【悲報】ゲハ民、「真逆」が読めないwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
13 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:16:55.97 ID:YlLqLlkf0NIKU
で真逆日本語ってなに?
28 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:08:33.94 ID:aqgv9dk20NIKU
真逆日本語ってなんぞ
4 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:09:55.54 ID:J1UJo02t0NIKU
27 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:07:20.60 ID:ttxuHUHOdNIKU
豚が英語を読めないのは知ってたけど
真逆日本語すら怪しいとは
6 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:11:22.96 ID:rqnAc+R80NIKU
>>4
このブーメラン日本語怪しいマンどこでフルボッコされてるの?
7 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:12:36.27 ID:ltMjNy0W0NIKU
>>4
やっぱりキチガイはプレイステーション独占 厨二系のテキストだと「まさか」をやたらこう表記してるよな 豚(ぶた)は日本語(にほんご)が読(よ)めないらしい
頭悪(あたまわ)るすぎワロタ >>6
釣られてやんの🤣
わざと間違えたのに
馬鹿かな? 豚は文学を嗜む頭もないからね
まあいいじゃないか
バカはバカのままでいてくれた方が好都合、それが世の中 >>3
これ
読めないのもどうかと思うが
まさかを真逆と書くのもいかがなものか
むしろもうまさかとして使う方が稀だし スレ乱立させて複数IDで自演して本当に気持ちよかったんだね 任豚がイライラする必要ある?
真逆(まぎゃく)だったらゴキブリィゴキブリィ言ってるくせに 普通使われない当て字使いたがるのなんて厨二病か間違えて覚えた外人くらいじゃないのかね 『まぎゃく』の読み
「正反対」の意味の新語*1。
2002年〜2003年ごろから使われ始め、2004年度には流行語大賞にノミネートされた。
真逆の読みは今も昔もまさかが正当
まぎゃくなんてのはアホが流行らせた俗語 キチガイ認定してくるやつの方がキチガイってのはよくある話 そもそもまさか=真逆の方が当て字っていうね
現代ではまぎゃくで正解 まぎゃくは昔は全く使われていない言葉で使われるようになったのは流行語大賞になった2004年から
PCで入力しようとしたら変換できなくて面倒くさかったなあ
おかげで正当な日本語じゃないことが確認できてよかったが 日本語って変わっていくものじゃないんか
今の若い子は絶対知らないでしょ 言葉は変わっていくものなのに自分の気に入らないのは認めない老害w
間違った日本語を認めないってのなら独壇場という言葉も使えなくなるぞ >>31
まぎゃくって読み方がおかしいなんて誰も言ってないぞアスペ
まさかって読み方を否定してるやつはいるがな 25 名無しさん必死だな sage 2018/07/29(日) 21:30:04.58 ID:60GeWRWNHNIKU
そもそもまさか=真逆の方が当て字っていうね
現代ではまぎゃくで正解
最近の子供ってこういう認識なんだなぁ..
時代の流れっつーのは怖いもんだ
ま、俺も老害と言われないように努力しなきゃな.... 日本語は流動的で常に変化している
「まぎゃく」も好きじゃないが「まさか」を真逆と書いても通じねーよ
それを認めないなら適当に外でガラの悪そうなの探して「てめぇ」って声かけてこい
>>26
なんの反論にもなってないぞ
まぎゃくが新語なのはみんな知ってる
まさかを真逆と書くのが一般的というソースをもってこい まぎゃくって言葉が出来るのは別にいいけど、まさかって読み方は夏目漱石にすらあるのだから、その知識が欠落してるのは恥だわって話
そんなのラノベでしか見たことないわって言ってんのはもっと恥ずかしいわ 真逆さまって言葉はあるけどここでいうまさかとは違う言葉じゃないのかね
まぁ本当にそう読めるものだとしてもそういう誤解を招く言葉はなるべく使わないようにするのが日本人としてのマナーだと思うがね 任天堂がガキ向けのしょうもないゲームばかり作るからこうなる
ほら見ろ、漢字すら読めない任天堂信者が大量発生してるじゃないか >>35
>>27
ここに居るじゃん原理主義野郎が 真逆=まさかは一般常識だと思ってたんだがなぁ
文学作品には当然のように使われてるしね
最近の子供は真逆=まぎゃく、としか覚えてないのか
教育のレベルも落ちたもんだな 自分の世代はまぎゃくが当たり前だからな
なんか世代を感じる 文語の文学用語で見るだけでまさかは普通は平仮名で書くもんだろ >>45
ノンノン
チッチッチッチッ🤦♂
学歴の差だよ こういうのってBLEACHに多いよな
科白とか斃すとか
まあ科白は斃すよりは日常で見るけど 言葉なんか正しいかどうかじゃなく伝わるかどうかの方が大事だべ
現在どう使われてるかを考えてしっかり伝わるように話すのが頭のいい人
頭でっかちになっちゃいかん それ、頭の善し悪しじゃなくて相手に合わせてるかどうかだぞ
相手に合わせずに伝わると思い込むのは間違いだが、相手が合わせるのが当然というのは傲慢 519 名前:名無しさん必死だな@転載は禁止[] 投稿日:2015/06/09(火) 19:16:48.85 ID:JzVD/snY0
任豚「売れてくれええええ(必至)」
俺「落ち着けよ」
俺「ぶひーーーーwww」
527 名前:名無しさん必死だな@転載は禁止[] 投稿日:2015/06/09(火) 19:18:17.52 ID:JzVD/snY0
訂正
俺「ぶひーーーーwww」→任豚
549 名前: 名無しさん必死だな@転載は禁止 投稿日: 2015/06/09(火) 19:29:10.55 ID:JzVD/snY0
釣れすぎワロタ
49 名前:名無しさん必死だな@転載は禁止 [sage] :2015/06/11(木) 17:28:35.76 ID:Cfs9u0l20
お前ら絶対ミスしないわけ?
間違いただしてる人に対しておかしくない? ぶーちゃん、少しは本読もうよ
ガキゲーばかりやってないでさ >>7
さすが(あたまわ)やなw
小学生かよwwww >>43
その使い方をするのはそもそもの題材の時代が古かったりで雰囲気を作るため、壊さないため、物語に引き込むために使うのであって
現代舞台でわざわざ「まさか」を「真逆」で書いてる作者は少ないと思うが…まぁ俺も本を読み漁ってるわけじゃないからな ttps://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1412372944
>「まさか」は和語なので、平仮名で書くのが普通だと思います。
>漢字が充てられていることがあったとしても、それは当て字でしかないと思います。
>『広辞苑』に「真逆」と載っていたという回答がありますが、
>私の手持ちの『広辞苑』第五版(CD-ROM版)の「まさか」の項目には、漢字表記は載っていません。
>「真逆」と書くと、なんとなく意味が合いそうな感じではありますが、
>いまどき流行の「まぎゃく」と読んでしまいそうなので、
>やはり、平仮名で書くのが一番、無難だと思います。
まさかは漢字で書くと「真逆」だというのは思い込み ひらがなが正しいんだよ ”まさか”日本語すら怪しいとはを真逆日本語と書くってんだから中韓の奴なんか? >>57
本を読みあさってるがそもそも真逆って漢字がまずあまり見ない
まあ文学興味なくて歴史系ばっかり何だが >>62
チョンがなんか言ってるぞ
誰かかまってやれwww まぁこんだけいうなら明確にそれが正しいって文献もすぐ出てくるべ
無いものを出せってんじゃないんだし 真逆(まさか)って元々当て字でしょ?
今どきまさかは平仮名だしまぎゃくと読むのが自然でしょ 和語はひらがなが本来の形ではあるな
遡れば漢字で書くのは全てが当て字と言える
だからどうだと言うわけでもなく、わかりやすく書くのが一番だ 夏目漱石とかが気取って書いてそうだよな
要するに明治時代の雰囲気が欲しい小説とかなら使うかなって感じ >>33
それの元ネタは月姫できのこが多用した当て字系造語のひとつや 13 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:16:55.97 ID:YlLqLlkf0NIKU
で真逆日本語ってなに?
