>>29
原文の英語には二行目と三行目の間に以下の一文が間に挟まってる。

you should always feel your knowledge and skill determine the outcome of your battles.
自分のスキルと知識が勝負を決すると実感できていなければならない。

日本語訳したアホがここをごっそり省いたもんだから
ナイアンが精神論かましているように見える。
とりあえず日本法人の奴らが無能。