【Netflix】Giri/Haji (義理/恥)
【Netflix】Giri/Haji (義理/恥)
悲惨な暴力団抗争を引き起こしたのは、死んだはずの弟...? 事態の収拾のため東京からロンドンへと飛んだ刑事は、善と悪、そして信頼と裏切りの狭間で揺れ動く。
2020年1月10日 シーズン1 配信開始
「悪の教典」の平岳大、「ボードウォーク・エンパイア 欲望の街」のケリー・マクドナルド、「沈黙 −サイレンス−」の窪塚洋介出演。
出演
平岳大、ケリー・マクドナルド、窪塚洋介
原作・制作
ジョー・バートン
Netflix
https://www.netflix.com/jp/title/80190519 >>69
むしろ普段の日本のドラマの台詞回しのほうが
芝居がかかり過ぎてるんだよ
日本人は日常会話で三谷ドラマみたいな話し方しないでしょ
日本のドラマでのリアリティ演出って、
クドカンみたいに、流行りのフレーズをセリフに織り込む事で成立してるんだよ
洋画だってコメディやピリオドドラマ以外、特にインディー系作品だと
リアルな日常会話はあんな感じでモゴってるよ 1話観てハマれなさそうなんだけど、このあと面白くなる? 491 名前:Anonymous (ワッチョイ 5f7a-aRWq) [sage] :2020/01/11(土) 16:09:06.80 ID:4qkhQscf0
GIRI/ HAJI 微妙だったわ
やっぱりああいう任侠系、マフィア系はタランティーノにはかなわんな
しかもアイリッシュマン見た後じゃね、、、
普通にTVドラマのちょい映像綺麗版って感じ
でも、窪塚や本木雅弘、主役の平岳大なんかは今後海外からオファーはきそう >>71
日本語ネイティブの関係者で適当にアレンジすりゃいいのに、、、 ロドニーの役者がいっちゃん自然で上手かった
窪塚は期待してたけど想像以上に演技がわざとらしくて大根野郎だった めちゃくちゃ面白かったけどここでは不評だな
日本語セリフに違和感あるのは最初だけだよ
みんな演技うまい >>71
テレビニュースのシーンではかない平和とか言っててワロタ
イギリスの日本人夫婦の夫がなんか気持ち悪かった >>75
普通にもなにもテレビドラマだよねそもそも 4話凄ぇな
これが最終話でも良い感じだけど、8話まであるのか
窪塚やっぱ格好いいわ
キャスティングした人は、窪塚の出演作見た事あるんだろう 504 名前:Anonymous (ワッチョイ ff43-VpI/) [sage] :2020/01/11(土) 20:34:44.60 ID:14WaiXYk0
GIRI/ HAJIは日本人風の片言日本語はもちろん日本人の日本語も聞きづらいわ 29 名前:奥さまは名無しさん [sage] :2020/01/11(土) 22:51:31.07 ID:nrw/A7HH
2話目でジャスティンロングと
六角精児が出てきてびっくり
中村優子は河瀬直美作品で出てきた人だし
監督は結構邦画見てる人だなと思った
爺ちゃん役の井川東吾さんは、
ハリウッド作品にも出てるロンドン在住で元赤テントの人だよね
そういえば井川さんラスト・サムライにも出てたな〜と思ったら
クレジットに奈良橋陽子さんのお名前があって納得 映画もそうやけど
外人がヤクザ取り扱うと
全部マフィアになるな 外人はヤクザを美化し過ぎ
いくらドラマでも今現在あんなに豪華絢爛なヤクザはいない
生活保護を受けているヤクザが凄く多い
なので日本人視点では受けない ヤクザの下っ端が親分の娘に手出す事って現実世界でありえるのか?
中出しして孕ませた挙げ句に車の中で報告とか
福原の過去件関係なくぶっ殺されても文句言えんだろ このドラマ「チェルノブイリ」の制作陣が関わってるんだけど、なにか欠けているんだよね、この制作陣
「チェルノブイリ」は素晴らしいドラマなのは凄く分かるんだけどロシアの話なのに出演者全員が英語っていうさ
でこのGIRI/HAJIも日本人同士の携帯でのメッセージが全て英語だったり
メインの二人が英語ペラペラだったりその娘までペラペラって普通おかしいでしょ?
詰めが甘いんだよね >>92
手出した時点でチンコ詰めさせらる
まぁでも、明確なルール違反ではないから
福原みたいな親分がいないとは言い切れない 日本語の脚本、もう少しこなれた表現にできなかったのかね
平岳大は姿も声もカッコよかった
タキ役の子と窪塚はセリフ下手すぎじゃね? 平岳大って本当はもっとアメリカ英語で流暢に喋るよね。わざとリアリティ出すために英語下手に発音してると思った てか日本側のスタッフがこれはおかしいんですよとか言わなかったのかな、窪塚なら言いそうだけどな あと健三の日本の自宅が、日本のマンションじゃ無いなーって違和感強い このくらいで文句言ってたら他の日本絡みの作品なんて見れないでしょ
相当頑張ってると思うけど ガキの頃のケンゾーとユートが出会った将棋打ってた爺さんは何者?
S2で明らかにされるのかな? 制作&監督のジュリアン・ファリーノの経歴見たら、
アントラージュとボウラーズにガッツリ関わっているマーキーマーク人脈の人でビックリ
てっきり、マシューボーンとかガイリッチー辺りの助監督上がりかと思ってた 1話でロドニーがバーで喧嘩してた彼氏と
3話でロドニーがアナルセッ○スしてた男
2人とも今やってるドラキュラに出てる 銃撃戦自体雑だったなあみんな物陰からぴょこぴょこ飛び出して撃たれにくるし
ちゃんねーのデタラメ発砲黒人女に命中するし いきなりさこうよしで何言ってっかわかんねーってボリュームくそ上げたわ。日本語に字幕つけろや
さこうよしは悪くないよ 逆にそこがリアルでいい
日本ドラマや邦画は役者が舞台みたいにハキハキ喋りすぎるから学芸会チックになる 音楽の使い方上手いな
お洒落なヤクザ映画
スーツの仕立てが良過ぎ
あの状況で、あの終わり方はリアリティー無いけど
見終わったあと、清々しい 山田孝之がウシジマくんの格好で半グレドラマ作ってくれよ >>113
日本好きのフランス人が
「日本人俳優たちが、日本のテレビドラマ特有のオーバーアクトをしてなくて素晴らしい!
私が日本で会う人々のように自然な演技をしているから好き」
と書いてた
英語で書かれた台詞を翻訳してるせいか
あちこちで不自然なフレーズが散見されるけど
平岳大と窪塚のシーンの兄弟の会話は、
役者本人たちがその辺りの不自然さを修正してると見えて、リアルな親密さが出てると思った
(おそらくアドリブと思える窪塚の「ケンちゃん!」など オーバーな演技でないのはいいと思うんだが字幕はつけてほしい
ネトフリは日本の番組でも日本語字幕出るものが多いのになんでこれは無いんだろう たしかに日本のドラマは下手くそぽいのが多いような気もするけどさ
普通の話し方はあんなにもそもそしとらんよね オーバーじゃないから聴きとりづらいというより
純日本人のイントネーションも帰国子女のイントネーションみたいに聴こえる
タキちゃん大人の階段のぼるの早過ぎぃ パパは英語ペラペラで娘はほぼ話せなかったのに
なんで急に5話でタキが通訳してんの??? >>122
子供連れていけば怪しまれる可能性が低いって事でパパは喋れない設定、タキは通訳の設定。 >>123
そういうことですか…
ぼんやり見てたから。
ありがとうございます >>122
それ自分も思ったわ。
>>122
その設定が唐突で不自然だって話でしょ >>125
襲撃事件に無関係ではないかも?って疑われてるかもしれないけどバレてはないから窪塚が日本語で提案してサラにも英語で提案したの訳して同意してたじゃん。
不自然だったとしても説明はあったから感じ方は知らんw 見せ場を銃撃戦ではなく、モダンバレエにした関係上仕方ない 65 名前:奥さまは名無しさん (ワッチョイ ff7d-dct6) [sage] :2020/01/14(火) 05:32:31.75 ID:pHYoJzEn0
義理恥くっそ面白い
原作が凄そうだな ユウトの過去回想の回やばかったな
ロンドンと東京のリンクうますぎ 今見終わったけど途中までキャストハマってて面白かったのに最終話で何でコメディ始めたの 最後の屋上ダンスシーンなにあれw
演者よく笑わんで出来たな 海外ではむしろあのダンスシーンが絶賛されてんだけど
やっぱ日本人の感性が幼稚過ぎて付いてけないんだろうな
いい年した大人が漫画やアニメ見て喜んでる国民だし 多分君は海外の事にあまり詳しくないないですね
海外に幻想を抱きありがたがる自虐史観を持った典型的な日本人って感じですね 主人公がイギリスの女性刑事とデキちゃうのが
いかにも向こうのドラマだった
隙あらばエロシーン入れるからな 窪塚洋介は日本のドラマのレベルの低さにうんざりして10年以上オファー全て断ってるらしいが
その窪塚がGiri/Hajiのスタッフのレベルの高さと環境の良さを絶賛してた
偉いプロデューサーまで毎日現場に顔出したり
出来上がる映像も日本とは物が違うと
窪塚に限らず才能ある俳優は英語学んでこんなレベル低い国脱出した方が良いよ
窪塚洋介、10年以上テレビドラマに出ない理由「今後もやるつもりはない」
https://www.cinematoday.jp/news/N0088934 主演の平岳大も日本の糞ドラマと海外ドラマは何もかもレベルが違うと言ってるぞ
日本脱出してアメリカ移住することも決めてる
BBCドラマで初の日本人主人公に 俳優・平岳大が語る「欧米でアジア人が挑戦できる時代」
https://bunshun.jp/articles/-/24133
先天的な運にも後天的な実力にも恵まれた俳優に日本脱出を決意させたのは、
NetflixとBBC が共同制作したドラマ『Giri/Haji』(1月10日から配信)。
このドラマの体験が、平にいったいどんな扉を開いたのか
BBCのドラマに日本人として初主演
――日本の芸能界への危機感とはどういうものですか。
「日本の芸能界にいると、俳優はテレビ、映画、舞台……と同じルートをずっと回っている感じがするんです。
最たるものがテレビ。あらかじめ決まったドラマ枠があり、そこを埋めるために毎クール、似たようなドラマを制作、放送しています。
さらにその延長線上で、同じようなメンツで映画を作るようになって、映画とドラマの垣根がなくなってきた。
「地上波では不可能なクオリティーです。構想5年、スクリプト執筆に1年以上、
キャスティングに4ヶ月かけて、撮影に8ヶ月、編集に6、7ヶ月もかけている。
それだけ時間をかけただけあって内容が素晴らしく、僕もほんとうに演じる楽しみを経験できました。
ジュリアン・ファリノ監督はナットクいくまで何度もテイクを重ねます。要するに忖度がない。
テイク1とテイク2の何が違うかわからない、微妙な違いでも撮り直すので戸惑うほどでした(笑)。 冒頭に蜂の巣にされるヤクザの飯の食い方なんなんだ
あれ朝鮮人の食い方じゃないの 窪塚も平も立派だよ
幼稚な邦画や日本ドラマに出て俳優ヅラしてる勘違い野郎共よりも遥かに立派
日本映画も日本ドラマも世界じゃ全く相手されてないし
こんなしょうもない学芸会レベルの芸能界なんてほっといても滅びるんだから
今の内に日本脱出しといた方がいいよ 窪塚目当てで見たら面白かった!
何年経ってもかっこよすぎる♡ 窪塚は数年前は人工地震やイルミナティがどうこうロスチャイルドや天皇や安倍が云々Twitterでよく暴れてたんだけど出世したね
Twitterで電波垂れ流してた頃が懐かしいよ >>140
在日のヤクザって設定じゃないの?
育ち悪い感じは、良く出てた >>140
まぁきったなかったねー
腹立つ食べ方! >>140
がっつり食うと口の中で食い物が邪魔なってセリフ言えなくなるから >>140
肘をつくなどして
育ちの悪いヤクザ感を出してたのかな
にしても、「箸が長過ぎ!日本人経営じゃない店だな」と日本人視聴者には分かってしまうね 翔んで埼玉を見た後だから勝矢さん二連続
レベル差が天と地w ロドニーがタキに言った「韓国人なのに」てなんだったんだ >>148
だから、劇画調のドラマなんだって
劇画って言っても、グラフィックノベルとかバンド・デシネみたいなお洒落系
なので、欧米映画の勘違い日本みたいなのは、敢えてそう言う演出してる
劇中の日本の音楽も、マニアックな選曲 >>152
ジョークなのか
それとも在日って裏設定? 夜中に刑事の家にヤクザの親分がやってきて
躊躇いもなく部屋に入れた時点で見るのやめたんだけど
これって、弟が元ヤクザってのが関係してるの? 外国で韓国人が日本人のフリをすることが多いから生まれたジョークでしょ
いかにお花畑な日本でも外国人が警察官にはなれない 韓国系北朝鮮系日本人なら警察官になれるでしょ
キャリアで入ることも可能 >>161
そんな設定は無いしあんたが基地外在日なのか何なのかは知らないけど
脚本家のJoe Bartonは日本人兄弟が主人公のストーリーと言ってます >>162
ああごめん、設定とかの話じゃなくリアルのこと書き込んでた
脚本家は日本人とその他の極東アジア人の区別ちゃんとついててほしいよね クオリティはすごいんだけど話が進むほど???に…
女三人の台詞が違和感ありまくり
台湾のKANOを見たときの感覚と似てる
でも平窪塚かっこよかったね デブちゃん死ななくて良かった〜
扉からヤクザ1人だけ出てくるオサレな死際かと思わせて
デブちゃん生きてて良かった〜 分かる
トシオが生きてた時嬉しかった
黒人の兄ちゃんに日本語で話しかけててウケた
続編あるならまたトシオ出して欲しい 日本のアホドラマみたいにすぐ怒鳴ったり、わめいたり、ギャアギャア大声出して緊迫感出そうとする幼稚なゴミ演出がないのはさすが海外のドラマだな
映像、編集、演出のクオリティは日本よりも高いが
BBCの高尚に気取ったパターンの作りだからストーリーがクソつまらん退屈
イギリスドラマのクソつまらなさが出ている
日本を題材にしてなかったら見る気が失せるエピソード4で脱線 1話観たけど「これからどうなっていくのか?」っていう次回への期待やハラハラが無かったわ
回を重ねる毎に面白くなるんかこれ? 1話でつまらなかったら
最後までつまらないから
見るのやめとけ