X



英語版のpyraとかmythraとかpoppiってなんなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/28(木) 17:27:18.60ID:H6uaS4rc0
全然違う名前じゃつまらん
ホムラ、ヒカリ、ハナの英語訛りで
fomure(フォミューラ)とかfikary(ファイカリー)とかfane(フェイヌ)でいいじゃん
ニューツはnewtなんだし
0006名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/28(木) 17:40:45.14ID:H6uaS4rc0
ヤエギリはjafegiry(ジェイフギリー)、カグツチはcagutty(キャガッティー)とか
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/28(木) 18:58:36.68ID:55l+WxlTd
次からは本文の冒頭に
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
ってつけてスレ立てした方がこの手のは延びるぞ

それかもうTwitterででもやるんだな
0013名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/28(木) 19:32:55.87ID:TrPQvavtM
mythraは
mythーで神話関連を匂わせてる。
ーraはpyraのraだと思う。ここはかって解釈。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況