Netflix/ネットフリックス総合スレ Part.35
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
☆定額制動画配信サービス『Netflix/ネットフリックス』を語るスレです☆
■公式ホームページ
https://www.netflix.com/jp/
■1週間以内に追加された作品
https://www.netflix.com/browse/just-added/
■公式ツイッター
https://twitter.com/NetflixJP
■公式YouTubeチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCv2ejD5B1xOYtGB2cf80B8g
■公式インスタグラム
https://www.instagram.com/netflixjp
Netflix専用板
http://krsw.5ch.net/netflix/
スレを立てる際はワッチョイ導入のため、一行目に !extend:checked:vvvvv:1000:512 のコマンドを入れて立てて下さい。
前スレ
Netflix/ネットフリックス総合スレ Part.34
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1524216278/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:----: EXT was configured せっかくの感動映画もエンドクレジットすぐに切るから余韻も何もない
無料期間過ぎる前に辞めるわ
糞仕様なんとかしろよな といいつつ下に表示されている実際の表現とは違う日本語を読み映像に集中しない >>762
完璧にヒアリング出来ないなら字幕を余所見しているのだから、役者の完全な生の演技に接してるとは言えないじゃん
上手い役者さんほど、一瞬の微表情や所作を表現しているのに >>764
意味不明
そうなるのは英語以前に国語力に深刻な問題があるのでは >>764
字幕読むだけで映像に集中できないとかどんだけ池沼なんだよ
もう人としての根本的な能力低すぎだろ まあ、確かに四六時中必死に字幕に目を凝らして追ってないといけないレベルで読むの苦手な人なら吹き替えの方がいいと思うよ
自分に合ったやり方を選部のが一番だよ 運転中スマホちら見してちら見しただけだから事故らないと言ってるのと同じ でもそこまで残念な国語力の人だとすると吹き替え聞いててもちゃんと理解できてるか怪しいかもな
そういう人はネトフリなら日本語吹替プラス日本語字幕で観られるから、それでわからない漢字や単語が出てきたらその度一時停止して国語辞典を引くようにするといいよ
いい勉強になると思う 一長一短あるんだから好きな方で見ればいい
映画館で見るならとにかく家で寝っ転がって見るのにそんなこだわる必要ないわ 吹き替え見るやつを馬鹿にするやつはどこにでもいるが
英語で聞かないと作品を蔑ろにしているといいつつ字幕なしじゃ見られないくせに、吹き替えを馬鹿に出来る思考が分からない
吹き替えも字幕も翻訳者によって変わってくるのに
特に字幕は文字制限があるからかなり省略される 実際字幕だと読むのに精一杯で映像見れないから吹き替えってやつ多いらしいからなあ今 >>771
この人の場合字幕を追うのが難しすぎて吹替じゃないと観られないそうだから、選択肢がないんでしょう
こういう特別な助けが必要な人のためにもネトフリには日本語字幕、吹き替えを全作品につけてほしいね
確か一部のオリジナル作品には音声解説も付いてたはず、あれももっと普及するといいね >>775
普通に字幕でも見るけど、たまたまゴーストバスターズを吹替で見たと書いただけでなんで字幕追うのが難しいとか決めつけられないといけないのか
好きな方で見りゃいいだろ >>773
映画とかで映像で見せるなら字幕のが良いけど
ドラマはセリフが多く、全話集中して見るまでも無いからなぁ
字幕は文字制限でドラマだと半分くらいの訳だったような
コメディものだと結構印象変わってくる、フラーハウスなんて字幕じゃ笑えん 若者は吹替派が増えてる
字幕を読むのが面倒臭いから
洋画離れが進んでるのはそこ
一時期減った吹替がまた増え始めてる >>763
次に自動で行かない設定しても小窓になって他をおすすめされるのはイラッとくるね 誰も字幕で見ることは出来ないとは書いてないのに勝手に解釈して叩き続ける
すごいね
鳥肌立つわ
個人の自由と予防線貼りつつ結局は吹き替え見るやつをバカにしたいだけ
まあこんな所でただの吹き替え字幕だけの問題で優位に立ったつもりでいればいいよ マジでな。
エンドクレジットをしんみりみたいやつだって存在するのに
「エンディングなんてみんな見ないだろ。次行きたいだろ。ほれ、変えていいぞ」
と次の話を押し付けてくるの
本当にうざい 文章を読んでるつもりで内容がわかってない好例である >>778
全然違うと思う
下手な吹き替え云々は同意
字幕吹き替えどっちも好きだが極論で選民意識持つのどうにかしようぜ
なっちゃん字幕や吉本芸人吹き替えじゃなきゃ映画の本質は大して変わらんだろ ビンジウォッチ数にこだわってるからその仕様が変わることはないだろうね
エンドクレジットただ流すって単純な選択なんだけどな 制限の問題で明らかに吹き替えの方が豊かな表現をしてることは確かにある
でも吹き替えも字幕も大差なくて、それよりも何よりも俳優の演技が本当に迫真で見ないと勿体ない映画やドラマもよくあるからやっぱ選択じゃね
でも文字読んでたら画面見えないから吹き替えってのは正直なんだかなぁって思っちゃうな
そんなことが起こらないようにするための字幕の文字数制限なのに 画面見えないにもレベルがある
歩きスマホしてる人間はみんな、俺はちゃんと前見て歩いてるって言うよ >>788
字幕で画面見えないっていうのはつまり
街中で信号も標識も見て意味を理解するのが難しいから全部無視してますって人だよ、俺の周りにはそんな人いないから想像しにくいけど
歩きスマホの例えが該当するのはそのまんま吹き替えでながら見してる人なのでは ていうか俺はもう吹き替えで見てても字幕付けちゃうな
ネトフリ吹替えで見るときはそれで表現の違いをみるのが一番の楽しみかも
聞き逃しもないし、字幕無いと画面観た時に目がてもちぶさたになる時がある(笑)
>>788
字幕で観るときって字幕を読むってほど字幕に集中しないでしょそもそも カーナビも音声と画面両方あったほうが便利だからな
音声が英語だったら大惨事 画面見えないから吹き替えなんてどこの誰も言ってないけど
文字が切り替わらない静止してる文章ですら読めてないのに、文字が切り替わる字幕読めてるのか >>753>>758>>761>>764
こういう煽ってマウントとりながら話すことしか出来ない人たちがいるからこじれるんだよ
字幕派は画面見えてないとか歩きスマホが云々って人らは本当にそう思ってる訳じゃなくて煽られたから意固地になってるだけだしもう平行線でしょ
俺は怒濤の会話劇やテンポが大事なシットコムやマイインターンみたいなタイプの軽い映画は絶対吹替派だけど
ブレイキングバッドやスリービルボードを吹替で見るのは絶対に有り得ないと思うからやっぱりどっちも一長一短以上の答えはないって >>792
確かに直接的に書いてはないけど>>764>>769からそういう意図を読み取れなきゃ字幕映画はしんどいだろ
文脈や行間を読むって聞いたことないか
逆に君はじゃあ何のつもりでその発言をしたんだ?
どうせ煽ってるだけなんだろうけどさ いうてもゲームでもFPSやらgta5で
運転中やら相手を狙ってる時に字幕を読まされるときついよ
同時に見ることなんてできないし
コンマ何秒字幕を読むだけとぃれてもかなりしんどくて不評
動画と同列には語れないけど、参考にはなるだろ >>793
絶対に有り得ないとか書いちゃうのも煽りというか全否定なので無駄に反感かって話も議論も平行線になるよ
マイインターン吹き替えは分かるw
字幕追ってる場合じゃなくなる 大抵今回みたいにただ単に○○を吹き替えで見たって書き込みがあると、吹き替えを馬鹿にするやつが湧いて出るんだけどね
>>794
映像だけを見てるか、一瞬でも下の文字に目をやるか
どちらが映像に集中出来ているかなんて一目瞭然だと思うけど、、、
行間もなにもない、そのまま直球だぞ
本気で言ってるのか?
吹き替えは作品を蔑ろにしてるっていうから、その割に文字読んでるだけじゃんって話だし 字幕すらまともに読めない人としての能力がだいぶ低い人が多いんだなこのスレ
よくわかっったわ 英語なら字幕で観るけど
ドイツ語フランス語は吹き替えで観たい
ましてやデンマーク語とか字幕だときつかった >>795
自分で常に画面集中して操作しなきゃいけないゲームとはほんとに全く違うと思うな...
