X



【悲報】RDR2、吹き替えなし!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 07:52:15.59ID:zOCfXSU+0
マジ?また字幕見て事故りまくるのか・・・
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 07:52:34.04ID:iRTzb1UO0
カー(馬)
0004名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 07:54:20.81ID:ZHT8Y6TcM
左目を字幕に右目をゲームプレイに分けてやれば済むことじゃん
0005名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 07:56:52.02ID:dPmLXJF60
彼女に読んでもらう
0007名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 07:57:37.70ID:tRC/mTEk0
ロックスターは吹替を許可してないからな
0008名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:00:31.11ID:voWoZO0Vp
ロックスターだし当たり前だろ
0012名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:03:31.52ID:+2A7zvaFd
英語ぐらい話せるだろ
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:08:25.36ID:DoiV/hxJ0
もう西部映画字幕版見まくって予習すっかぁ
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:10:10.59ID:ss+pNS/fp
じゅうううううびょおおおおおおお
ここは荒野のウエスタン
0017名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:11:06.52ID:GGTJqxhr0
このゲーム、開拓時代の不毛な土地ばかりで
ロケーションがつまんないのが玉に瑕
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:13:10.88ID:ueCnW+XIM
カイガイガーのゴキブリには字幕なしとかご褒美だろ?
0019名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:13:16.74ID:JiLwSXbZa
ゴキくんは英語ペラペラ何だろ?
吹き替えも字幕もいらないだろ
0022名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:15:45.44ID:spEBN0uUx
神げー確定!!!!
吹き替えどうこう騒いでる奴は小学校からやり直せ!
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:20:23.63ID:mmR+HGCY0
馬関連のミッションはリトライ繰り返してじっくり理解するんだろなー
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:23:44.67ID:e/msDN6GM
forzaさん馬鹿にすんなよ
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:26:50.40ID:LxFB/b1gM
Rockstarゲーは、社の意向でどの国向けにも吹き替えはないぞ
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:27:26.65ID:pqOdNk0M0
ジャップ声優のゴミみたいな演技見るよりマシだろ
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:29:40.10ID:KlhGhZQ+0
バイオも昔は字幕だったよな
0031名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:30:55.99ID:En4DF4OE0
ロックスターって原語の雰囲気重視だから吹き替え認めないらしいやん
しゃーない
0033名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:32:39.92ID:ku8lGDbZ0
ロックスターはいつもそうだろ
今更何言ってるの?レベル
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:33:01.85ID:urAeKbcsa
ゲームによっては字幕だとだめだな
codとか
0035名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:33:04.83ID:9ZUEtafL0
いい大人が洋画も洋ゲーも吹替えとか恥ずかしくないの?
洋楽とか聴けない感じ?w
そもそも吹替えで喜んでんのなんて小学生以下のガキと声豚だろ
0037名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:39:49.71ID:X1nvuIZN0
ロックスターの拘りとMSファーストのローカライズを一緒にするなよ
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:39:54.22ID:RnlhJR2J0
これが洋画を字幕で観ているケンモメンたちの英語力

(ヽ´ん`)「大坂なおみの『I'm sorry』を『ごめんなさい』と訳すのは誤訳」

17 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e67-vpih) :2018/09/10(月) 21:22:48.83 ID:IJuQwIk00
親が日本人でお辞儀する様な子だぞ
このI’m sorryはごめんなさいであってるだろ

63 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 8bb1-g9Dn) [sage] :2018/09/10(月) 21:36:53.49 ID:v8KmtOg10
>>17
I'm sorry that you have no brain.

173 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa77-DBFA) :2018/09/10(月) 22:16:11.48 ID:+a4EJynsa
>>17
日本語で葬式での、お悔やみ申し上げます的な会話、
英語だとI’m sorryだぞ

332番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 534d-QQ7b)2018/09/11(火) 00:35:42.19ID:l7g07+y10
「お悔やみ申し上げます」=アイムソーリー

洋画とか観てれば普通に覚えるよな
ひょっとして吹き替え厨か?w

338番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MMe6-fTNn)2018/09/11(火) 01:18:09.17ID:Lfk7iU3yM
英語喋れなくても洋画良く見てるなら分かるだろう
「先日肉親が亡くなったんだ」って言うやつに 「oh....I'm sorry・・・」って言うだろ
「御免なさい」って考える奴はいない 「それは残念だったわ」とか「御気の毒に」って普通は考えるだろ

413 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 8b3e-uktY) [sage] :2018/09/11(火) 08:45:09.64 ID:G7KbbTvl0
>>17
日本語で一番近いのはドンマイ

428 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1385-Ok55) 2018/09/11(火) 08:59:52.28 ID:G+3HBnZG0
>>415
そもそも「sorry=残念に思う」と中学生の時に記憶してるもんだがな
ニュアンスで記憶せず、型にはまった和訳を当てて覚えるのは無能にありがち

