いや、そのフルプライスって何円だよ…😅
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
フルプライスは小売希望価格のことだから、15ドルの商品なら15ドルがフルプライスだ アマ価格で5000円を越えたらフルプライスって感じ >>4
割とマジでそれだから本当にガイジだと思う😔 別に誤用ならそれでいいけど
どういう意味で使ってんのか誰もはっきり理解出来ないところが気持ち悪い ハーフプライスで半額、半値
じゃフルプライスでどういう意味かって考えればいいんじゃないの アメリカだったら基本60ドルだからいいよ
んでリマスターとかだと中途半端に安かったり
日本の場合まず上限がバラバラだし
リマスターみたいなちょっと安いものでも
フルプライスとか言う奴もいるよな
本当にどういう意味でフルプライスとか言ってんだよ😅 >>8
それなら定価って言いそうだよね
自分なら定価〜だな >>10
日本じゃ希望小売価格が殆どだからじゃない
海外は知らんけど >>11
だからフルプライス呼ばわりはそれはそれでガイジだと思うんだがw それなりので6800
ボリューム薄そうなので5800
ショボゲーで4800 その世代のパッケージソフトの中央値くらい
※携帯機は別計算で携帯機について話す時のみ携帯機のフルプライスが使われたり使われなかったり >>10
定価も一緒だよ
なんかの誤解を与えないために定価じゃなく希望小売価格って言ってるだけで元の意味は同じなはず
値引きされていない、満額の値段のことをフルプライスっていうんだから
3000円だろうと8000円だろうとフルプライスはフルプライスだよ 長いことゲームしてるけど
フルプライス!?で買ったこと無いわ
そもそも発売時から値引きされてるし 一緒じゃないだろ
DL版あるんだから
日本の場合まず上限がバラバラという時点で バカが誤用してるだけで希望小売価格(所謂定価)のことだぞ 日本語って難しいのは言葉の意味を定義通りに捉えたら駄目なんだよね
定価とフルプライスの意味を使い分けたりするのが日本人の特徴だったりするし >>24
だからそいつがどういうつもりで言っているんだ?というスレだが
>>25
使い分け!?😵 >>26
英語どころか日本語すらあやふやなバカに聞けよ
義務教育レベルの言語能力ありゃ誤用しないし >>27
別にわざわざお前に聞いてるわけもねえんだから
怒るんじゃねえよガイジ 定価でいいよ
フルプライスとか言ってるのは実際言葉覚えたての馬鹿だろ 海外みたいに金額に統一感あれば言いやすいけどね
最近日本も8000円ぐらいで統一感出してくれてツラい 多分、海外の60ドル帯〜上の額を日本でもフルプライスと表現してる事が多いね
ただの移植でフルプライスかよ!みたいな
割引なしのメーカー小売り価格ってのが正しいんだろうけど、よく見る用法としては安めのインディーズ価格に対する高めの価格帯を指してる事が多い
誤用かもだがそう広まってればそうなる 百歩譲ってフルプライスレンジで標準価格帯って言うなら分かるが
定価と言う意味のフルプライスを使うのは流石に無いわ 義務教育レベルの言語能力ありゃどの様な定義で使われてる言葉か位分かるだろ
日本で和製英語として使われてるものの意味を問うてるんだから英語本来の意味とか関係ねぇよ 義務教育レベルがあるなら、そもそも別の意味で使ったりしないだろ・・・ フルなんて小1〜2とかでも原義から分かりそうな単語なのに
……俺が当時スーパーボンバーマンやってたからか? フルプライスという単語をゲハでは
大作ソフトの定価を指す単語として使われてる気がする
PS4なら7800-9800円
switchなら5800-7800円
3DSなら4800-5800円
くらいかな 60ドルの物をフルプライスと言いたいんだろうが
日本の場合値段がバラバラだから何円なのかはっきりしない 和製英語である事はどうでもいいが
意味がはっきりしない所が気持ち悪い 任天堂ファーストは安めだけど
サードはたいてい1000-2000円は高いから
フルプライスと呼んだ場合値段にばらつきが出るのは仕方ない どんな文脈で使ってるのかによると思うが
フルプライス=値段高いよ! って?感じかと ゲハの外のPCゲーのスレでプレステの話題出してるアホがフルプライスって言って叩かれまくってたわ
でも同じ板の任天堂やプレステ関係のスレではフルプライスって言っても受け入れられてる傾向にあったわ まぁ日本でフルプライスでパッケージ買うのはほぼ不可能に近いだろ >>43
町のおもちゃ屋ならバイオ戦士ダンとか定価で買えるよ、きっと ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています