X



GTA5が字幕のみという謎wwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:45:30.40ID:fhJzKQ/s0
多分国内PSハードで一番売れてる洋ゲ―なのに
字幕しかないという… 

GTA6とRDR2は絶対に日本語吹き替えいれないとめっちゃ叩かれるレベル
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:46:47.76ID:LE+9yD7G0
原語でファックファック言ってたほうがええわ
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:47:11.61ID:b5l4w0G40
これはある洋画吹き替え声優バンバン使って吹き替えるべき
芸人とか止めてね
0008名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:50:04.38ID:utbr/lFI0
え!?日本語吹き替えなかったの?
Σ(゚◇゚;)マジデッ!?
0009名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:50:06.28ID:3f78pL3LK
ハリウッド俳優とか使って声のイメージまで込みでデザインしてるから
どこの国にローカライズするにも吹き替え禁止だぞ
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:50:54.24ID:9MsC29Z00
ファックやニガーといった罵倒だらけのGTAを日本語吹き替えしたらどうなると思うよ
0012名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:51:04.13ID:utbr/lFI0
手抜き仕様を持ち上げてたのか…ゲハ民とアフィなら全力だろwww
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:53:34.19ID:xMiN47ks0
汚い英語をしゃべりまくってるのがいいんだよな
難点はカーチェイス中に会話されても字幕読む余裕がないのが辛い
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:54:17.86ID:Dqs8IlG70
映画じゃねえんだからアクションやドライブシーンで字幕って糞過ぎるんだよな
次も同じことやったら糞ゲー扱いするぞ
0017名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:55:20.65ID:utbr/lFI0
>>13
発売したの2013年でしょ?
途中まで実況プレイ見てたけど忘れちゃったわ
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:56:27.37ID:MRRE+mtAa
>>17
英語か日本語かも忘れてるとか痴呆レベルやん
言語の違い認識できてないの?
0019名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 00:57:50.40ID:ve0CQTrO0
汚い言葉とか誰も気にしてないだろ
ほとんどのGTA5民は
オンラインの楽しさとかじゃね?
吹き替えはした方がいいと思う
0023名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:01:06.55ID:xMiN47ks0
一番いいのは英語音声と日本語音声をいつでも切り替えれるようになればいいんだけどな
0024名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:05:48.81ID:2YTWLFH10
>>11
「やらないか?」「ああ!浅黒くて苦みばしってて素敵なお方!」
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:07:34.44ID:uIC3oKFH0
ボイスがあるかどうかが重要なんであって、外国語か吹き替えかはさして重要じゃない
GTA5は糞じゃなくDQ11は糞なのはそこ
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:11:51.72ID:Vutabnni0
同じオープンワールドでFalloutとWatch Dogsシリーズは吹き替えのほうが面白いという
やっぱ運転中に字幕はキツイわ
0027名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:12:36.11ID:Xab1ZAZM0
日本市場なんて小せえんだから字幕入れてもらえるだけありがたいと思え
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:16:58.65ID:nGIcoQ290
運転しながらくそしゃべるしな
あれだけ売れてると英語できない人も多いはずだし

てか5はストーリーがゴミだから別に良いけど
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:17:19.42ID:LvBDqQT/0
吹き替えなしでもいいから
ストーリー関係無いところもしっかり字幕入れろよ
凄く萎えるわ
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:18:06.43ID:ERsRo44A0
いや、あれはあれで良いと思うのよ
トレヴァーさんを演じられる日本人声優ってちょっと思い当たらない
0031名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:19:17.45ID:ERsRo44A0
>>29
ああ、それはあるね
字幕はちゃんとやってほしい
ギアーズのMSKKレベルでお願いしたい
0032名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:22:30.07ID:aARkB1FKd
日本の声優とか現実にはあり得ない演技するゴミが声当てたら安っぽくなるだろ
0033名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:23:59.70ID:NR/GTyNw0
字幕でいいんだけど、どう考えても略してるところはもやもやする
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:29:03.29ID:l4VRWRFT0
吹き替えで文句いわれてる洋ゲーを過去に見てきたから字幕でいいと思う
0036名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:37:02.44ID:asc/lKtA0
まあ吹き替え版だと原語の細かいニュアンスが伝わらんからなぁ。
その辺のコダワリがロックスターのいいところだよ。
0037名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:37:04.52ID:izjfJPB30
自・ハード(ハードで自分聖戦)のゲハ君
うぷぷ
ケッコー・うける

アマゾンで1点レビューして敵を朝鮮人認定や!
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:37:08.27ID:vngZZBbga
字幕でいいけど、それなら完璧に字幕入れてくれ。TVとか雑踏も全部
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:46:55.11ID:Ujhw9MBe0
FO4みたいにアホみたいな訳に吹き替え付けて修正できないくらいなら
字幕でも丁寧な訳を心がける/ひどい誤訳をアップデートで修正してくれた方がありがたいわ

