X



ドラクエってなんで海外で受けないの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:19:30.14ID:iYmVawyo0
やっぱり糞ゲーだから?
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:23:45.79ID:C4b7//W4r
任天堂かソニー製じゃないRPGはキツイ
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:33:17.66ID:WNeIToMh0
補正抜きで客観的に見たら、子供向けアニメみたいなゲームだから海外じゃウケないだろうな
スライムのデザインをあんな風に解釈するのは日本くらいだよ
0004名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:35:50.86ID:yNL4gt7E0
ドラクエ1−5の頃はアメリカではプールオブレイディアンスとかか
アイオブザビホルダーとかチャンピオンズクリンとかD&DRPGがガン流行りで
ドラクエみたいなのはRPGもどきと馬鹿にされてたから
ドラクエ6−11の頃はドラクエ自体がクソしか作れなくてかつアメリカで
D&D3版が大コケしてRPGブームが去って廃れてFPS時代になったから
0005名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:37:38.87ID:uMO9Z1vW0
ウィッチャー3が日本で受けないのと同じ
感性の違い
0006名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:41:46.21ID:yNL4gt7E0
英語圏以外だと言語的な問題がある
RPGはテキストゲームだから訳出量が膨大すぎて面倒くさすぎて敬遠される方向にある
英語日本語以外は訳者が指輪やD&D的素養が全くない場合が殆どなので
スライムとか魔王とか言われてもよくわからないという事情もある
フランスとかだと凡ゲードラクエ8でも好評価でファンもいまだ多い
ていうかFF7〜とかドラクエ8、エルダースクロールズくらいしかRPGが
フランス語に訳されてないからそもそもやりようがないという事情もある
0007名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:47:34.52ID:yNL4gt7E0
日本のRPGブームだってドラクエが作ったわけでなく
ゲームブックとかドラゴンランスとか
ドルアーガとかハイドライドとかドラゴンスレイヤーとか
そういうRPGブームの素養がゲーム業界にあったから受け入れられたわけで
何もないところにドラクエだけ出されても何がなんだか理解できないだろう
0008名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 04:59:36.87ID:o2sUb1jG0
ドラクエの翻訳はヘミングウェイにやってもらうべきだね
0009名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:10:06.29ID:lgiFGVDk0
海外で売るならFFみたいに最初から日本捨てて世界視野で作らないと
そんな事したらそれはもうドラクエじゃないけど
0010名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:20:27.72ID:yNL4gt7E0
FFも今やGTAモドキのオープンワールド系リアリズムへ向かっちゃったし
根本アメリカ人にイギリス人にコテコテのファンタジーRPG売るとかもう無理なんじゃね
スカイリムなんかも発売当初は良かったけど段々評価だだ下がりだし
アメリカでいまだ好評価上位に残ってるRPGってSF系ばかりだしな
中国人もMMORPGはやるけどオフラインRPGはあんまやらんしな
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:25:19.69ID:yVzt+5xZ0
ジャンプやTVでプッシュされてブランド定着させただけでしょ

ドラゴボの方が売れてるのはアニメの力が大きい
0012名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:34:55.45ID:PQCxFaSN0
日本だとドラクエがRPGの元祖と思ってる奴結構いるもんな
0013名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:36:39.30ID:3p0sQBQ00
数十年前に流行ったタイプの洋ゲーRPGを
日本人の口に合いやすいようにアレンジされたものがドラクエだから
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:41:39.29ID:yoiecqnRa
海外ではもう遥か昔に手垢つきまくって飽きられたwiz亜種のひとつでしかないから
0015名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:43:00.78ID:3p0sQBQ00
分かりやすく例えていうなら
90年代に日本中で大ブームを巻き起こした食品にティラミスがあるが
「アメリカ人がアメリカ人の口に合うよう作ったティラミス」が今の日本で売れるかということ
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 05:43:37.19ID:+SDBeWv40
ジャンプ放送局のヒント:直球が無いと初期のドラクエは日本人でも投げるレベル
マニア外人もよくドラクエに切れてるwwwwwwwwwwww 4コママンガ劇場の洗脳も無い海外じゃ定着しようがない
0017名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:05:53.91ID:tRz2eI/YM
正直ウィッチャー全然面白くなかったわ
御自慢のストーリーもで?って感じで特に驚きも感動も最高では無かった
世界と日本は違うなって思った
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:08:04.15ID:W9WK4STxr
>>15
馬鹿が無理して例え話をしない方がいい
0019名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:16:54.16ID:gv5HI0810
海外の人はRPGというモノをもっと大雑把に捉えている
アクションだからそれはRPGじゃない
とか細かく区分する人たちだとディアブロみたいなのは生まれてない

彼らがビデオゲームで重視しているのは
リアルタイム性とそれを支えるAI

ドラクエは黎明期のジャンル名に固執しているレトロゲー
くらいにしか思われない
OTAKU心に刺さるかどうかというニッチなポジション
0020名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:17:53.80ID:jbAtvjIF0
「しんでしまうとは なにごとだ!」みたいな、ドラクエ特有のテキストの趣きが
翻訳した時に消えちゃうんだろうね
0021名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:41:51.99ID:3p0sQBQ00
「murmur - chant - pray - invoke」
これが
「ささやき−えいしょう−いのり−ねんじろ!」
と翻訳されて一大フレーズとなって定着したように
本当に面白い部分は翻訳過程を経ても色褪せない
0022名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:48:10.34ID:WNeIToMh0
まあ海外なんか狙わくていいよ
FF15みたいにアクションRPGになられても困る
0023名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 06:53:58.72ID:oNVQzp090
翻訳なんか関係ないw
ただ単にクソつまらんゲームなだけw
こんな時代遅れのゴミやってる日本人がおかしい
0024名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 07:13:09.84ID:Y8iJfXLg0
>>17
あれ1からやってないとわからない事だらけだからな
持ち上げてる奴の大半は雰囲気で褒める
1からやったら本当にいれ込めるけど
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 08:44:37.95ID:AJPzIE7WM
鳥山デザインだし、ドラゴンボールZみたいなアクション重視のシリアス展開なら絶対に欧米でも受けてたけど
それもうドラクエじゃないしな
無理なんだよね
0027名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 10:36:43.27ID:BTXGpyM2a
あっちじゃ小学生レベルのゲーム
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2018/05/24(木) 16:14:36.37ID:rDT8S3jV0
>>4
このガイジ頭悪い
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況