それこそ忙しいゲームになったら吹替だけで会話繰り広げられてても同時にしっかり聴けてるかって言われたら怪しいし
>>798
画面に集中できてない・文字読んでる「だけ」
ってのは画面が見えてないに言い換えられるだろ...?
それに対して一瞬だしそもそも読んでると言う感覚も無いからそんなことはないよって言ってるんだ
その一瞬で損してるとかそういうレベルの話はもう個人の感覚の違いでしかないからどうしようもないけど 俺がそれで言いたいのはだからその一瞬すらも致命的になるくらい画面の情報量が多い映画は吹替の方が適してるかもしれないけど(最近だとレディプレイヤーワンとか)
そこまで情報量が多い映画はそんな頻繁に無いわけで
そんな一部分で吹替の方が勝ってるとか字幕の方が勝ってるとか白黒ハッキリ言えるようなことじゃないよねって話 なぜ他人の視聴方法がそんなに気になるのか
どうでもよくね?
俺自身は字幕吹替気分で変えてるし
それよりエンドロールで他作品のオススメうざいというのは同意
ゴーストバスターズはエンドロールのクリス・ヘムズワースのへんてこダンスが一番面白かった >>798
真っ先に煽る奴が一番悪いけど
それに脊髄反射で煽り返していつまでも意固地になってる奴も同レベル
>>802
むっちゃ分かる
何でだろな
ニュアンスすら分からないからか? >>803
字幕は文字が次々切り替わるから付いていくのが難しい、という認識からも分かる通り
我々と同じ物差しを彼に強いるべきではない
特別な配慮を必要としている人だという事をお忘れなく そういえばフランス語であろうシーズンズとか観ててストレス溜まったわ
癒されようと動物見てるのに >>807
人が書いてないことまで想像力働かせてディスるのか
すげえな
マウンティングしないと死ぬ病気かよ
それ自己愛性人格障害っていう病気だぞ 今ゴーストバスターズ見てるけど吹き替えの酷さが奇跡的だから字幕原理主義者はこいつを使って街宣してもいいぞ
今からハム作るから吹き替えで見るけど 作品の良し悪し語るならわかるけど吹き替え酷いとか池沼丸出しの事は他所でやれってことよ
それくらいわかれや
声豚きもいねん 映画なんて個々で楽しむもので誰がどんな見方をしようと勝手なのに
そんなくだらないことでマウントとりあってどうすんだよ parents television councilが13の理由S2のショッキングな描写を受けて
配信停止を要請している
この団体S1も出してなかったか
しかしS1でも物議を醸したのに2でもやってるんだな
そういうシーン ゴーストバスターズ吹き替え人気無いのな 芸人とか詳しくないので映画館で見た後で知ったんだが
違和感ないしキャラにも合ってて良かったと思う どんなシーンか知らんけど
じゃあ世の中から殺人描写のある映画を全て自粛するか?
レイプ描写のある映画は?
って一度自粛されたらどんどん表現が規制されて何もできなくなる
日本はすぐにクレーマーに屈しすぎ 見たくないもの全部この世から消さないと気がすまないのかよ! S1で味しめたネトフリが炎上商法煽るために金出してヤラセてるんでしょ そういうの見るの抵抗ない方だけど、2度は見たくないっていうショッキングなシーンは確かにあったな
オープニングで注意されてるし後は自己防衛の範疇 ティーンが見ること多いって分かっててそう作るからだろうな
こういうこと自体宣伝になってしまうけども ゴーストバスターズ見るなら普通に斉木楠雄のΨ難見たほうが面白い 斉木楠雄の実写は残念だった
銀魂はなかなか面白かったのに >>825
笑いたいならってこと
パロディやネタ元がよく分かるってのは笑いにとって物凄い大事
この作者とアニメスタッフはよく分かってる
アメリカハリウッドモノが何でも1番では無いと思う。低予算アニメでここまで笑い取れるんだから要はセンスだよ いやもちろん斉木楠雄は好きで観てるけどゴーストバスターズとはジャンルちがくね?
アニメと実写だし これ面白くなりそうだねw
俺ちゃんことライアン・レイノルズがマイケル・ベイ監督作「Six Underground」に主演することが決定。
「デッドプール」脚本家チームによる脚本を、Netflix史上最高額の予算を投じて映画化する。プロットは明らかにされていないが、デップーチームとベイのコラボがどんな化学反応を生み出すか興味津々。
https://twitter.com/oscar_no_yukue/status/999090603626455040?s=19 この前のテレビ放映したワンピースの映画めっちゃ良かったな。
ルパンのカリオストロの城やミオー並みのクオリティの高さだった。 デップーチームにはむしろ低予算でやってみてほしい
アドレナリンみたいな傑作出るかもしれない 字幕にしても吹き替えにしてもどちらも一長一短あるんで好きな方を見ればよい
相手に文句を言っても全く意味がない
本当に全部を見たいなら字幕無しのオリジナルで見るしかない >>829
何故か史上最高額を史上最低額と読み間違えた sens8つまらんわ。
マルコポーロは面白かったのに打ち切り残念 >>835
マルコポーロはどちらにしろワインスタインだから強制終了させられてたな [ロサンゼルス 22日 ロイター] - 22日に発表された報告書によると、2017年に米ハリウッドの主要映画スタジオが制作した映画のうち、
性的少数者(LGBT)のキャラクターが登場する映画は全体の12.8%と、2012年以来の低い水準となった。
報告書はLGBTの権利擁護団体、GLAAD(中傷と闘うゲイ&レズビアン同盟)が発表したもの。
それによると、7つの主要映画スタジオが17年にリリースした109作品のうち、LGBTのキャラクターを含んだ映画は14作品にとどまった。
GLAADはハリウッドに対し、1年間にリリースされる作品のうち、LGBTの登場人物を含む映画が占める割合を2021年までに20%に引き上げるよう呼び掛けた。
GLAADは、「ワンダーウーマン」や「ブラックパンサー」のヒットについて、女性や有色人種が活躍する作品は世界的に注目されないというハリウッドの古い概念を打ち破ったと指摘。
同団体の代表者は「こうした議論にLGBTQ(レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダー、クィア)が仲間入りする時が来た」と指摘した。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20180523-00000075-reut-ent GLAADってなんだよ
このカス共のせいで俺のSWが女主人公とゲイと黒人に支配されたのか ハリウッドじゃアジア人はsumsungマネーや中国マネーが途切れると扱われなくなりそう
やっぱネトフリ神 結局ゲイという人種を表現するには不潔で不毛なアナルセックスを直接又は間接的に描くしかない、ここに致命的な限界がある
女を抱かずに酸欠になりながら排泄穴掘るヒーロー観て誰が熱くなれる?って話 LGBT支持している人に、俺みたいなブサメンを馬鹿にしたり見下す人が多い。 彼らが危険なのは家庭を持って真面目に暮らしこの社会を支える極普通の市井の人々を
根源的に憎んでいるというところだな 憎んでるというか羨ましいんじゃないか
子供ほしい人は特に。 >>837
LGBT20%出せという根拠がわからない
LGBTの人が人口の2割いるのか もし地球上の10人に2人以上がホモだったら
人口問題なんて起きないな
センス8みたいに全員でケツ掘り合って息絶える ホモ連中にシナリオぶち壊されると思うとゾッとする
アメリカの視聴者と制作関係者は腸煮えくり返ってるんじゃないの 「調子に乗った挙句、ブチのめされる役をやらせたら天下一品」と言われるポール・ダノ
主演のBBCドラマ「戦争と平和」をネトフリで見たが、やっぱ調子乗ってブチのめされてたw
八の字の眉毛が情け無い貴族にピッタリの配役だったわ sense8すごい面白くないか...?
映像はメチャクチャ綺麗だし
それぞれの能力を入れ替わりながら駆使して困難乗り越える感じがすごい日本のRPGっぽくて好きなんだけど
俺が元より群像劇が大好きってのがかなり大きいとは思うが
正直LGBT要素はS1で慣れたけどな 槙原敬之みたいな唾液臭そうなホモのベッドシーンは見たくないなさすがに ワンダーウーマン女の子かわいいなと思ってたら開幕10分でゴリラに成長しよったぞ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています