:29.93ID:7+RUF+aC
吹き替えでしか見ることが出来ない障害者が何を言っても無駄なんだよなあw
0193Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 04:18:29.24ID:4XDh3aRU
吹き替えヲタクがとにかくキモい
言ってる事が生理的にマジで無理
0194Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 07:54:45.13ID:Lkp1aSVY
オリジナル主義なのに字幕つけないとみれないの?wwww
障害者かよ
0197Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 11:38:18.01ID:0pkiKvB1
男性限定!
ちょっとしたお喋りでお小遣いGET!
イケメンなら尚良し!
国内最大手だから安心★
ちょっとだけ覗いて見てください。

http://www.m-garden.tv/
0198Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 17:36:21.35ID:KuR4rO2Y
サバイバーみんな見てくれ頼みます
騙されたと思って吹き替えで
マギー・Qが特に良い味お気に入りですよ
0200Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 18:14:09.51ID:3cuRm3+Y
サバイバーS2来たの?
0201Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 18:18:04.51ID:AIOifkBd
ジャックテイラーの1-7字幕がおかしい。直してくれあ
0202Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 18:41:41.50ID:A2foE5vd
ここじゃなく公式に言わんと
0203Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 19:25:06.64ID:diQVs/nv
>>199
よく見つけてきたな
だが、断る!!! (°∀°)
0204Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 20:52:11.71ID:3adttIl0
字幕より吹替の方がもともとのセリフにかなり近いからそれはそれで楽しめる
0205Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 20:59:01.19ID:Sb93vqs+
日本語字幕+吹き替えで見てると結構面白い。
0206Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 21:01:45.57ID:diQVs/nv
>>205
そうだね。ほとんど訳が違う。
0207Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 21:03:22.22ID:pT0sUjHN
ルシファーs2見終わった
メイズが可愛くなったし科学捜査員とルシファーのママも良キャラだった
0209Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 21:09:34.08ID:llEfoV3H
吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの英語のヒアリングできない中卒とチンパンジーとチョンだけだもんねw
0210Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 21:25:49.86ID:Sb93vqs+
>>207
ルシファーって怖い感じ?題名からして怖そうだけど。
0211Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 21:36:53.28ID:gitlOoIu
アメリカンバンダルみんな見てくれ頼みます
騙されたと思って吹き替えで
アレックストリンボリが特に良い味お気に入りですよ
0213Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 22:03:38.46ID:LD3mC36l
ププッ英語分からない低学歴の猿が何も言えなくてワロタ
0214Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 22:11:53.96ID:diQVs/nv
効いてる効いてるw
0216Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 22:16:28.80ID:diQVs/nv
>>215
IDコロコロのダサさには負けるヨー(°∀°)
0217Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 22:20:41.20ID:AzI1vNQn
単発が湧いてきたな(キリッ
0218Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 22:21:29.93ID:44UQT71c
てか英語圏の奴がアジアの映画とか字幕で見たくないだろ
俺も英語とスペイン語以外なら吹き替えでいいよ
見ないけどな
で、ここドラマのスレだしw
0220Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 23:35:25.27ID:V+oI2Ts8
>>211
みんな配信直後に観てるから。。。
0221Anonymous
垢版 |
2018/01/24(水) 23:37:17.58ID:pT0sUjHN
>>210
怖くない、ファンタジー警察バディコメディ
0222Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 00:29:19.14ID:p3lEr+ML
>>211
吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの英語のヒアリングできない中卒とチンパンジーとチョンだけだもんねw
0223Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 00:39:26.85ID:qdDIpqRt
荒らし専用スレだからしょうがないよ
0224Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 00:53:59.88ID:fqV5Y3Mc
もう吹き替え荒らし専用スレだね
0225Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 01:10:46.54ID:Y0t7sEok
>>224
吹き替えを排除したいからって、事実を捻じ曲げるのはどうかと思うヨ(°∀°)
ここは字幕キチガイが荒らしてるスレだって事は、キミ以外は全員知ってるんだから(≧▽≦)
もう何言ってもムダムダ〜( ゚∀゚)アハハ
0226Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 02:07:11.86ID:jkOEb4RT
>>221
なるほど、ありがとうございます。
早速ホワイトリストに入れます^_^;
言語、字幕、吹き替えの順に見る予定です!
0229Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 02:32:05.45ID:Y0t7sEok
>>227=228
今夜は随分と大人しいねw

この流れでそんな事書き込むのは字幕キチガイしかいないっしょ
キミ以外の人はみんなわかってるから
そんな事もわからずに、書き込まずにいられないのは真性の強迫性障害だヨ(°∀°)
マジで精神科に行った方がイイヨ〜(°∀°)
0230Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 05:21:53.58ID:SrHb2YiD
13の理由てどう?
0231Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 05:31:55.35ID:fJcH95lx
学校とか町という限られた世界が唯一の世界になっちゃってる厨二ボーイ&ガールがのたうちまわる青春を描いたドラマ
0232Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 06:51:33.03ID:yJxtsRm8
サバイバーS2来なくてムカついて退会したんだけど、そろそろ来る予定とかありますん?
0233Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 08:05:23.07ID:jkOEb4RT
今頃字幕バカはバカ面晒してクーカークーカー寝てんだろうなw
マジで知恵遅れw
0234Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 08:17:23.34ID:fJcH95lx
すき家でクーカ使ってるのがバレたかと思った
0235Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 08:31:56.52ID:asXw8zFN
>>230
いじめについて深く考えさせられる良質なドラマ
0236Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 09:04:33.31ID:WDRUwq6P
ひとことで言っちゃうと字幕って映像に走るノイズなんだよ
ただのノイズであれば百歩譲って我慢できなくもないんだが、問題はそのノイズに意味があるということ
人間の脳の構造上意味あるものは無視できない
当然のことではあるのだが、映像作品は第一義的に映像を楽しむためのもの
一瞬たりともノイズに気を取られちゃいけない

たしかに吹き替えの場合俳優の声の演技が楽しめないというデメリットはある
が、それでも映像それ自体を100%楽しむことのできない甚大なデメリットとは比較にならない

だから自然と
字幕も吹き替えもなし>吹き替え>字幕
になるわけだな
0237Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 10:03:15.36ID:BAV4IBb5
>>236
字幕見ながらでも、十分映像は見れるんだが
君は、スピードメーターやバックミラーを見ながら運転できないタイプなのかな?
0238Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 10:54:37.95ID:GJeZW2gi
音声というオリジナルの情報を大幅カットした上に、
アニメ演技のしょうもないクソノイズが
こってり山盛りになった吹き替えがやっぱり至高だよな
0239Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 10:55:44.57ID:C8CvmwCA
吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの英語のヒアリングできない中卒とチンパンジーとチョンと知恵遅れだけだもんねw
0240Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:12:18.27ID:uk3bOV8Y
知恵遅れの字幕バカが起床しましたw
0241Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:21:55.88ID:mYlOZEOw
>>236
英語分からないのに馬鹿が見え透いた屁理屈こねて見栄張らない方がいいぞ(失笑
0242Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:25:57.22ID:H69wN82x
フリークス学園オフビート過ぎる
後半眼鏡男子が主役みたいになってるw
もうすぐ配信終了かー
0243Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:30:54.28ID:1GuD3Gda
>>233
言語、字幕、吹き替えの順に見る予定です!キリツ
0244Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:39:44.08ID:uk3bOV8Y
おはよう字幕バカ君w
0245Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:41:30.99ID:1GuD3Gda
>>229
張り付いて即レスしてる奴がブーメラン投げててワロタ
強迫性障害てヤバいなw
0246Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 11:49:50.47ID:kutkhiwK
字幕バカまだ荒らしてるのかよ
0247Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 12:24:53.06ID:nGKEOkhl
吹き替えバカはワッチョイだと荒らせないからここで己を慰めてるんだよね 分かりますw
0249Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 13:23:44.39ID:WDRUwq6P
>>237
>字幕見ながら

その通り
ながら見にならざるを得ないんだよ
これは脳の構造の問題

>>238
音声の場合はノイズが映像にまざることはない
映像作品は第一義的に映像を楽しむためのもの
それが映像作品においで神である監督の本懐
情報を楽しむのではない
映像を楽しむのだ

>>241
英語がネイティブレベルで理解できるのであれば、そもそも字幕は必要ない
0251Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 13:58:49.30ID:GJeZW2gi
英語全くできない奴に限って
英語は理解できる、できないの2種類しかないと思いたがる
字幕なしで10割理解できる奴なんかめったにいねーよ
字幕の不足と誤りを耳から入ってくる原語で補う、これが当たり前
吹き替えとか有り得ない
0252Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 14:11:15.78ID:iFNwqljI
まだアンチが荒らしてるのかよ
0253Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 14:43:10.23ID:Ql5Kcz31
吹き替えの方がぽけぇーっと見てるだけだから内容理解してないんだよな
まあ覚えてもいないから同じものを何度でも新鮮な気持ちで楽しめる
神様が知能の低い猿に与えてくれたギフトだね!
0254Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:02:14.11ID:IO4wGwHB
いい加減、専スレ立てて他所でやってよ
0255Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:30:44.87ID:PR/TpIDN
>>249
えらいキチガイおるなw
吹き替えは音が偽物やんけ
お前映像云々の前に病院で見てもらえ
0256Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:39:42.65ID:WDRUwq6P
>>251
映像を汚すくらいなら最初から吹き替えで観ろって話

>>253
個人の感想ですよね?

>>255
映像が汚れるよりだいぶマシ
0257Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:45:42.17ID:ks0R1dYr
映像は汚れてないですね、下側にただ文字が出るだけ
俳優の発声による演技が完全に消される上に、まともに作品への理解も思い入れもないアニメ声のクソ声優にめちゃくちゃに汚される吹き替えの弊害はマジでヤバイ
0258Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:51:38.52ID:6H56p04Z
>>257
アニメしか見ない奴の意見は不用w
0259Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 15:54:01.66ID:ks0R1dYr
>>258
一切観ないのでじゃあ採用ですね
てかお前読解力やばくない?
英語以外も駄目なのか?
0260Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:00:32.45ID:XwKhfgI5
わかった!
ID:WDRUwq6Pこのキチガイは難読症だ
脳が字幕に付いていけないからイライラするんだよな?
障害者だからナマポヒキニートで映像見放題
サイコーだなおい、うらやまーw
0261Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:06:12.40ID:6H56p04Z
>>259

アニメ声のクソ声優にめちゃくちゃに汚されてる海外ドラマ書いてみろよ
俺はそんなの見たこと無いわ

> 映像は汚れてないですね、下側にただ文字が出るだけ

美的センスも空間認識能力も皆無のウンコが良く言うわwww
0262Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:19:32.70ID:2fJmCbl1
吹き替えなんか要らないよね?吹き替えで見てるの英語のヒアリングできない中卒と文字が読めないチンパンジーだけだもんねw
0263Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:30:20.12ID:WDRUwq6P
>>262
クソ映像大好き❤

キモ
0264Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:33:51.11ID:adMwJQVX
じゃあつまり映像が汚れるのをなんとも思わない知的障害者が字幕ガイジってこと?
0265Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 16:38:46.87ID:uGSYZLUB
馬鹿が何を言っても無駄だよむーだw
0266Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 22:43:59.13ID:Re98ax8i
字幕バカはいい加減消えてくれ
0267Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 22:57:55.80ID:LUJSfXqc
こういう人達って普段なにやってるんだろ
0268Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:01:44.96ID:97RdhC2S
吹き替えバカ荒らすなよ
0269Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:09:57.84ID:uk3bOV8Y
あれ?吹き替え厨じゃないの?字幕バカは痴呆が激しいなw
そんなんじゃ必死で字幕追っても片っ端から忘れんだろwww
0270Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:25:00.04ID:mYlOZEOw
マジのキチガイがキタ━(゚∀゚)━!
0271Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:27:15.58ID:uk3bOV8Y
>>270
ああ字幕バカのことなw
0272Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:38:38.54ID:adMwJQVX
んほぉっ!
字幕大ちゅき!
もっと画面いっぱいに字幕ぶち込んでぇっ!
画面にくっさいウンコぶちまけてほしいのおっ!

控えめに言って知的障害者だよね
マジで引くわ
0273Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:42:02.14ID:1GuD3Gda
完全に頭のいかれた奴には自分をいじめる奴が1人に見えるらしいなw
真性の強迫性障害の方ですか?
ここではメンタルケア出来ませんので病院で強めのお薬処方してもらってくださいwww
0274Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:44:20.43ID:1GuD3Gda
>>271
言語、字幕、吹き替えの順に見る予定です!キリツ
0275Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:45:42.59ID:QxHwummF
普通はNGするんだろうけどNGせずに温かく見守りたいと思います
0276Anonymous
垢版 |
2018/01/25(木) 23:55:49.69ID:mYlOZEOw
>>274
ワロタ
そのキチガイの知恵遅れっぷりハンパないな(笑
0277Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 00:58:20.28ID:YSBz1Xr+
字幕がノイズとは上手い事言うねぇ。

実際、ドラマ自体を楽しむなら、台詞が原語か訳語かはさほど重要じゃないからな。
訳文が原因でストーリーまで変わったなんて話は聞かないし。
0278Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 01:40:12.46ID:B87pmXr3
いやいやかなり大事でしょう〜
字幕も吹き替えも精度は似たようなもの
固有名詞が全部分かりやすい一般名詞に置き換えられちゃったりしてかなり残念
原語で補完しないと楽しさ大分減るわ
吹き替えで観てる人、そのドラマの本当の良さ分かってないんだよね
0279Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 01:41:24.09ID:B87pmXr3
だから全く上手くない
トンチンカンでもの知らずの意見だなーと自分は思ったな
0280Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 01:57:33.77ID:QTV8i9SR
吹き替えも字幕も基本翻訳者が両方出来る技量持ってるんだから、後は文字制限の中でいかに訳だしするかが腕の見せ所でしょうね。
吹き替えはト書き入れたり、俳優の口元が見えてるのか、途中からカメラが切り替わって見えるのか、電話で話しているのか、などセリフ内に記号を入れていかないといけないのですごーく面倒くさい。
0281Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:07:21.12ID:YSBz1Xr+
>>279
じゃあ字幕で隠された画面の一部はどうやって補完すんのさ?

自分は翻訳の経験もあるけど、吹き替えの意訳には、口語の自然な流れに合わせた工夫が凝らされてるのは知ってる?
それについてどう思うのかが聞きたい。
0282Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:20:27.53ID:YSBz1Xr+
ついでに言うなら、字幕だって意訳はままあるからね。
俳優の口パクに合わせなけりゃいけないわけだし。
吹き替えとなれば、さらに自然な日本語の流れが求められるわけで、エンターテイメントとしては吹き替えの方が完成度が高いと言い切れる。
0283Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:45:56.03ID:K8G6nyFH
>>281
工夫はいらない、どうでもいい
都合悪いとこ無視しない方がいいよ
単純に翻訳で切り捨てられた部分を耳で補完する
これが一番オリジナルに近い情報量でしょ
固有名詞で例えたりしてるのが楽しいのに、
そこ落とされるのほんとに嫌なんだわ
字幕も吹き替えもなしが一番だろうけど、
それは自分には無理だわ
0284Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:47:01.58ID:K8G6nyFH
てか字幕も吹き替えも訳の制度は似たり寄ったりて書いてるでしょ?
ちゃんと読めよバカが
0285Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:49:08.14ID:K8G6nyFH
字幕で隠れた微々たる部分と
ごっそり消されたオリジナルの音声
比べるまでもなく優劣は明らかじゃん
しつこいんだよ本当に。。。
0286Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:52:49.35ID:QTV8i9SR
>>283
お前は耳で補完できないけどなw
無理すんなよw
0287Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 02:56:34.58ID:K8G6nyFH
おっと理屈で返せなくなったらレッテル張りかい
お里が知れたなw
0288Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 03:01:42.23ID:QTV8i9SR
>>287
おま字幕バカ風に言うところのブーメランってやつじゃないかww
海外ドラマ風に言うところのyou’re one to talk
ってやつだなw
0289Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 07:03:38.87ID:A3yJdyxA
>>253
邦画もぽけーっと観てるのか?
0290Anonymous
垢版 |
2018/01/26(金) 09:18:48.14ID:cQwFyDzv
>>283

>都合悪いとこ無視しない方がいいよ

お前がな

>単純に翻訳で切り捨てられた部分を耳で補完する

逆だろハゲ。だから字幕バカって言われんだよw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況