その点Witcher3って最高だよな
0040名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 01:50:14.18ID:J6sDhcKz0
>>39
witcher3はゼニマックソの言い訳を黙らせたね。ゼニクソは本間の爪の垢を煎じて飲め
0041名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:01:46.24ID:Cci6/1f80
はっきり言ってGTAやRDRはもう古いと思う。新作で何かしら大きな変革が無いとユーザー激減すると思うね
0042名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:07:55.91ID:l+LnSTVA0
>>29
わかるわ
ラジオとかメインミッション後変化してくのに
字幕とかなんもないもんな
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:10:57.44ID:nGIcoQ290
細かいニュアンスは現地生まれか
それに迫る勉強せなアカンかもな
0044名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:13:37.32ID:NR/GTyNw0
GTAとかセインツロウとかクソみたいな言葉と文章多すぎるから英語の基礎知識だけじゃ太刀打ち出来ない
まあ俺は基礎も怪しいけど本当に言語の壁はキツい
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:14:04.49ID:nGIcoQ290
洋ゲーは王道が変わるから良いよね
カジュアルシューターの王道になったヘイローやcodも
2000年以降の新参だしそれも崩れつつある
そろそろまた革新して欲しいね
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:14:32.09ID:GSKRdDNp0
falloutの吹き替えは雰囲気ぶち壊しだし、誤訳だし評価するところなんか殆どねえぞw
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:17:23.26ID:30kfvb+b0
この御時世吹き替えないのは糞だな
経費削減としか思えん
スカイリム、ウィッチャー3、ホライゾンこの辺はほんと神ゲーだな
ドラゴンエイジ3評価良かったけど俺からしたらクソゲーだわ
0049名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:20:56.37ID:nGIcoQ290
ラスアスとかアンチャは吹き替えも人気あった印象あるな
ヘイローも声優変更で騒ぐくらい影響力あったし
0050名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:26:13.75ID:WgMwI+dN0
と言うかGTA5って前世代に出たソフトなんだよな
いつまで売れ続けるんだ
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:29:50.13ID:J6sDhcKz0
>>46
信者はそれも味があるなんて言うんだよな!あのグロテスクな程に血の通わない翻訳調の日本語訳まったく受け付けねえわ
0052名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:34:54.11ID:WgMwI+dN0
ウィッチゃー3のローカライズはさすがに金かかったって言ってたな
0054名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:37:32.43ID:nGIcoQ290
昔の洋画が適当翻訳だらけだったから
その時代の洋画好きが反応する誤訳とかあるんだよね
アンチャはコンセプトが一昔前のB級洋画だから
変な誤訳は狙ってしてると言われてたな
ベセスダ系は単にテキスト量多いから機械翻訳っぽく感じるけど
0055名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:39:06.12ID:xtLKsGZ30
ラジオも連動してるんだから日本語とか無理だよ
というか、世界標準語を理解できてないとこの先やばいよ?
0056名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:40:18.63ID:B6kjnDhmd
8000万本売れてるゲームを興味ないとか、糞雑魚すぎる
ゲーム卒業しろゴミ
0057名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 02:49:11.16ID:ShRmP8u+0
日本のキモい声優に吹き替えて欲しくないんだが…
0058名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 04:13:00.44ID:vPBBAZPJ0
車や馬を運転しながら応戦して字幕を読めという狂気な
0061名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 06:07:29.89ID:HHrjYe9d0
議論としてはあってもいいけど、
敷居も要求も高いから
赤字手前の会社がこれまでの方針を無視してまで弱い日本市場だけのためにやるわけない
0062名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 06:40:49.34ID:ERsRo44A0
うまくやれてれば吹替もまた良いんだよ
ギアーズやアランウェイクは素晴らしかった
0063名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 07:38:10.69ID:LBWH/LET0
字幕の位置とか大きさとかもうちょい何とかして欲しいな
0064名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 08:16:45.19ID:Sgs134qt0
ForzaHorizon3は意味不明だった
そんなに元々のニュアンス大事にするなら1や2も字幕だけにしとけよ
0065名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 09:54:44.10ID:YTzkGOQxM
吹き替えあったほうが操作に集中できるからいいんだけど

糞吹き替えされるよりマシかも知れん
0066名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 09:58:40.27ID:8/addlFU0
ロックスターが吹き替えなんかするわけねーだろ。嫌なら英語勉強しろ
0067名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 10:08:25.64ID:lsz4PQ480
指摘してる人が多いように、運転しながら字幕を読むのは辛かったわ。
結局、一旦停車して台詞を全部聞いてから運転再開という意味不明な状態だったw
0068名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 10:29:05.58ID:fUjI/FgDa
レースの指示みたいなの
日本語だと微妙…
0070名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 11:50:58.36ID:xoILZhUt0
いい加減お前らが英語出来るようになれよ。もっと色んなゲーム楽しめるようになるよ。
0071名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 12:03:36.90ID:Kj5/6PhE0
お前こそ英語できるならわざわざ100%日本語の掲示板にそれ言うためにくるんじゃねぇよ
0073名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/06(土) 23:29:09.19ID:fTxcQB4J0
ニューヨークタイムズやBBCはこの人種差別ゲームについて報じたか?
0074名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 10:26:02.71ID:szN5xEKp0
変なとこで字幕区切らなきゃいいよ
0075名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 10:27:10.34ID:6dNKLJCa0
>>58
これがあるからやる気が失せる
0076名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 11:20:15.07ID:1tCUai04K
結局は英語出来るようにならないとなぁ。
でも向こうの小ネタは分からんし、アメリカについて徹底的に学ぶしかない
0077名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:16:44.69ID:MttmxC+w0
そういうのがめんどいわって人が多数だから、ますますスマホゲーに人が集まっていくようになるな
悪循環だね
0078名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:19:52.31ID:ZMrX0BWDK
字幕だから売れたという判断ができないのかと
0079名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:23:59.79ID:aQm7LRQc0
声優がオナニーとか言うのか………
0080名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:29:56.72ID:EPGYmOXC0
しかも運転しながらの会話とか全く楽しめないしな
パトカーから逃げる時会話読んでたら事故りまくってすぐ捕まる日本語版は不完全仕様
0081名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:37:30.29ID:Izsi8XQS0
字幕読みながら運転したら事故ります
次回作でも同じだったらその一点で日本版はクソゲー扱いする
0082名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 16:40:37.12ID:EPGYmOXC0
まあ日本はたいして売れないから吹き替えしてもらえないのはわかるが
せめて字幕デカくしろよいまの倍くらいの大きさでないといちいち目線外さなきゃ遊べないじゃねーか
0084名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:20:39.79ID:zWi+Kryp0
>>82
逆だな
国に合わせたきちんとしたローカライズができないから日本では中堅程度の売り上げしか出せない
英語の細かいニュアンスなんて分からんし分かりたいとも思わない一般的な日本人にとって
いちいち字幕読むのなんて面倒くさいだけだから素直に吹き替えた方がいいに決まっている
ゲームの吹き替え位ならジブリでふき替えてるような「プロの役者さんの役作りってすごいですね」みたいなコメントを平気でバラエティー番組で言える
テレビ向け芸能人の吹き替えでも別に構わん
「うちはいい製品を出している、買わない奴がおかしい」と言って日本に無理やり左ハンドル車を売り込むような手抜きな商売を続けて
結局自国でも売れなくなったビッグ3と同じ未来しか待っていない
0085名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:25:04.48ID:D8xgmRHS0
>>30
字幕で見てるから知らんがウォキデで誰がトレヴァーやってるんだろ
0086名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:26:13.23ID:LhvVFDee0
アサクリなんて累計10万いくかいかないかくらいなのに
毎回吹き替えあるぞ
GTAは売上の問題じゃない気がする
0087名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:29:56.14ID:jt+PQ3poK
字幕つけてくれただけでも感謝すべきレベル
吹き替えとかマイノリティの雑魚市場の分際で、イキがるなよわがまま野郎が
0088名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:50:53.20ID:zWi+Kryp0
>>86
だから「自分たちが作ったものが一番正しい、ローカライズとかアレンジは許さん」とゴーマンぶっこいてるんだろ
某監督みたいに遠からず自滅する
0089名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 18:57:23.43ID:zWi+Kryp0
>>87
どこの植民地の人間だ
自国の文化の象徴たる母国語すら捨てて英語圏の人間並みになったつもりの野蛮人になんて欧米人だって親近感も敬意も持ったりしないぞ
日本人が外国から一定の評価を得られるのは自国の文化をそれなりに誇っているから
0090名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 20:03:04.05ID:jt+PQ3poK
>>89
何言ってんだおまえ?
日本市場なんざ所詮北米に比べたら小さい小さい雑魚市場で、おまけに洋ゲーやらない人間が多い洋ゲー冷遇市場なのに、
わざわざそんな場所のために、日本語吹き替え版制作なんざやる価値も無いつってんだろ低能
まずお前らがGTAを国内で数百万本買うようなってから出直してこいや、口だけの役立たずのゴミが
0091名無しさん必死だな
垢版 |
2018/01/07(日) 20:56:42.52ID:QC2lHctZ0
ハースストーンのクソ丁寧な翻訳見習ってくれてもいいよ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況