Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.15
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
Netflixで見られる海外ドラマについて語り合うスレです
■公式Twitter https://twitter.com/NetflixJP
■公式ホームページ https://www.netflix.com/jp/
海外ドラマ板
http://egg.5ch.net/tv2/
Netflix専用板
http://krsw.5ch.net/netflix/
■注意事項■
海外テレビ板ではローカルルールで日本の番組、韓国の番組、映画の話題は禁止されています。(http://anago.2ch.net/tv2/)
海外テレビ板で禁止されている話題について語りたい方は関連スレを利用して下さい。
■禁止事項■
作品の配信要望、吹替の配信要望。 要望は → Netflixヘルプセンター又は公式Twitterまで。
ネタバレを書き込むのは基本的に禁止です。ネタバレOKスレへ
次スレは>>950が立てること
※前スレ
Netflix 海外ドラマ総合スレッド Part.14
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/netflix/1540989203/
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) 豪華客船を舞台にした推理もののスペインドラマ、High Seasことアルタマール一体なんなのあのクソさは
ある意味で楽しめるっちゃ楽しめるけど、色々解決してないことを残したままラスト急ぎ足中途半端すぎる終わり方でほぼギャグみたいなドラマだったわ >>958
ザ・ソプラノズ中古で買う所だった
感謝 ディズニーは5年以内にネットフリックスからアメリカでの王座を奪う、モルガン・スタンレーが予測
https://www.businessinsider.jp/post-192761
・モルガン・スタンレーは、5年以内に、アメリカではディズニーはネットフリックスを上回る有料会員を獲得すると予測している。
・ネットフリックスはアメリカで有料会員の伸びが鈍化しているが、ディズニーは2019年末までにHulu、ESPN+、Disney+の3つの動画配信サービスを運営することになる。
・モルガン・スタンレーは、世界での展開計画、およびマーベル、『スター・ウォーズ』、ピクサーといった人気ブランドの関連コンテンツの公開計画を考慮して、Disney+の有料会員数の予測を増加させた。
ディズニーは5年以内にアメリカでのストリーミング戦争に勝利する可能性がある。だが、全世界では依然としてネットフリックスが優位を占める ── モルガン・スタンレーが予測した。 私の五年間こんな日常を生きることにほとほと疲れたりするんです誰もかわってはくれないから頑張るしかなくてほんの五日間だけでも痛みと苦しみ病院&病気のこと、犬のこと、何もかも忘れて過ごせたことが幸せです。解き放たれる気持ちは病気した人にしかわからない >>971
あーGREE最高かー古くね?
mixiですら古い言われてるよ最近
今はみんなラインとかTwitterとかインスタでないか? >>972
そんなことないよ
gleeは今見ても面白い GREEとglee 話嚙み合わないね ナルコスって見たほうがいい?
ブレイキングバッドは好き ペドロ・パスカルが裏切らないままヒーローする唯一の作品 ナルコス吹き替えで見始めて現地語字幕表記多すぎたからやめたんだけど見続けたら現地語減ったりする? 現地人にスポットを当ててナレーションだけ吹替であとは字幕ばっかで
吹替で観る意味がほとんどないエピソードもあったよ ネトフリってアホだよな
吹替は英語だけじゃなく全てを吹き替えろっての gleeは舞台発表ギリギリで衣装も曲も振り付けも間に合わないはずが、練習期間もないのに何故か本番ができてしまう事に馴染めなくて止めてしまったよ。
海外ドラマにつじつま合わせ、整合性を求めてはイケないと悟った今なら観れるかも。 >>983
若いねー
歳を取ると字幕が辛くなるのよ
君もいつか分かるんじゃないかなあ 全部吹き替えだと英語とスペイン語の違いも分からなくなる
まあバカにはどうでもいいかw 今更だけどglee初見
面白くてシーズン1一気見してしまった
シーズン6まで一気見するわ 吹き替えはバカなのか?
字幕も英語理解してるわけじゃなくて日本語読んでるだけだろ? >>988
アホだなあ
英語とスペイン語が有るときは普通は両方とも日本語で吹き替えるんだよ
英語がメインの場合はスペイン語のシーンにだけスペイン語字幕を入れる
これだけで解決する事だし、ずっと昔から使われてる手法
ネトフリは吹替用字幕を用意してないから残念な事になってる 吹替用の字幕が出ないと思ったら
一旦字幕を選んでから「オフ」を選び直せば
だいたい出る いや出ねーよ
吹き替え用字幕を分かってないだろ
吹替を見ながら字幕も表示させるのとは違うぞ このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 133日 9時間 40分 0秒 レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。