Steam和ゲー総合【SLIP無し】 Part4 [無断転載禁止]©2ch.net
字幕にチェックが無いから
でも前作と同じでインターフェィスにチェックがあるから
たぶん有る カグラでモデルやテクスチャに無駄に力入れるのは間違ってないぞ デドアラのあやね出るからおま国にしたりしないよなぁ >>140
つーか「職場での観覧に適していない可能性があります」とかって警告steamで初めて見たw 俺の見るゲームいつも職場での閲覧に適してないんだが・・・
steamに相当お堅い職場だと判断されてるわ 35GBって事は今回は正真正銘PS4版ベースか
まぁ日本語無い時点でどうでもいいが >>140
PS2のSIMPLE2000みたいなグラだよな
背景スカスカすぎ >>150
カグラといいお姉チャンバラといい女が主役の無双系って
やたらテンポ悪いってイメージすごい >>152
え?どっちも本家無双よりテンポいいじゃん https://steamdb.info/app/551730/
すごいね。ダントツの最高値
わざわざ日本語入れたための費用分なのかなw
この会社っておま国おま語おま値を駆使しててかなり悪質に見えるけど
おま国Wikiでは他の和パブに比べて良心的な会社になってるんだよな
なんでだろ? PC版をわざわざPS3からの移植で作ったりするしなw
そんなクソ会社が良心的なわけがない 前作の討鬼伝極がsteamで日本語入りでも2万ぽっちしか売れてないしね
2なんて1極より確実に売れないのだから>>49の商法に走るだろそりゃ ファルコム理論だと2万人のうち日本人購入者は100分の1の200人程度だな
「ホント日本人は口ばっかで戦力にならねーなwww」byファルコエテク 和ゲーの場合はたいがい1/20くらいになるんだな
レビュー数と相関があるのならだけど
洋ゲーは1/100くらい
steamの発表くらい コエテクって日本語のレビュー数多い気がする
レビューを書かせたくする何かがあるんだろうか >>160
肥がPCで出してる作品って日中台でしか売れてない作品ばかりだから自然とそうなるんじゃね
アトリエ出るまで無双ぐらいしかアルファベットで書かれたレビューほとんどなかったし コエテク擁護するわけじゃないけど
ネガティブ多すぎ
買うのやめろって思う 信長三国志はとりあえず出たら全部買って全部に文句言うやつ だって日本のゲームメーカーが言う「お客様」って問屋と小売のことで
一般ユーザーはお客様じゃなくて「全てクレーマーのゴミ」だからな >>165
BtoBやBtoCの話やな
ゲームメーカーは問屋や小売とBtoBしかしてないし
その場合のお客様ってBtoCである小売りからみたお客様ってことになるしな http://store.steampowered.com/app/597670
VRで再現したフレンドパークのチュチュバスターだよなこれ
開発は日本の会社みたいだし >>167
好評つけてるのお前だけか、売れるといいな頑張れよ 討鬼伝2買おうと思ったけど日本だけめっちゃ高いのな
鍵屋で安く買えるといいんだが >>170
ストア見に行ったらやたらマウスに対応してねーよ糞と外人が怒ってた
マウスいるの?このゲーム >>170
トゥームレイダー買おうと思ったら
日本だけ分割売りでしかも分割されたもの単品が海外のセット売りより高いとか
日本人なめられ過ぎ 999やってみたけど、B決定のゲーム久しぶりで戸惑ったわ
オプションでも変えられないし
そこ以外は問題ねーかな >>171
キーボーとマウス操作にこだわる昔ながらのPCゲーマー層が存在する エイムアシストがあるなら箱コンでいいけど
ない場合はマウスのほうが楽だったりするな
もっと楽なのはタッチパネルだけど >>178
騒いでも韓国語は追加されませんよ、不法在住の人 チームムラマサのまた出たけどsteamでwizもどきだと何がオススメ? オヌヌメにSakura某が出てくるけど
まだ日本語対応してねーのかよ 正直ムラマサゲー微妙だから世界樹とかダンジョントラベラーズでもきてほしいな チームラのDRPGは面白そうに見えて全く面白くないからやめとけ ダンジョントラベラーズ2 王立図書館とマモノの封印
PC需要ありそうだよなぁ続編出るし チームラゲーはやったことある中だとクロスブラッドはまあまあ面白かった
剣街はちょっと微妙だった まずDRPG自体がオワコンすぎる
CSで売れないもんがSteamで売れるわけないだろう 円卓の生徒だけは勧めてもいいと思ってるんだけどsteamに来ないな 3Dダンジョンはエルミ1、2くらいしかやったことないけど1は面白かったなあ
ゴシックだかは出てるけど1を日本語入りで出してほしい FF13と13−2
日本語対応が消されてるな
さすがにこれはバグか?
ライジングリターンは日本語対応のままだし こんなところじゃなくフォーラムかレビューに書いたほうがいい ロト7当たってたのでアビスを詳細確認しないでポチった
なんか懐かしい感じのゲーム画面とプレイヤーキャラのデザインがアレ過ぎるが
まあ値段相応か >>192
お知らせの方には
>日本・アジア地域配信の対応言語について
>本語・中国語(繁体字)・韓国語・英語
とちゃんと表記されていてデポットを世界とアジア
で分けてるからあえてそういう表記に直したんかね
でもライトニングはたしかにそのままだな 文字が欠けてた
>日本語・中国語(繁体字)・韓国語・英語 日本のSteamユーザーなんてクレクレするだけで買わないんだから一生乞食して待ってろ
FE覚醒をPCに出せとかいうカスもいてワロタwwwwwww貧乏人かよwwwww 覚醒なんてシナリオマップゴミのクソゲー出されても買わないのは確かだ 日本のユーザーはなに出してもクソしか言わないんだから
出す意味はないし出しても日本語は抜くのがベストだからな >>201
200はいつもの泥船さんだな
日本人を煽らないと不安になる病気にかかってるオールドスクールねらーで
沈み行く泥船みたいな和ゲー業界にしがみついてクソゲー作ってるアホ Recettearってのちょっとやってみたけど面白いな 日本語があろうがなかろうが糞は糞だからな
要望が高いものをちゃんと調査してから日本語入れろよ >>204
おま国おま語しすぎで
日本のPCゲーマーから敬遠・警戒されてるという線もある
まあ単純に値段の割に面白そうじゃないってのが一番の理由だと思うが
セールで数百円の洋ゲーのほうが何倍も面白かったりするから ファルコムが言うようにPC版が日本人に売れないのであれば
最初から日本語入れといても削っても売り上げに影響なかろうに
むしろ日本語が入ってれば日本人も喜んで買うはずだが
日本人に日本製ゲームお買われたらまずい理由でもあるのか?って話なわけで
むしろ削るだけ無駄な手間が発生するし
おま語したとかDisられてブランドの印象が悪くなるだけ
おま国で見えなくするのとかあとから消すとか
日本人に買われたら困るから隠してるという和デベの意図がバレバレ
CSの値引きなしボッタクリ価格版を買わせたいから、という推測に繋がる
だったらそんなもん売るな、作るな、目障りだからSteamから消えろって話
おま語よりおま国のほうがうっかり買った場合の事故を回避できるからまだマシ ファルコムももうまともに新作作れなくなってるし、
日本人に売らないまま機会損失して潰れるのが本望ならいいんじゃね。 >>205
売れないものは手間かけても損だから日本語そのままにして
売れるものをわざわざおま語してCS版を高値で買わせているとも考えられるか
どっちにしろクソみたいな話だが、そんなゴミはおま国して見えないようにしとけ 見えるようにしてるのは宣伝のためかもな
CS版かってね〜って イース8日本語入りなら当て付けで買おうかと思うけど頭身の上がったアドル見て半ずらしで当たっていくゲームじゃないの?と戸惑い気味 だから、CC2のぴろしがヌカした「日本人ももっと応援してほしい」という戯言も
「お前ん所のゲーム全部おま国じゃねーか!なめとんかい!」って答えしか帰ってこないんだよ、まったく。 CC2のぴろしってなんだかわからんが
高額定価買いのCSユーザー以外は客と思ってないんだろ
TAKAHASHIも同じで もともと客目線なんてないだろ
上に言われたとおりに動くだけ Tはただの守銭奴
小金稼ぐためには上の意向すら平気で無視する >>216
サイバーコネクトツー(.hackとかナルティメットストーム作った所)の社長、松山洋のあだ名だよ(しかも本人公認)>ぴろし 日本人は海外と比べてクレームがすごいからな
PCなんてそれぞれ環境が違うわけで、すべて対応するのは不可能
割れが多い国より扱いが悪いのはそこに原因があるんだな >>214
イース6やフェルガナ、オリジンもやらずに8買っちゃおうかなって
どこのニカウだよ 6はエルフ姉妹のやつだっけラスボスがつまらんかった記憶 イース7のラスボスネタバレだけ見たことあるけど
「ワケあってラスボスやってるの!同情して!」な奴で
プレイせんでよかったとオモタ
そういうの20年ぐらい前で打ち止めにしとけやと 深夜に5分ぐらいの枠でやってた身内ネタっぽいクソアニメとかな >>226
あれやばかったよな…センスが90年代という最悪の古臭さ おまってるとなんとなくプロっぽいよねっ!
…とかなんとか思ってるかどうかは知らないw そろそろおま語タグほしいよな
「おま語」って書いちゃうとゲイブに消される可能性があるから
「日本語非対応」ってしておけば何も間違ってないし問題ないとと思う わざわざそんなタグ作ってどうすんのよ
実用性が全くないよね タグ作るなら
「日本語吹き替え」
「日本語字幕」
「日本語インターフェイス」
じゃね? 一応いっとくとタグは全世界共通だから
それやると世界が?ってなる 以前はおま国タグあったはずだぞ
全世界共通化で消されたはず そもそも外人に「ナンデ和ゲーナノニ日本語ケシタノ?」って言われる時点でおかしい そうか「オリジナル言語削除」とかならタグとしてありかもな
和ゲーの移植以外に使えるのか知らんけど 「自国民購買禁止」タグと
「自国言語削除」タグとかね。
この異常事態は世界中に知ってもらいたい。 自国民向けには他の購入手段が改めて用意されてることは隠して広めようとする糞の集まり