お前らいつのまにかバフ・デバフとか言い出したけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
バフデバフは特定の1ゲームの方言だから特殊な例だよ
造語だから海外でも完全に普及していたわけでもない エスカレーションとかキャッチアップみたいなビジネス用語には
「日本語で言えや」とか言ってるくせに
ゲームではバフ、デバフやらナーフ、AOEとか、
知ったか横文字ちりばめるよね 文脈によるが強化や弱体化だけでは一時的なものという意味が伝わりきらないな 未だにスクルトやってとか言っちゃうわ
自動回復もリジェネって良く言う奴見るし
何だかんだ流行ってた固有名詞使う奴も居るよな それはかなりあるな
カタカナに限らずいちいち分かりづらい面倒くさい言葉使うやつ全部だけど 昔やってたネトゲの本スレに入り浸ってたら覚えたな
火力職(神)集敵拘束職(下僕)デバフ職(やや優遇)バッファー(奴隷)って教わった ロスタイムがアディショナルタイムになったようなもんだ ロスタイムをATもそうだけどパスカットをインターセプトってのも聴き慣れなくてこないだのW杯で何言ってるのか全く理解できなかった 運営が「呼び方を変えます」と言うのと
ネット民が「新しいスラング作ったから使え」って言うのとは全く違うだろ ゲームとはあまり関係ないけど、何でもかんでもパワーワードって言えば面白いと思ってる奴なんなの? バフデバフ?知らないね
回復強化弱体魔攻魔命
漢字便利 初めはバフデバフの意味は分からなかったけどPCゲーム関係の用語ってのは分かったよ
これはゲーマーとしての勘がそう思わせてたのかな 死にゲーを頑張ってクリアすることをトライアンドエラーって呼ぶのは正しいの?
ビジネス用語みたいなもんだと思ってたけど そもそもトライアンドエラーなんて言葉自体がビジネスで使うと失笑ものなんだけど
まあ和製英語としては試行錯誤と同義だから別に何に使おうがいいんじゃないの 何でリフォームがリノベーションに置き換わった?
テレビのごり押し? >>607
部分的な改良(トイレやキッチン)や現状回復的(壁紙や床張り替え)なのがリフォーム
間取りを変えたりして全体的な利便性を向上させるのがリノベーション
用語が置き換わったわけじゃなくテレビの企画でよくやってるのが後者なだけ 調べたらリフォームが誤用みたいだから使い分けずにリノベーションに置き換えた方が本当は正しいみたいだけど 昔はメインイベントって言ってたよね?
いつの間にメーンイベントと言うようになったんだよ勝手に変えんなや >>597
オウンゴールってのもピンとこないよな
自殺点の方がわかりやすかったのに ズボンをパンツ
水玉柄がドット
ファッションほど単語が変わる業界も無いよな >>612
「自殺」という言葉の語感がよろしくないってのが
名称変更の理由にあったような・・・ >>611
あー、メーンは慣れないわ。
エボニーデビルが頭をよぎる。 インフルエンサーとか
すでに伝染病の名前で定着した語でもはやらせようとするからな 服をマシンで縫ったりアイアン掛けしたりするんです? >>617
初めて聞いたとき、インフルエンザの大流行か?って思ったわ ガム島がいつのまにかグアムって呼ばれるようになったな
サマータイムが最近話題になってるけど、サンマータイムって言ってくれないと最初わからんかった その昔、まだRPGが一般的じゃなかったころ、swordをソードと表記するかかスウォードと表記するかで論争が起こったんだ
これ体験した人、マジこのスレで一番くらいおっさんだろな
ワシも歳取ったわ >>47
カタカナ打つならtankuで一文字多いだろ その戦車が最初どういう運用されてたかまで知ってると戦車のイメージでも齟齬出ないけどな >>622
ウルティマアルティマ論争を経験したおっさんか
マラーマロール論争を経験したおっさんならおるじゃろう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています