スイッチをわざわざ英語で書くやつってなんなん? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
俺は英語ができますよーすごいだろーって自慢してんのかよ性格わる 文中の英数字を半角文字で揃えてるのに
「"3"DS」だけは徹底する気持ち悪い連中と同じだと思う
また検索うんぬんのことで工作業者に号令かかってんだろ >>1
すばらしい民族意識を持った意見
漢語もカナで書くべき スイッチだと一般名詞と紛らわしいし多少はね?
そういやこういうハードは珍しいな switchぐらいの単語で英語できる自慢とかwイッチは低学歴QED 通販サイトでカタカナだと出てこなかったりして面倒臭い そのうち略すだろ
2006 Wii ウィ〜
2012 WiiU ウィーユー
2017 NS ニンテンドースイッチ
2022 NB ニンテンドーブヒッチ スウィッチな、カタカナ英語って日本人でも意味が分からんだろ。Switchに統一した方がいい。 どっちでも良いかと思う、こだわってる人はコンプレックスでもあるのかな? アフィのまとめにしても検索に引っかからなくて困るって本音言えよ スイッチ(suicchi)7回タイプ
switch6回タイプ
キー打つ回数少ないからな >>4
あれって何の意味があるんだ?アフィ避け?逆? >>1
変換候補も知らないゴキちゃんかわいそう...... NSじゃあかんのか?NiShiとダブルミーニングやぞ >>1
じゃあお前もスイッチじゃなくて、切替とか転換って言えよ! 録音前には、一時停止ボタンを押しながら録音スイッチを右にずらす。
SONY MZ-R55での録音のやり方です。
加持リョウジ
「おかしいな?」
一方通行
「ああ〜!何やってんだ!加持さん!
それ、録音ボタンじゃ〜!」 ♪熱い視線が絡み合ったら 白い火花がぱちぱち♪
プツン!あれ?おかしいな?←クリックノイズと加地さんの声。
ああ〜!何やってんだ!加持さん!それ、録音ボタンじゃ〜!←一方通行が叫んだ声。
ガガーン!
こうして、肝心の歌番組からエアチェックしたテープの一部を消してしまうのだった。 >>1
任天堂の公式名称がNintendo Switchですよ。
バーカ。 ...追)無課金で数年続けていたソシャゲをやめて分かった、ただ1つの事実
https://t.co/JTkUqB4Xz4 カタカナで書くのが業者での取り決めなんでしょうな。
鉄平見てるー!! 変換で出てくるからな
なんかさスイッチだとかっこ悪くね? 昔ならこのスレも成り立ってたけど今や変換候補にすぐ出るからな… これ単に日本の任天堂公式がNintendo Switchにしてるからってだけ
3DSは公式でニンテンドー3DSだが
SwitchはニンテンドースイッチでもニンテンドーSwitchでもない
まあ好きなように書けばよいが SNSに投稿した「スタイル抜群の体」現実の姿はこれ(画像)
https://t.co/cXN7q0Up7Y ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています