0762ピカチュウ垢版 | 大砲2017/08/14(月) 23:03:45.89ID:ngr0SZTM0 recentlyは実際の期間としてはまあ数週間でもおかしくないけど 語の意味としてはもっと漠然とした今より以前の期間のことだから それを「数週間」って訳したってことはただ英訳したんじゃなくて ナイアンで打ち合わせた内容が「数週間」だからそう訳したんじゃないの?