28 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:08:33.94 ID:aqgv9dk20NIKU
真逆日本語ってなんぞ
4 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:09:55.54 ID:J1UJo02t0NIKU
27 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:07:20.60 ID:ttxuHUHOdNIKU
豚が英語を読めないのは知ってたけど
真逆日本語すら怪しいとは
6 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 20:11:22.96 ID:rqnAc+R80NIKU
>>4
このブーメラン日本語怪しいマンどこでフルボッコされてるの?
7 名無しさん必死だな[] 2018/07/29(日) 20:12:36.27 ID:ltMjNy0W0NIKU
>>4
やっぱりキチガイはプレイステーション独占
こいつらもしかして、真逆をまぎゃくって読んでたの?この文脈で?
ありえないだろw. Switchのゲームが漢字にフリガナを振ってる理由、分かった気がします >>69
そこまで遡るな
昔の文豪がまさかって平仮名に真逆っていう字を当てたって話 文学だの学歴だの言って豚煽ってるのは間違いなく今さっき知ったやつだろ >>76
覚えたての言葉を使いたい中高生かなんかなんでしょ。
夏だなぁ。 俺のレスコピペされててワロタ
まじで何が間違ってるかもわからないマンだったとは どーせもしゴキブリが言ってたら豚はゴキガーゴキガー言ってだろ? 漢字なんて、ふいんき(何故か変換出来ない)でいいんだよ ラノベのアテジがアテジだと知らない世代が台頭してるってことね いいや、その程度ならあの伝説のPSキチガイによる迷言「盃休みは一族揃って大テレビでPS3」の破壊力にはまだ遠く及ばないな >>71
で、お前はどこにスレでフルボッコされてここに流れ着いたの?
そっちで流れとやらを確認してくやるよw >>7
これはさすがにみっともないww
惨めすぎww >>86
39 名無しさん必死だな[sage] 2018/07/29(日) 21:45:28.33 ID:zGCZUPrk0NIKU
まぎゃくって言葉が出来るのは別にいいけど、まさかって読み方は夏目漱石にすらあるのだから、その知識が欠落してるのは恥だわって話
そんなのラノベでしか見たことないわって言ってんのはもっと恥ずかしいわ めだかボックスオタとかがこれからイキり倒すのか・・・憂鬱だね そもそも、古い当て字を正しい物だと思い込んで煽るのはアホすぎる
自分自身のことをあらたしい日本語に適応できない頭の固い人間だと白状してるようなものだぞ 大勢の豚がff15のパリーンみたいなこと言ってて笑う >>93
88は流石に自分でニガ笑いw
92は何を肯定してるのかすらわからない つかどこのスレで何の話でこうなったのかだけ
さっと書けるやつおらんの?
内容的にはどうせ同じレベルの争いなんやろ
そこでフルボッコされた奴が別スレに逃げた時点で勝負ついてんだろ 「あたらしい」は元々「あらたしい」だったとか何とか 真逆=まさかって初めて聞いたわw
夏目漱石とか言われても漱石は知っていても作品自体まともに読んだことないw >>90
その夏目漱石が使ってるのが当て字なんだよなあ >>99
新しいの正しい読みだっけ?古語レベルで古いの話だが しらなかった
で調べたら「まさか」が当て字っぽいぞ
一度掲載猿も広辞苑から削除、変換でもでないところをみると「まぎゃく」が普通 話の流れの誤字脱字ならともかく
それをスレ立ててまで喧伝して、なおかつバカっぽいってのはギルティ 俺のスマホだとまさかもまぎゃくも出るな
まぁ変換なんてふいんきすら対応するから当てにならん >>102
あらたし が 新しい
あたらし が 惜しい
という意味だったのが変化して今の言葉になったはず
古文でやったな >>109
今ゲハってこんなノリでスレ増殖させてるのね
ほんの数分の出来事やん 要はゲームなんてどうでもよくて業者をプールさせる板 >>108
ちょっとまち
まさか=真逆のほうがすんなり認識勢力が居るってこと? 俺達みたいな低学歴がこんな議論続けてても無駄だと思うよー ソシャゲ業者がどっちかをディスるネタを発生させればよくて
今回はこっちだったってことかね
そのネタの引用元的にどうやら よし次は
【悲報】ゲハ民、「新しい」が読めないwwww
でスレが立てられるな
アフィブログのネタができて良かったな まぎゃくのほうが新しい言葉だと何度言えば
まさかがすんなり入る人もたくさんいるだろ >>122
それは立てたほうがやばい案件だから
完全に釣り糸たらされてるよ カッコイイ読み方したほうが勝ちってことで
真逆(マカガミザカ)
何か日本神話の神様っぽくない?(どや) ナウンサーが「まぎゃく」とか言ってるのは流石に違和感あるな
で、掲載猿ってなんなのよ? >>114
「一度掲載されるも」の「れ」が抜けたんだろ >>127
ナウンサーて何?って言って欲しいんたろ 光宙 ピカチュウ
王冠 ティアラ
こんな名前付ける連中が居るから何でも有り >>133
掲示板で
"本気でラノベ厨アホだとなと思う"って書いたとして
書いてる方がまじのつもりでもホンキって読まれるから諍いは起きないっていうね
そういう例ではなかった悲劇だね 一瞬意味がわからなかったけどスレみて理解したわ
スマホの変換でまさかですぐに真逆出てこなかったぞ 因みにまぎゃくだと真逆がすぐに出た 俺の使ってるキーボードではまさかもまぎゃくも一発で変換できる そいつがわざわざ変換したのか
それとも辞書にそんな厨二ワードを登録する香具師なのか 日本語は移り変わるものだからね
多分数十年もすると
「○○民、『不運と踊る』が読めないwwww」
とか煽りのネタにされたりするんだろうな 敷居が高いみたいな本来は誤用だったのに普通に成立してるってことあるしそんなもん >>146
言葉を間違えたやつが
慌てて言葉は生き物って取り繕う様を2chで何度も見てきた スレタイを
【悲報】豚、真逆が読めないwww
にしたらもっと盛り上がっただろうにな 飲食店で働いてたときにカタカナ読めない奴と掛け算できん奴おったで
ちな高校生な
どうやって高校入学したんか不思議やが世の中想像を絶するバカが存在する >>143
「まさか」に「真逆」って当て字は無いことはないらしい
広辞苑みたいな真面目な辞書には載ってないが、ネット辞書だとものによっては当て字として載ってる
「わざわざ」を「態々」って書くようなもんだな
>>147
残念それは「はーどらっくとだんする」と読むらしい 未だに ID:rqnAc+R80NIKUが真逆(まさか)を厨二ワードだと思ってて草 広辞苑と日本国語大辞典見る限り、まさかはひらがなだけなんだよな
強いて挙げるなら、万葉集の麻左可かなw 中(厨)二病
不正解:妄想と現実の区別がついていない子供。
正解:思春期(中学校2年生辺り)に見られる背伸びしがちな言動。 如何云う心算だか知ら勿いが、抑、「真逆」を「まさか」と訓む事が誤謬なのだ
態々此の様な事を云わせないで呉れ >>152
Fランとか行くと、分数の足し算出来ない大学生もたくさん居るらしいからなぁ
算数力が小学生以下の高校生大学生なんて、意外に珍しくないかも これを面白発言扱いしてるのが読解力って言葉を知らなくて面白発言扱いした名迷くんと言うのがウケる >>146
確信犯も故意犯罪という意味で間違いではないんだよな、最早 この場合は「時代の移り変わりでまぎゃくとも読めるようになった」が正しいからそれこそ用法が真逆だな あぁ「まさか」と読んだのかw頭悪いなぁww
KPD >>113
新たと書いて「あらた」なのに新しいが「あたらしい」って変だもんな
大抵こういう首を捻る差異の裏には「発音しにくいから」程度の理由で言葉が変化してきた歴史がある 真逆をまさかって読むのって確か当て字だろ?
ちょっと調べたら月姫がどうとか出てきたからきのこ造語じゃないの?
つまり主に中二病が多用する言葉 まさかで変換しても出て来ない
まぎゃくなら真逆出てくるな でもまっさかさまに落ちるとかいうやん?
その真っ逆さまの真逆じゃねぇの 夏目漱石がオリジナルの当て字まみれで当時のラノベみたいなもんだからな 良い子は「まぎゃく」とかいうガイジ語じゃなくて「正反対」を使おうね 別に読めないなら読めないで自分の馬鹿さ加減を恥じてくれれば良いんだけど
まさかを漢字で書くのは誤解されるから書く奴が馬鹿とか
当て字だから使う奴は馬鹿とか
なぜか開き直るからニシって怖いわ
自分の間違いを認めると死んじゃう人達なの? >>175
×当て字を使う方がバカ
○当て字を読めないことを煽ってスレ立てる方がバカ
では?
あと陣営は別に無関係だと思うが マジレスすると漢字の読み方は自由
騎士と書いてナイト君とか子供に名前付けるのも認められてはいる >>175
吐露非狩古鬱も読めない方が悪いんだよなあ(棒 >>177
昨日のid必死チェッカーで見てみるといいよ
だいたい陣営分かれてるから 真逆って新語流行語大賞にノミネートされたんだが
世情に疎いゴキブリが知らないのは仕方ないが
カッティングエッジを行く高等ゲハ民はこのくらい知ってないと困る >>170
それ以上言うことないんだよな
真逆を「まさか」と読むのは一般的ではない
『真逆の日本語』という本がの表紙で「まさか?」「まぎゃく?」と読み手に問いかけてるけど、
結論としてはあとがき(「おわりに」)で「真逆マギャクな、まさかの日本語」と表現し、
「まさか」はひらがなで書くものだとしている >>186
一般的だろうとなかろうと、このスレが立ってるのは、豚がまぎゃくと読むと思って「煽った」ことから始まってるのよ >>158
すげーよな・・・
大人になったらどんな職業に就くのか興味あるわ どう見ても>>151はネタなのにマジギレしてて草生えるwwwww ちょっと変なレスしちゃった
>>151を引き合いに出すなら「真逆=まさか」もそのレベルって事になるだけなので
まあ好きにしたらいいんじゃない
>>188
陣営別れてるとか言ってるだけあって
このスレで一番ポジショントークが激しいな
>>1がそういう意図で立てたのは分かるが
全然そんなスレ進行しとらんやろ… 文字読めなくても天才発明家として歴史に名前残した奴もいるけどな
あっ低学歴だからそういうの知らないのか……wwwww >>191
そういう進行してないからどうしたの?
あと、スレの元になったレスの「真逆」は「まさか」と読むのが適切なのと同じで、君が使うべき漢字は「分かれてる」な
国語のスレなんだからしっかりしよう 陣営とかいうのを気にしてIDチェックしながら書き込んでるの多分君だけやって言ってんのよ 普段使わないとしても読み方くらいは基礎的な教養として知っておくべき
つーか、普段からもっと読書するべき >>199
それこそレス辿れよ
陣営は無関係だという意見に対して関係あると思うよって言ってるだけじゃん
それだとただの想像だけど、実際に調べたら関係あったよって話
それと、ゲハで中立ぶってるのが1番恥ずかしいよ
ゲームの話できて健全な板なんていくらでもあるよ笑 ふだんからゴキちゃんがおかしな造語使ってるから誤解されたんやろなw 夏目漱石って造語好きなんだっけ
今では普通の日本語として使われているけど
元々は文豪の使ってた造語とかあるよね まさか
〔「真逆」とも書く〕
https://www.weblio.jp/content/%E7%9C%9F%E9%80%86
【84%読めた】真逆(まさか)⇒よもや、万一。「真逆」は当て字らしく、現在は平仮名の「まさか」が一般的。近年「正反対」の意味で「まぎゃく」とも読む。「まぎゃく」は新明解、岩波など採用する国語辞典もあるが、あくまで俗語。
https://mobile.twitter.com/mainichi_kotoba/status/391853821854367745
16%に該当する低脳の豚集団www https://kobun.weblio.jp/content/%E5%92%8C
正解は和(にぎ)さん
>>212
へー珍しい
一でにのまえって読む人とかもいるし
日本語って良くも悪くも遊びが多いんだよね
あとアイヌ語を無理やり漢字にしてるのとかそのままだと読めないし 今後は古かったり分かりにくい表現を使って間違ってると思わせて煽らせておいて実は間違っていないという釣り行為が増えるわけだな 万葉集の時代から「八十一」と書いて「くく」と読ませるとか遊びまくってるの
そもそも昔は「正しい表記」ってのが無かったから国語審議会とかできたわけでしょ? >>215
昔からありはするけどゲハ民は真面目だから
その手のネタには慣れてなさそうだし釣れそうだよね
その手のネタは作為民の本領みたいなもんだけど
今のゲハには作為民を知ってるような古参もいないし 教養が無いのに下手に揚げ足取ろうとして自爆するパターンだな 冒頭だけ読んだけど
もしかしてまさかって話?
文脈で読めたけど漢字で
わざわざ書く人は日常では見たこと無いし
そもそも通用として習ったことがない・・・
これで煽るのはおかしいような 将来量子一方通行とか書いて量子加速器のことなんだよなあとかドヤ顔する奴が現れるかもと考えると震えて来るぜ >>219
先に任天堂信者が勘違いして煽らなければこんなことにならなかったんだがね... 真逆日本語、つまり日本語と対になるものが存在する……?
ワクワクしてきた >>18
〔「真逆」とも書く〕
「 −合戦ニナルト,臆病神ガツク/ヘボン 三版」 「とは思つてゐるやうなものの,−影口が耳に入ると厭なものさ/浮雲 四迷」 〔「真逆」とも書く〕
https://www.weblio.jp/content/%E7%9C%9F%E9%80%86
『まさか』を「真逆」と書くのはい明治時代の人間だけだ 教養が無い奴にありがちな変換できるから漢字で書いてしまうパターンだな >>174
ちょっとググって正対とか真正面といった言葉について考察している記事を見ると
正反対の方がガイジ語に見えてくる
使うべき言葉は対極や相反といった言葉ではないか
いやむしろ真逆というのは超スゴイ的な強調表現でしかないから
シンプルに意味を伝えたいだけならまさしく『逆』が相応しいと思わないか
お前はどう思う >>209
ウィキペディアの「当て字」のページを見ると、夏目漱石は漢字の無い単語にむりやり単語を当てはめるのが好きだったらしい
今でこそ文豪だけど、夏目漱石って明治時代のラノベライターってイメージがあるわ >>229
兎に角、も勝手に夏目漱石が無理矢理当て字したもんだしな。 ラノベライターってのは極端だがお高く留まった印象は無いな
俺は村上春樹くらいのイメージ 読めないというより不適切な使われ方で「読まない」が正しい
ファンボーイが改めて日本語怪しいという証明になっただけじゃん 真逆をまさかとは読まない
単なる変換間違いだろ
無理やり言い訳垂らす方がみっともない 普段そんな漢字使わないくせに変換機能に頼って
難しい漢字使おうとすると逆に馬鹿に見えるぞ
とか煽ってくる奴もいるから気を使うよね 既に廃れた当て字って意味じゃ2ちゃんの「香具師」とかと同じ
今更使うのは阿呆 オマンコを宝味って書く奴も少ないよね
いや粋だなとは思うけど正直おいしくはないしね
あんまり舐めすぎると喉頭癌になるって聞くし
てか宝味っておいしいって意味なのか
鉄臭い的な意味なのかどっちやねん まさか だろ
使い方は
お前ら真逆日本語もわからないとは知能が低すぎる
古い言葉だが間違いはないな
真逆(まぎゃく)は俗語で元々無かったものだ 真逆を「まさか」と読ますのは無理 流行るほど面白くもない
2chで香具師などが通ったのは、カルト的なノリ、「コア」な「ねらー」は分かるよねー、
という閉鎖的な雰囲気ゆえだった 今はそんなん造語症気味のalt君の所くらいだろ いや間違いでしょ
元が当て字なんだから知らない方が普通なのよ
そもそも知る必要のある知識じゃない 香具師が流行ったのは単に誰かが最初に
奴を変換ミスしたのを周りが弄って香具師香具師
使ってたら広まってしまっただけじゃね
ガイシュツとか2ちゃんはその手のネタ多かったね 真逆お前ら的外れの言い訳をするのか
愈々馬鹿に成り果ててみっともないぞ
一寸無知だったことくらい誰にでもあることだ
認めて謝った方がいいぞ >>243
ヤツ ヤシ
変なヤシ
変な香具師
こうだぞ セラフィックブルーネタでここまで伸びるとは思わなかった ID:wjsH+rH50
なにこいつ糖質?こわいんだが 素直に知らなかったって言えばいいのに
直ぐに暴言吐く浅はかなコテだ 真逆は「まさか」と読めるけど読みたくない
そんな言葉 普段使わなくても知識として知っておかないと恥掻くレベルなのはこのスレを見れば分かる この前も、豚が「吝嗇(りんしょく)」を読めずに中国語か何かと勘違いして在日認定してたぞw
やっぱ幼児ゲーばっかりやってるから教養ないんだなw まあゲームに文章量を求めると小説読めとか言う連中だからな つまりZh?n niと読ませたいわけだな?
真逆は現代中国でも文字を崩してないから >>256
中国語でも吝嗇(りんさ)でケチという意味だぞ…… むしろ公で真逆なんて書いたら恥かくだけだから気をつけろよ
意味が伝わらない書き方の自己満足な文章でしかないからな 読めなくて恥掻くから使わないで下さいの間違いじゃない? 真逆と書いたお馬鹿が自分でスレ立てて
俺ぶひー俺ぶひー言ってるだけか 俺も読めなかったよ。
まあ自分は使わんし会社文書でも見てないけど、いざという時の為に覚えておくわ。 兎に角、みたいなもんじゃねえの
まさか は まさか だよ
読めなくても 別に 即 国語力がないとは言えないと思うがなあ >>270
お前の言ってることは正しいが、お前の文章は気に食わない 兎に角が読めないヤツは国語力が無いと言わざるを得ない 本来なら音読みと訓読みをごちゃまぜにした「まギャク」なんて読み方はあり得ないんやで
逆の音読みである「ギャク」を使いたいなら真も音読みに揃えて「シンギャク」と読まないといけない 重箱読み湯桶読みがある時点でその「本来」は頼りにならん なんか最近重箱読み湯桶読みを異常な程嫌がる奴がいるよな
じゃあお前は普段から豚肉をトンニクと読んでるのかと 「音読み」「訓読み」の時点で音読みと訓読みが混じってるっすよ 必要も無いのにわざわざアメリカを「亜米利加」と書いて
ドヤっているような痛々しさだな そもそもまさかに真逆と当てて書くようになったのはどこが初出なん?
流石に20年そこらの話でもないんでしょ? >>285
昔まさかに真逆なんて当て字をしたバカがいたから辞書には「真逆とも」と書かざるを得ないが
今後使われる見込みがほとんど無いし使うべきでもないので変換に出ないのは正しい 新しいをあたらしいと読むのも江戸時代の流行りだぞ、元々はあらたしい
まぎゃくだって割と新しい言葉だしそんなもんだ 昔はこうだったという話は実際にそういう意見が本人以外にもあり、
さらにその時代に生きてた本人がいうからこそ個性として認められる意見なのであって
今そんな間違いをする奴はほとんどいないという状況で
数百年前はあったなんていう話を持ってくるのは違う話だろ 数百年前はあったという話じゃなくて、数百年前から今に至るまで言葉なんてこんなもんだよって話だろ
だから逆に新しめなまぎゃくの言葉についても触れてるんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています