英語のできて字幕など完全に要らない人間からすると
英語ができないなら吹き替え一択しか考えられないね

日本語字幕は情報量が少なすぎる。
意訳ばかりでほとんど意味もなく邪魔、そもそも英語は和訳すべきじゃないし。

勉強に理想的なのは英語字幕ね、そのまんま英語で表示されるやつ

英語勉強して字幕なしでみたいっていう人は、教科書とかスクールで勉強するんじゃなく
ネットで俗っぽい記事を読んだり英語字幕でみることだな。
日本に来た事ないのに日本語が流暢ってやつは大抵がアニメオタク
逆に日本文学勉強してるようなお堅い先生のほうが喋るのとか下手だったりする
純粋な日本語としては普通の日本人よりできるんだろうが、喋り言葉と文学とか違うからね