0756名も無き冒険者 (ワッチョイ ff5c-lZfg)
2017/08/31(木) 15:10:52.39ID:cPMcpRab0文科省でさえ、3年前にこの認識。
「相手に不義理などをしてしまい,行きにくい」なんて意味で使ってる奴なんて
死にかけのオッサンだけだわ。
https://www.facebook.com/mextjapan/posts/787700231255062
文部科学省 MEXT
2014年5月16日 ·
【「敷居が高い」の意味を知っていますか?〜ことば食堂第3話を公開しました〜】
「敷居が高い」の本来の意味を知っていますか?
「相手に不義理などをしてしまい,行きにくい」が本来の意味ですが,
「国語に関する世論調査」では,「高級すぎたり,上品過ぎたりして入りにくい」
という本来の意味ではない方を選んでいる人が半数以上で,特に16歳から39歳では
70%以上もの人が本来の意味ではない方を選んでいました。
現在はハードルが高いという表現と混同して,本来の意味から前提となる
「不義理・面目が立たないことをした」という部分が欠け,「そこに入りにくい」とい
う結果の部分だけを残して用いられるようになっているようです。