【Netflix】ペーパー・ハウス・コリア: 統一通貨を奪え/Money Heist: Korea【ユ・ジテ キム・ユンジン パク・ヘス】
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
↑をコピペして2行以上表示させてください
統一通貨4兆ウォン
ターゲットは、この世に存在しない通貨
「ひとつの犯罪が、世界を変える」
世紀の大強奪劇を目撃せよ
南北統一後の朝鮮半島で使われる統一通貨を狙い、造幣局に侵入し、人質を取った泥棒集団。警察は、この強奪計画を裏で操る天才的犯罪者を止めることはできるのか。
ユ・ジテ、キム・ユンジン、パク・ヘスら豪華キャストが出演する、「ペーパー・ハウス」の韓国版リメイク。
脚本
リュ・ヨンジェ
出演者
ユ・ジテ
キム・ユンジン
パク・ヘス
チョン・ジョンソ
イ・ウォンジョン
パク・ミョンフン
キム・ソンオ
キム・ジフン
チャン・ユンジュ
Netflix公式アカウント
Twitter
https://twitter.com/NetflixJP
Facebook
https://www.facebook.com/netflixjp
Instagram
https://www.instagram.com/netflixjp/
YouTube
https://www.youtube.com/c/NetflixJP
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) こっちのアルトゥーロはめちゃくちゃムカつくなw
スペインのやつはナニカ憎めない感があるのに 本家全部見たせいで見るの躊躇してる
韓国リメイクだからそりゃそれで面白いんだろうけど…本家の模倣犯の話とかなら抵抗ないのにな >>52
原作通りの台詞な訳ないじゃん
韓国オリジナルだから韓国でも左派ドラマって馬鹿にされてるんだよ、北朝鮮とも統一してるし >>50
前者しかありえんじゃん
ストーリー的に後者は意味不明だし、別に東京は悪事を働く場所なんてイメージ世界でも韓国でも全くない >>56
悪いことするから偽名が必要ってシーンじゃないの? >>50
言ったのが日本と明確に敵対国の北朝鮮側設定のキャラだから…
むしろ北朝鮮人がトーキョーを好意的な意味で捉えてたら設定としておかしい スペイン版の方がおもろいな
韓国版かわいい子もいないし >>57
原作のスペイン版は主人公の死んだ元カレの行きたがってた都市が東京だったからトーキョーってコードネームになったんだけど >>54
本家見てるなら面白く無いよ
2話以降は本家とほぼ一緒だから ネットフリックスオリジナルってことは
アメリカ本社の偉い人がこの反日アレンジいいねってお墨付きってことか? 見たぞ
さすが韓ドラって感じのクオリティだったけど
やっぱりビジュアルのカッコ良さに関しては断然スペイン版だなw
教授のビジュアルが残念過ぎる 俺的には北朝鮮の人から見た韓国人のイメージで
「韓国の人は悪い事をする時日本人を名乗るんでしょ?」
ってニュアンスに感じた
だからどっちかと言うと韓国人ディスってニュアンスなんじゃないの? 次の男のセリフが『頭いいな』なんだから
悪事働いたら憎っくき日本になすりつけちゃえ的な事だろう 韓国がアメリカの承認得て日本にヘイト飛ばしてるという構造が何か嫌だ
日本の孤立感があって
韓国単体のコンテンツなら笑って流せるけど IMDbで評価☆5.3
ドラマ基準で☆5.3は超糞と言えるレベルの低評価
https://i.imgur.com/wP2P22j.jpg スペイン版視聴済み
筋書きほぼ一緒だけと楽しめた。カースタントがまだまだって感じ。 >>46
オリジナルでも主人公TOKYOだったからリスペクトしたのでは?
でもコリア版だから視聴者納得させるために仲間にブーイング入れさせて
日本disらせたと思う。 世界中に見られてトウキョーは悪いことをする代名詞にされるのか >>62
この設定って最初期からの設定なんだっけ?
ネトフリで続編が決まった後からの後付け設定なんだと思ってた
確かオリジナルの方の監督だかが日本の漫画が好きだからトーキョーって付けたんだと思ってた 教授とパクヘスは制作に関わってるBHエンタ所属だからバーターってやつかな 原作国のスペインのランキングでこれ7位ってリメイク版に興味ないのか、、w 悪いことするならトーキョー、一同ハハハって
普通に笑えないんだが…
やっぱそういう扱いなのね日本て > オリジナル
> 「貴方のあだ名は東京よ」
>
> コリア版
> 「貴方のあだ名は東京よ」
> トーキョー「何で?」
> 「悪いことをするからよ」
>
> 他にも竹島の領有権を主張したり対馬が韓国な日本地図が貼ってある
> 昭和天皇の写真をナイフで刺したり反日要素満載
> 日本国旗も踏んで燃やした
>
> 日本人のゴロツキが韓国人女をレイプしようとするシーンまで追加されたりムチャクチャ
↑これってマジ? ランキングは世界中の大半でアンブレラアカデミーが1位なのに
日本はこの作品が1位
好きやねぇ >>90
悪い事しても悪いと思ってない。答えは安倍晋三 ってか調べたらお札の印刷されてる女の人はもしかして慰安婦で講義して日本軍にリンチされたってでてきたけどTwitterほんと? >>48
韓国でプチ炎上じゃなくて日本で炎上しろよ
日本人が反対のことしたらあいつらは狂ったように炎上するだろ このスレにいるやつでスペイン版の原作見てないやついるのかよ >>78
トーキョーじゃなくてソウルにすればいいのに やっぱりこの手の映画は欧米でないとダメだわ
日本版作っても同じ結果になる
てかおまえら字幕吹替どっちで見てんの? オープニングタイトルもできの悪い粗悪コピー品見てるみたいだな だって悪さをするんだろ
でドヤ顔
これは炎上させましょう EP2まで見たけど
あいつらこれから人間関係グダグダになっていくのか。
まーチョンドラの王道ではあるが。 ここ個人の独り言部屋だったか
話し相手になってやれなくてすまない 世界中のペーパーハウスファンほぼ全員から
劣化コピーって言われてる 韓国では
いつまでムン・ジェイン政権のつもりなんだよ
馬鹿な赤どもって言われてる
マジな話 >>114
そらそうやろ
あの金庫かなんか知らんけど歯車のシーン見て愕然とした ナイロビ巨乳やな。
顔は30点やけど体は100点やな ランキングがミスタービーンと僅差という事はミスタービーンレベルという事だな しかし女が全員ブスってなんなの?
本家スペイン版の女性は美人ってわけじゃないけど魅力が半端なかった 個性ある顔のナイロビでさえすごく魅力的だった
それに比べて韓国版の女ときたらw スペイン版の仮面はダリだけど
韓国版の仮面って何の仮面なの? 自分で調べるってことしないやつってなんなん?
スマホ持ってんだろ?
河回仮面
https://i.imgur.com/SDjVCh0.jpg 問い合わせのチャット相手韓国人だったけど反日表現の事死ぬ程ボロクソに言うといたで
お前らも頑張りや 韓国版『ペーパー・ハウス』世界ネットフリックス3位…評価は分かれる(朝鮮日報日本語版) - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/articles/ac0eaa9e8546adbb4b17e4cee43f13dc05629fff
kot*****19時間前
非表示・報告
韓国版は、かなり省略されてる部分が多い。あらすじや警察を欺くあらゆる作戦は全部ではないが本家に乗っ取ってる。
しかし焦らしが足りないのが残念。スペイン版のほうがあらゆる場所に伏線があり緻密で精密である。
だいぶ端折ってるのか 欧米のドラマをアジアでリメイクするとダメという典型例が24とこれ まあ日本でやったらもっと悲惨なリメイクだっただろうし
ペーパーハウスのいちファンとしてコリアも続き楽しみにしてるわ 原作のシーズン2見終わった、すごく良かった
なんかシーズン3~5がすごい批判されてるっぽいけど、見ない方がいいかな? >>135
登場人物が好きになったなら見ても損は無いと思う
ベルリンと教授の過去とかトーキョーの過去とか
その他のキャラもかなり掘り下げて描かれてるから
ストーリーはシーズン1.2が完璧すぎて3.4.5が雑に見えてしまう感じ
だけど一度終わったコンテンツの続編が高いクオリティでまた見れたってだけでもNetflixに感謝してる >>136
返答ありがとう
なるほど3からは過去編ですね、キャラも好きだし観ておくか
となるとコリアは原作シーズン2までの話になるのかな >>135
キャラクターが好きなら見るべき
ほんとみんな素敵な奴らだよ >>137
過去編じゃないよ
過去の回想シーンを挟みながらまたまだ進行するよ
あっと驚くような展開もね 文句言いつつエピソード3まで見てるけど韓国版の問題は役者に魅力がないことだわ
まあ吹替版で見てるせいかもしれんがスペイン版キャラの強烈な個性がない
女性陣はみんなダメ
可愛くなくても個性的な魅力がある女優はいなかったのかよ
トウキョウもベルリンもダメだがラケル役が雲泥の差
スペイン版のあの知的だけど情熱的な魅力が韓国版の女優にはまったくない
言葉は悪いがかれたイメージしかない
男性陣も教授とベルリン、この重要な役の役者が決定的に物足りない
あとセットがしょぼい
スペイン版に比べて
いいところって何かある? スペイン版より韓国版の良いところは個人的に3つ
・スペイン版のトーキョーは銀行内の秩序を感情で振り回してしまう役でよくイライラしたけど
韓国版は所々で小出しに活躍シーンをぶっ込んでるから
スペイン版よりは主人公主人公してる
あと男にまるで興味なさそうなトーキョーがスペイン版と対称的でリオとの恋話がちょっと面白い
・話数が圧縮されてダレる過去回想が少なくてテンポがいい
(スペイン版はその過去回想が仲間同士の一体感を繋ぐ伏線にもなってて、韓国版はテンポがいい分そこがごっそり抜けてるから今後の展開的に心配なとこがある)
・ストックホルム役の子がなかなかスケベな身体してて良い 確かに全体的にアレなんだけど、教授、ナイロビ、ラケルが特にダメ
元のナイロビは美人じゃん
ラケルはくたびれ果てたおばさんだし教授には知性が感じられない
ルッキズムと批判されるかもしれないけど、芝居なんだから見た目とキャラの関連性大事 >>142
とくにこのドラマは銀行強盗をカッコよく見せて見てる側がダークヒーローとして憧れる
みたいな側面があるからビジュアルのカッコ良さは特に大事だと思う
まあアジア人じゃどう頑張っても越えられない壁があるよな >>143
まさにそれ
で、もし日本版ペーパーハウスを作るならキャストは誰がいいか考えてみよう >>141
ストックホルムの人は確かにエロい
これは同意せざるを得ない
でもなんかよく見る韓国人の顔なんだよなあ
韓国人で可愛いのはみんなこんな顔
なんでだろう 教授の浮浪者変装脱出は改変したんだな
流石にあれはアジア圏では一般的じゃないからならでも川に車ごと飛び込んで逃げおおせるってなんだよw >>148
おれは阿部寛を推してるんだがどうだろう