>>237
わかんないけど、むしろ海外の人の方が伝わってる気がする。

愛大がリサコに「裏でしてたのに、リサコのことを責めてる感じになってたし…」
ってフワって言ってるシーンとかが、

英訳だと、「私達は撮影していない時に性的な関係をもっていたのに、その事実を無視し、集中してリサコを攻撃しました。」ってハッキリ罪を認めた文になってて、
英訳の方がバッサリしてるから、海外の人の方がユイの悪質さは伝わりやすいかと思ったりした。