50 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e8a-CeHy)[] 投稿日:2018/09/10(月) 21:33:44.09 ID:5pIW2kdY0
I’m sorryは日本人が誤解してるやつNo.1かもな

65 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e8a-CeHy)[] 投稿日:2018/09/10(月) 21:37:24.82 ID:5pIW2kdY0
そもそもああいう風になったのは大坂のせいじゃないんだから大坂が謝るわけない
まあ日本人だと謝ることもあるけども彼女はそういうとこアメリカ人だから謝罪するわけない

正解はこちら↓

大坂なおみ「I'm sorryはごめんなさいの意味で言った」
Naomi Osaka on Serena Williams match: ‘I felt like I had to apologise’

https://amp.news.com.au/sport/tennis/naomi-osaka-on-serena-williams-match-i-felt-like-i-had-to-apologise/news-story/b58961f900a731e870a34da5a6b5d1d3
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:40:17.36ID:SXw3s7+rp
映画ならいいけどゲームで字幕はありえないわな
アクション性のあるゲームは特に
0041名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:41:24.77ID:IsReesK40
>>4
モンハン持ち()といいゴキちゃんは器用だねぇw
0042名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:42:28.76ID:PakFgZZl0
R☆はいっつもそうだからいまさら別に騒ぐことじゃないだろ
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:42:41.57ID:0xqDc7CT0
日本人の英語力の低さはアジアでも最下位クラスなのが現実
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:49:35.58ID:yCO4ZmsUd
これは日本の売上期待できませんわ
スパイダーマンも字幕だったらあんなに売れてないで〜
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:50:04.65ID:xAEfrQRfd
洋画でも海外ドラマでも字幕派だから問題なし
吹き替えあったとしても字幕を選んだろう
実際、スカイリムも字幕でやった
0047名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:55:02.86ID:0xqDc7CT0
>>46
で、それはちゃんと英語音声だけで理解してるの?
字幕頼りならただのかっこつけだね
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 08:59:35.11ID:CxRHtZH30
>>47
ひねくれ者だなぁ
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:02:59.88ID:63nWn8av0
戸田奈津子にやってもらえ
0052名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:03:59.55ID:InKHKXxZa
悲報ってどういうこと?みんな標準語もヒアリングできないの?
0053名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:05:10.43ID:0xqDc7CT0
否定しないってことは英語わかってないんだね
吹き替え見ない俺かっこいいって自分に酔ってるだけのただのイキリオタクだねw
0054名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:06:54.60ID:YyPbGuHRd
ワールドワイドなゴキちゃんなら吹き替えなんかいらないだろ?
0055名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:14:17.35ID:zidcpdgN0
>>50
豚って任天堂のガキゲーしかやったことないからR☆のゲームも知らないのなw
0057名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:23:20.50ID:RYOLsqWv0
操作しながら読まなきゃならんのマジで辛いけど知恵と工夫で耐えるしかないわ!
0058名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:29:51.39ID:uYsiT6RY0
ほんとこれは嫌だ
GTAもそうだし
0059名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:31:24.60ID:P0NHTAP3a
むしろ字幕も必要無い
洋ゲの英語すら理解できん奴は遊ぶ資格ない
0060名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:31:32.19ID:zidcpdgN0
>>58
R☆の方針なんだが

日本だけじゃなく他の国でも吹き替えを認めていない
0062名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:37:26.73ID:UY5+CM0a0
GTA5が字幕のみという謎wwwwwww
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1515167130/

1 名前:名無しさん必死だな[] 投稿日:2018/01/06(土) 00:45:30.40 ID:fhJzKQ/s0
多分国内PSハードで一番売れてる洋ゲ―なのに
字幕しかないという… 

GTA6とRDR2は絶対に日本語吹き替えいれないとめっちゃ叩かれるレベル

16 名無しさん必死だな2018/01/06(土) 00:54:17.86ID:Dqs8IlG70
映画じゃねえんだからアクションやドライブシーンで字幕って糞過ぎるんだよな
次も同じことやったら糞ゲー扱いするぞ

48 名無しさん必死だな2018/01/06(土) 02:17:23.26ID:30kfvb+b0
この御時世吹き替えないのは糞だな
経費削減としか思えん
スカイリム、ウィッチャー3、ホライゾンこの辺はほんと神ゲーだな
ドラゴンエイジ3評価良かったけど俺からしたらクソゲーだわ
0064名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:39:26.22ID:hmloI4h3p
>>59
なら、日本で発売すんなw
俺は英国喋れるけど、海外行ったら
現地語喋れないと失礼だぞ?
日本で少しでも売りたいなら吹替えくらい
対応しろや、俺には必要ないけどなw
0066名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:41:50.65ID:5XTVlwDxa
スラングはほぼスルーだろ
最悪だな
0068名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:45:49.55ID:dC/yk1aZ0
きっと直前になって字幕がつくよ、社員がリークするから大丈夫
0069名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:45:52.28ID:c1clOPd+0
ロックスターの親会社のテイク2は万年赤字企業だったからなw
GTAで儲けても万年赤字w
そりゃ吹き替えの予算なんて無いですわ
去年から黒字転換したけど2年前まで↓この有様だぜw


2名無しさん必死だな@無断転載は禁止2016/08/07(日) 18:52:16.00ID:OK4yUoBU0
Take2の純利益推移

14年03月期    ▲   6702.3万ドル
14年06月期    ▲   3540.3万ドル
14年09月期    ▲   7667.2万ドル
14年12月期    ▲   3667.9万ドル
15年03月期    ▲2億7947.0万ドル
15年06月期    ▲   6702.3万ドル
15年09月期    ▲   1228.8万ドル
15年12月期    ▲   5470.1万ドル
16年03月期    ▲    830.2万ドル
16年06月期    ▲   3856.7万ドル
https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1470563459/
0070名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:47:16.91ID:D58Cy9gZ0
会社の方針なら仕方がない
操作忙しい時に字幕読み切れなくて完全に楽しむ事ができなかった
で減点してる奴に噛みつくようなアホが出てこないのを願うだけ
0071名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:47:23.66ID:siPhOE9q0
吹き替えで良かったのってUBIとウィッチャー3だけだな
特にウィッチャー3は最高
0074名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:49:47.15ID:dH0aCFKE0
聞き取れるようになってくるんだよな
訛りとかスラングとかはわからんけど
0075名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:50:38.61ID:wpBeVm1K0
また小さい字幕しかねぇの
0077名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:53:26.67ID:ozKXZmUf0
映画は字幕派のワイ
高みの見物
0080名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:58:46.42ID:0YgwKDLBM
GTAも吹き替えあったら日本で倍は売れてるだろうな
日本だけで300万くらい売れてたら考えてくれるかも
中国語が先に対応されそうだが‥
0082名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:59:30.68ID:8GWMvFdQa
>>77
映画は字幕派だけどゲームだと動かしながらになるからキツイんだよ
0083名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 09:59:30.69ID:4bz+Vzg6a
戦闘中に会話始まったらなんもわからんなw
0084名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:00:17.32ID:0Oi5FpFu0
ロックスターでかつて吹き替えしてたゲーム一つもないだろ
まぁ乗り物操作しながらしゃべられると字幕見る余裕ないのはGTAでもよくあるけどね
0086名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:05:26.69ID:W1jPcLSDa
マジか!また馬で走りながら狼煙を読み間違える目に合うのか・・(´・ω・`)
0087名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:08:10.50ID:1JMbjkWqd
日本人が買うべきゲームじゃないな
0088名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:11:49.98ID:tuhtAc+s0
日本語音声入れる作業したら日本での発売半年から一年遅れる
0089名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:12:42.28ID:fc2xl8Ce0
ドゥームズデイの移動中の会話はほとんど耳に入ってないのはガチ
0090名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:13:26.85ID:B2mYRvjw0
>>69
PS3に作った時代のGTA5がいまだに売れまくってるのに
いったいどんな経営をしたら赤字になるんだう?
0091名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:14:33.69ID:jZu5G8EY0
吹替えが無いのは残念(知ってた)だけど
RDRやGTA5の字幕は見やすかったから、まぁ
0092名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:18:40.31ID:B2mYRvjw0
>>77
映画ならいいだろうけど、操作しながら字幕読むのは苦痛だぞ
GTA5がそうだった

開発者たちは自分たちが英語ネイティブだろうから
この苦痛がわからんのだろうなぁ

自分がGTA5やったのはPS3版時代だったから、多少は我慢してクリアしたけど
神ローカライズだったウィッチャー3をやった後、字幕ゲーはもう無理
0093名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:20:02.03ID:m8kDKIc40
映画でもそうだけど
リスニングできなくて字幕に頼るくらいなら素直に吹き替え見た方がいいわな
0095名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:22:25.93ID:DALT6gJ/0
確かに操作に集中にしてる時に字幕を読むのは厳しいな
読んでる間に撃たれそうだ
0096名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:22:27.75ID:r/2f+4NzM
そらポーランドみたいな小国はローカライズに力入れて当然だわな

アメリカ様は自分を中心に世界が回ってると思ってるからしゃーない
0097名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:24:58.92ID:YqcSJDjca
映画とは全く違うからなあ
JRPGの海外声優がクソみたいなもんで致命的にダメな要素
0098名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:27:51.37ID:7u0iDv8fM
てか半年前くらいからわかってたことをなぜ今さら?w
0099名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:31:43.04ID:0xqDc7CT0
>>71
スパイダーマンもいい
ピーター声優はいつもの軽口お調子者キャラからシリアスな迫真の演技までちゃんとできてた
0100名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:31:47.31ID:9QG+uGLW0
世界観的にはその方がいい
0101名無しさん必死だな
垢版 |
2018/10/05(金) 10:33:42.48ID:r/2f+4NzM
吹き替えいれないのは外国ユーザーバカにしてるよな
なにが方針だよ金かけたくないだけだろバカ
買う価値な〜しw
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況