【悲報】RDR2、吹き替えなし!
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
左目を字幕に右目をゲームプレイに分けてやれば済むことじゃん まぁFalloutみたいな糞吹き替えよりマシかもな じゅうううううびょおおおおおおお ここは荒野のウエスタン このゲーム、開拓時代の不毛な土地ばかりで ロケーションがつまんないのが玉に瑕 カイガイガーのゴキブリには字幕なしとかご褒美だろ? ゴキくんは英語ペラペラ何だろ? 吹き替えも字幕もいらないだろ 神げー確定!!!! 吹き替えどうこう騒いでる奴は小学校からやり直せ! 馬関連のミッションはリトライ繰り返してじっくり理解するんだろなー Rockstarゲーは、社の意向でどの国向けにも吹き替えはないぞ ロックスターって原語の雰囲気重視だから吹き替え認めないらしいやん しゃーない ロックスターはいつもそうだろ 今更何言ってるの?レベル いい大人が洋画も洋ゲーも吹替えとか恥ずかしくないの? 洋楽とか聴けない感じ?w そもそも吹替えで喜んでんのなんて小学生以下のガキと声豚だろ ロックスターの拘りとMSファーストのローカライズを一緒にするなよ これが洋画を字幕で観ているケンモメンたちの英語力 (ヽ´ん`)「大坂なおみの『I'm sorry』を『ごめんなさい』と訳すのは誤訳」 17 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e67-vpih) :2018/09/10(月) 21:22:48.83 ID:IJuQwIk00 親が日本人でお辞儀する様な子だぞ このI’m sorryはごめんなさいであってるだろ 63 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 8bb1-g9Dn) [sage] :2018/09/10(月) 21:36:53.49 ID:v8KmtOg10 >>17 I'm sorry that you have no brain. 173 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (アウアウウー Sa77-DBFA) :2018/09/10(月) 22:16:11.48 ID:+a4EJynsa >>17 日本語で葬式での、お悔やみ申し上げます的な会話、 英語だとI’m sorryだぞ 332番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 534d-QQ7b)2018/09/11(火) 00:35:42.19ID:l7g07+y10 「お悔やみ申し上げます」=アイムソーリー 洋画とか観てれば普通に覚えるよな ひょっとして吹き替え厨か?w 338番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (オイコラミネオ MMe6-fTNn)2018/09/11(火) 01:18:09.17ID:Lfk7iU3yM 英語喋れなくても洋画良く見てるなら分かるだろう 「先日肉親が亡くなったんだ」って言うやつに 「oh....I'm sorry・・・」って言うだろ 「御免なさい」って考える奴はいない 「それは残念だったわ」とか「御気の毒に」って普通は考えるだろ 413 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイWW 8b3e-uktY) [sage] :2018/09/11(火) 08:45:09.64 ID:G7KbbTvl0 >>17 日本語で一番近いのはドンマイ 428 番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 1385-Ok55) 2018/09/11(火) 08:59:52.28 ID:G+3HBnZG0 >>415 そもそも「sorry=残念に思う」と中学生の時に記憶してるもんだがな ニュアンスで記憶せず、型にはまった和訳を当てて覚えるのは無能にありがち 50 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e8a-CeHy)[] 投稿日:2018/09/10(月) 21:33:44.09 ID:5pIW2kdY0 I’m sorryは日本人が誤解してるやつNo.1かもな 65 名前:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です (ワッチョイW 6e8a-CeHy)[] 投稿日:2018/09/10(月) 21:37:24.82 ID:5pIW2kdY0 そもそもああいう風になったのは大坂のせいじゃないんだから大坂が謝るわけない まあ日本人だと謝ることもあるけども彼女はそういうとこアメリカ人だから謝罪するわけない 正解はこちら↓ 大坂なおみ「I'm sorryはごめんなさいの意味で言った」 Naomi Osaka on Serena Williams match: ‘I felt like I had to apologise’ https://amp.news.com.au/sport/tennis/naomi-osaka-on-serena-williams-match-i-felt-like-i-had-to-apologise/news-story/b58961f900a731e870a34da5a6b5d1d3 映画ならいいけどゲームで字幕はありえないわな アクション性のあるゲームは特に >>4 モンハン持ち()といいゴキちゃんは器用だねぇw R☆はいっつもそうだからいまさら別に騒ぐことじゃないだろ 日本人の英語力の低さはアジアでも最下位クラスなのが現実 これは日本の売上期待できませんわ スパイダーマンも字幕だったらあんなに売れてないで〜 洋画でも海外ドラマでも字幕派だから問題なし 吹き替えあったとしても字幕を選んだろう 実際、スカイリムも字幕でやった >>46 で、それはちゃんと英語音声だけで理解してるの? 字幕頼りならただのかっこつけだね 悲報ってどういうこと?みんな標準語もヒアリングできないの? 否定しないってことは英語わかってないんだね 吹き替え見ない俺かっこいいって自分に酔ってるだけのただのイキリオタクだねw ワールドワイドなゴキちゃんなら吹き替えなんかいらないだろ? >>50 豚って任天堂のガキゲーしかやったことないからR☆のゲームも知らないのなw 操作しながら読まなきゃならんのマジで辛いけど知恵と工夫で耐えるしかないわ! むしろ字幕も必要無い 洋ゲの英語すら理解できん奴は遊ぶ資格ない >>58 R☆の方針なんだが 日本だけじゃなく他の国でも吹き替えを認めていない GTA5が字幕のみという謎wwwwwww https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1515167130/ 1 名前:名無しさん必死だな[] 投稿日:2018/01/06(土) 00:45:30.40 ID:fhJzKQ/s0 多分国内PSハードで一番売れてる洋ゲ―なのに 字幕しかないという… GTA6とRDR2は絶対に日本語吹き替えいれないとめっちゃ叩かれるレベル 16 名無しさん必死だな2018/01/06(土) 00:54:17.86ID:Dqs8IlG70 映画じゃねえんだからアクションやドライブシーンで字幕って糞過ぎるんだよな 次も同じことやったら糞ゲー扱いするぞ 48 名無しさん必死だな2018/01/06(土) 02:17:23.26ID:30kfvb+b0 この御時世吹き替えないのは糞だな 経費削減としか思えん スカイリム、ウィッチャー3、ホライゾンこの辺はほんと神ゲーだな ドラゴンエイジ3評価良かったけど俺からしたらクソゲーだわ >>61 擁護とか何言ってんだこのアホ豚 何を擁護する必要があるの? >>59 なら、日本で発売すんなw 俺は英国喋れるけど、海外行ったら 現地語喋れないと失礼だぞ? 日本で少しでも売りたいなら吹替えくらい 対応しろや、俺には必要ないけどなw きっと直前になって字幕がつくよ、社員がリークするから大丈夫 ロックスターの親会社のテイク2は万年赤字企業だったからなw GTAで儲けても万年赤字w そりゃ吹き替えの予算なんて無いですわ 去年から黒字転換したけど2年前まで↓この有様だぜw 2名無しさん必死だな@無断転載は禁止2016/08/07(日) 18:52:16.00ID:OK4yUoBU0 Take2の純利益推移 14年03月期 ▲ 6702.3万ドル 14年06月期 ▲ 3540.3万ドル 14年09月期 ▲ 7667.2万ドル 14年12月期 ▲ 3667.9万ドル 15年03月期 ▲2億7947.0万ドル 15年06月期 ▲ 6702.3万ドル 15年09月期 ▲ 1228.8万ドル 15年12月期 ▲ 5470.1万ドル 16年03月期 ▲ 830.2万ドル 16年06月期 ▲ 3856.7万ドル https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1470563459/ 会社の方針なら仕方がない 操作忙しい時に字幕読み切れなくて完全に楽しむ事ができなかった で減点してる奴に噛みつくようなアホが出てこないのを願うだけ 吹き替えで良かったのってUBIとウィッチャー3だけだな 特にウィッチャー3は最高 聞き取れるようになってくるんだよな 訛りとかスラングとかはわからんけど >>2 携帯電話はないから走りながらワン切りする事はないだろ >>75 日本版の公式プレイ動画をみてる限りだと 文字はでかい気がする GTAも吹き替えあったら日本で倍は売れてるだろうな 日本だけで300万くらい売れてたら考えてくれるかも 中国語が先に対応されそうだが‥ >>77 映画は字幕派だけどゲームだと動かしながらになるからキツイんだよ ロックスターでかつて吹き替えしてたゲーム一つもないだろ まぁ乗り物操作しながらしゃべられると字幕見る余裕ないのはGTAでもよくあるけどね マジか!また馬で走りながら狼煙を読み間違える目に合うのか・・(´・ω・`) 日本語音声入れる作業したら日本での発売半年から一年遅れる ドゥームズデイの移動中の会話はほとんど耳に入ってないのはガチ >>69 PS3に作った時代のGTA5がいまだに売れまくってるのに いったいどんな経営をしたら赤字になるんだう? 吹替えが無いのは残念(知ってた)だけど RDRやGTA5の字幕は見やすかったから、まぁ >>77 映画ならいいだろうけど、操作しながら字幕読むのは苦痛だぞ GTA5がそうだった 開発者たちは自分たちが英語ネイティブだろうから この苦痛がわからんのだろうなぁ 自分がGTA5やったのはPS3版時代だったから、多少は我慢してクリアしたけど 神ローカライズだったウィッチャー3をやった後、字幕ゲーはもう無理 映画でもそうだけど リスニングできなくて字幕に頼るくらいなら素直に吹き替え見た方がいいわな 確かに操作に集中にしてる時に字幕を読むのは厳しいな 読んでる間に撃たれそうだ そらポーランドみたいな小国はローカライズに力入れて当然だわな アメリカ様は自分を中心に世界が回ってると思ってるからしゃーない 映画とは全く違うからなあ JRPGの海外声優がクソみたいなもんで致命的にダメな要素 てか半年前くらいからわかってたことをなぜ今さら?w >>71 スパイダーマンもいい ピーター声優はいつもの軽口お調子者キャラからシリアスな迫真の演技までちゃんとできてた 吹き替えいれないのは外国ユーザーバカにしてるよな なにが方針だよ金かけたくないだけだろバカ 買う価値な〜しw ヒアリング能力がないお前達は大変だなw ソロバン検定2級まで持っている俺なら何とかいけるだろ よく出来てた吹き替えなんてウィッチャー3とトロピコくらいしか覚えないし字幕でええわ また美人局でひっかかって何言ってるかわからないからとりあえず撃って解決させる日々が始まるのか >>41 モンハン持ちは簡単だが>>4 はできたら人類じゃねえだろw 世界世界言ってるユーザーは英語できるんだろうし何も問題ないよね? なんでNFSはベテラン声優できちんと吹き替えてるのに他は字幕のみになるんだ? >>78 あれ動画に後から被せてるから実際の字幕とはサイズもフォントも全然違うぞ >>99 スパイダーマン楽天で5600円だったからいまさっき買ったよw スイッチで遊べないPS4タイトル モンハンワールド ウィッチャー3 メタルギアソリッドV GTA5 ラストオブアス Bloodborne サイコブレイク2 ダイイングライト2 レインボーシックス シージ ストリートファイターV ペルソナ5 サモンナイト6 ダークソウル3 テイルズ オブ ベルセリア ファイナルファンタジーXV 閃乱カグラPBS 仁王 いたストDQ&FF スパロボX ニーア オートマタ ブルーリフレクション スターオーシャン3DC サマーレッスン 地球防衛軍5 ファークライ5 the Forest コナンExiles デッドバイデイライト RDR2 ゴッドイーター3 天穂のサクナヒメ 十三機兵防衛圏 隻狼 Devil May Cry 5 Anthem バトルフィールド5 CoD BO4 Cyberpunk2077 Shadow of the Tomb Raider ウルフェンシュタイン ヤングブラッド The Sinking City Edge Of Eternity ジャンプ フォース キングダムハーツ3 バイオハザード RE:2 Fallout 76 エースコンバット7 ラストレムナント アズールレーン 荒野行動 Project Awakening サムライスピリッツ LEFT ALIVE エンドオブエタニティHD お姉チャンバラ ORIGIN 悪魔城ドラキュラX 血の輪廻/月下の夜想曲 PUBG 逆転裁判、ひぐらし、ホロウナイトが続々脱任 フォルツァの吹き替えしなくなったマイクソゴミだわ 糞箱は売れなくてもPCでも出すんだから吹き替えしろや GTA5はたまにアクション時会話してるのに字幕がちゃんと表示されない事があって困ったわ 信念持ってるだけじゃね どこやらみたいに、コントローラーに振動はいらん!からの振動つけました、テヘwとか 互換は美学からの互換削除!とか信念のかけらもない企業よりマシ ゲームで字幕オンリーって車運転しながら読書しろって言ってるようなもんだろ。 英語が世界共通言語だと思って勘違いしてるんだろうが、世界共通言語なんて100年周期で 変わる使い捨て言語なんだよw 歴史を知らないというか、異文化に対するリスペクトが無い田舎者集団がロックスターなんだよな。 >>123 ソシャゲは悪!からのどっぷり浸かっちゃった会社もありますね! >>120 仮に吹き替えがDL出来るようになったとしても3GBくらいだろ アサクリオデッセイが2GBだったから フルメタルジャケットを吹き替えで見るようなもんだ。 前作も英語ばっかの字幕で意味わかんなかったクソゲーだろうな 値崩れ待つわ GTA4でこりたから吹き替えない洋ゲーは買わない しかし、そのうち採算が合わないとかで吹き替えやるとこ少なくなりそうで怖いな キングダムカム・デリバランスが吹き替えと聞いたかなり嬉しかった pro「ゔぉおおおおおおおおおおおおおお!」 ヘッドフォン「ヘイ!これ以上は音を 抑えきれ…」 ゴキ「うるせえ!」 2K「おっと字幕流すぜ pro「……。ゔぉおおおおおおおおおおお! ゴキ「地味に騒音がまじって英語わからん RDR2「オナニーは一日一回だぜ」 前作も無かったろ 少なくとも前作は字幕で困った記憶は無いなグリンゴ共よ >>132 4、50代のレスそのもので笑った ビデオレンタル時代だろうか rockstarが任天堂ハードをハブるのは任天堂ファンボーイの識字力の低さも一因かもなw 声優の過剰なくっさい演技がいいとか本気で言ってるの ニートだったら死ぬまでやりこむんだがな。 pro「ゔぉおおおおおおおおおおおおおお >>137 mr.ブーって香港映画、子供の頃吹き替えで見て面白かったが 後年に字幕で見た時は面白さ半減してたな あれは吹き替えの人がアドリブ結構入れてたらしく それで子供ながら面白かったのかもな 今はドラマや映画も字幕一択だけど >>138 ググったらLAノワールってやつ出してるやん >>139 大塚明夫とセルとクレヨンしんちゃんと ニャンちゅうとドラえもんとジャイアンと ベジータと魔人ブウとトンガリとぼうちゃん とまさお君と声真似出来る俺からすると。 無かったら無かったでおれがやるだけだぞ。 悟空もできるからな 字幕は構わんがPVみたいに大きな文字で読めるようにしてくれ ゴキちゃんは売れてる地域に移住したから英語ぐらいできるだろ! 世界!世界!なグヨバーーーールなこの時代に英語がわからないやつなんているの? 戦争映画で日本語吹き替えだと米兵が日本語でジャップ連呼してチョンモメンみたいになるよな GTAもマフィアも運転中にストーリーに関する重要な会話をするのがな… 操作に忙しいから字幕なんて読んでられないし、あれほんと困るわ 既にアメリカのAmazonで売り切れになっててわろた これとんでもなく売れる 日本語DLCクリントイーストウッド風(ルパン声)だったら一万でも買うだろ? RDRやGTAはまだしもL.A.ノアールだけは吹き替え有りに絶対すべきゲームだったと思う。 >>137 ストリーミング式のレンタルでも吹き替えと字幕別れてたりするぞ? PS民くらいじゃね?洋ゲーするのになんでもかんでも吹き替えがないーとか騒いでんのは。 小中学生か! 見るだけの映画と操作するゲームを一緒に語っても仕方ないんじゃ 発売のタイミングが良いから買うよ キムタクまでやりたいゲーム無いしね ちょっと待ってよ。これってさ銃を一丁 刺してカウボーイハット被って移動する んだろ?スーパーカーに乗れるわけじゃ ない、馬に乗って降りて。 敵に照準向けて BAN! 助けてアンパンマン ! はーい!バン 僕じゃないよ お礼に20円あげるよ 新たな街ゴキシテイ 酒場 「ヘイ姉ちゃんみねえかおだな。 週販売どーなってる? A、相変わらず倍くらいの台数で抜かれてるよ B.ああ、1920でゲームをする奴はバカだと 思うぜ C.爆音が酷くてあんたの声が聞こえない 「野郎!お前達やっちまえ!」 バンバン 「あんた強いねぇ、頼みたいんだけど、 私の娘を取り返して頂戴」 A.いいだろう、スカウターで俺の戦闘力 をはかりやがれ B. 【悲報】ソニーが注力した『レッド・デッド・リデンプション2』感想 「退屈」「眠い」「面白くない」 米国最大手のビデオゲーム販売店GameStopの従業員向けの説明会にて、『 Red Dead Redemption 2(レッド・デッド・リデンプション2)』(以下、 RDR2)の未公開ライブデモが披露された(一般公開はされていない)。だが 映像を目撃した従業員からは、退屈なプレゼンテーションであったという声 が複数あがっており、その様子を海外メディアのEurogamerやwccftechが報じている。 ttps://jp.automaton.am/articles/newsjp/20180903-75378/ 「綺麗なゲームだけど、映像の大部分は乗馬シミュレーターだったよ。目を 開けているのが辛かった……」 「ロックスター乗馬シミュレーター 2k19だね。解説者の話も退屈だったよ」 「デモを操作している人、走るボタンがどれかわからなかったんじゃないか?」 「銃撃戦パートは良かったけれど、銀行強盗パートはペースが遅かった。素晴らしい ゲームになるだろうし馬鹿みたいに売れるだろうけれど、披露されたデモは無味 乾燥な内容だったよ」 価値観は人と違うと言うが、これでは 最低基準をクリア出来ていないのではないか? 最近前作をナイトメア含めてやり直したが ミッションの開始時に「◯◯について行け」みたいなミッションの説明が出てる時に 会話が始まると説明出てる間字幕が出ないからそれは改善して欲しい >>177 デモ映像が退屈って話であってゲームは素晴らしい出来になるって言ってるじゃん 記事も読めんのか >>164 会話が終わってから車発進させてるわ俺は codww2は吹替切って字幕にしたな なくてもいいんじゃね 字が小さいのは勘弁してほしいが >>179 おっと、今まで眠くなったデモ映像なんて あったかなというレベル。 あくまでも建前。本音と建前、建前を言った のが正解。 そもそもみんながみんな言ってる事で、 馬に乗って移動中寝てしまうかもしれない レビューに 「オー、コレハネブソクノワタシニトテモコウ カテキデス」 ★★★★★ 眠たくなるデモ。これは似たようなシーン ばかりだったというのが連想させられる。 馬に乗るだけ。風景を見るだけ。 製品版はいいと言ってるが、こいつら 映像みただけだからな。ウトウトしながら 、いいゲームになる。 これほどいい加減な感想もない。 「ふぁーあ、終わったか。ちょっと寝ちまっ たぞ」 いかがでしたか? 「製品版は素晴らしいゲームになりそうだね (速攻で寝たけど」 まぁ、R☆ゲーはベラベラ喋りとおすからな ローカライズめんどくせーのも分かるわ 前作のRDRが例に出てないのはエアプばかりだからなの? 実際プレイしてるとじゅうびょおぉぉぉぉでも字幕よりプレイし易かったしな アクションで忙しい時に字幕出されても読めんわ 前作のRDRはPS3が超劣化版、箱Xは互換エンハンスドだからね スルー安定だわ。 社会人でそんなのそのそ歩いて 食事だ雑談だ。やってる時間ねーての。 シンプルにサクッとCODやBF マリパでok >>194 今年のCODから、ソロシナリオなかった気がする。 ロックスターが吹き替え嫌ってるらしいからな 雰囲気が変わってしまうんだとさ その結果カーチェイス中の会話と戦闘中の会話は見る事許されないて本末転倒かよと >>194 長く遊べるからお得だろ この手のゲームはそうそう下がらんよ >>192 吹替ないと面倒くさいんだよ、MSも吹替サボるからどんなに良くても購入意欲激減するし。 何本売れるゲームなんだろう? 大作ソフト一本分の予算と手間かけてローカライズする価値があると思う? YESならその実現に奔走してくれるような人達に、ゲームハード事業をやってほしい >>194 おまえの時間の使い方が下手くそなだけじゃ スカイリムレベルでいいから吹き替え入れてほしい GTA5はこれが苦痛で嫌になった 映画で字幕で見てるからって ゲームも字幕でいいとはならないんだけどな 操作しないといけないからな 動画勢なら字幕でも気にならないんじゃねえの 綺麗な英語ならまだしもスラングバリバリでカーチェイスされるとわけわからんのは確か こういう時日本に生まれて損をした感感じるな コメディ系は(上手い)吹き替えじゃないと駄目だな 笑いにタイムラグあるとのれない ゼルダから逃げて今年に延期したゲームの印象しかない このままじゃゼルダに勝てないと色々追加したってマジ? 字幕が出ない通行人とかが何言ってるのか分からなくて気になる きんきんアニメ声の糞声優に吹き替えされたらそりゃ雰囲気台無しだよw 吹き替えしないR★のポリシーは作品のクオリティを維持するためには当然だと思う。 吹き替え無いなら俺はパスかな 字幕読みながらは映画までだわ 確かに通行人の言葉が分からないのって厳しいよね 楽しみがかなり減るわ 字が小さいとか大きいじゃなくて、字を読みながらだと操作できないでしょ 視線の移動が頻繁だと目が疲れるし、良いことないよ 展開をじっくり堪能できるようにFF15みたいなQTE(押さなくてもクリア)にしよう 字幕もいらねーよ英語わからんヤツに合わせる必要なんてある? 10月11月は他にやるべきタイトルが山ほどあるから別にいいや パソ豚に質問だけど PCかスイッチでRDR2を遊ぶ方法を教えてくれよ ロックスター、音声部分だけの奴を吹き替えしてほしいよな 任天堂ならやってくれるだろうに たしかに英語は雰囲気良いだけどめんどい GTAは通行人の会話がわからなくて残念だった >>1 マイクロソフトかな HALOギアーズさえ今後は吹き替え無しだしな しかも翻訳は中国に外注 GTA5とか字幕では普通に会話が成立してるのに 耳から入ってくる情報は ファック ファック アスホール ファッキン ファック! ファック!!!! これで会話が成立してるから困る 外人は理解できてんか そろそろ、字幕か吹替えかをユーザーに選択させて欲しい 某洋ゲーの吹き替え版動画を観たら何かある度に 男キャラも女キャラもみんなクソ!クソ!言っててちょっと笑った >>228 ていうか6☆のゲームで吹き替えされた事なんて一度もねーよ ま、これに関してはマフィア3みたいに100円セール来てから買うわ PS4独占にした方がいいんじゃね PS4独占のゲームは神ローカライズされてる メーカーのポリシーだから独占でも吹き替えはしないぞ。 箱1 X EnhancedでRDR1も4K対応になっとるよ めちゃくちゃ楽しみだわ 一人称視点で遊べるのもの非常に良い というか、一人称視点でしかプレイしないと思うわ >>90 他にNBA2kシリーズも1000万本突破してんのに 万年赤字だったからなw たぶんRDR2が1000万本程度ならまた赤字になりそうw 前作って追従モードなかったっけ? 馬乗ってるとき自動で仲間に追従してくれるの スカイリムのボリュームでも吹き替え出来るんだからメーカは頑張れよ スペイン語やドイツ語、フランス語の吹き替えはあるの? 車の運転中とくにGTA5の時はレッカー車のミッションで女喋りすぎてわからなくなったけど、せいぜい馬に乗ってるなら何とか字幕でも大丈夫そうかな? そういえばGTASAもviceも字幕で特に困らなかったな 慣れですよ慣れ 敵と追いかけっこしてるときは字幕読むの大変だったな >>255 前作やったぞミッション中字幕読みにくくなかったか? この会社の方針は糞 ところで映画を引き合いに出して無理やり擁護に持っていこうとしてる人は ゲームも見る専なんですか? 自分はGTA3からやっていて、当時は他になかったから比較のしようもなくプレイしてましたが 2018年の今はもう無理です GTA6も字幕強要なら確実に買わない もし洋ゲーに興味のある人がいたら、ウィッチャー3やホライゾンを薦める 日本人が吹き替えしても雰囲気でないんだよな、演技過剰で学芸会レベルだし おまけにギャラだけ高くてなんの訴求力もねえし ザンキゼロもカリギュラも誰も買わねえし >>264 これな ベヨネッタも吹き替えいらなかったわ スマブラで2の衣装は吹き替え固定になるし最悪 余裕だろ できない奴はなんなんだろうな、マルチタスクとか? 道中の暇潰しに会話を聞きたいのに GTAも路肩に車止めて会話読むとか嫌なんだよ 吹き替え無しかよ もうひゃくえ… ゲーム実況者の同時通訳実況でええわ ヒヤリングって本当に難しいよね 普通の人は習得するのに人生のかなりの時間を捧げないと無理なんじゃないの 勉強してて全然やり甲斐とかもないし >>267 六☆のゲーム 豚はもうここしか叩けないもんなwww >>263 PC初代GTAから遊んできてるが字幕はもう慣れたわ 映画に強く影響受けたゲームで字幕だけなんだし、バカにされても仕方ない感じ 雰囲気云々じゃなくて予算が割に合わないって正直にいえばいいのに >>274 だから吹き替えなしが俺たちが作ったゲームを楽しんでくれ!! ってなスタンスじゃないの 字幕は各国のお国柄の文化で意図しない文章に翻訳でいじられるかもしれないけど 吹き替えなしにすれば音声だけは制作者の意図がまんまストレートに伝わるし あ 映画といえば吹き替えでしかみれない おこちゃま脳の持ち主でしたか それじゃこんな発想はできませんよね そんな人が"映画"を語るのは少し恥ずかしくありませんか^^; >>263 見るだけの映画でも吹き替えの方が観客動員数が多いんだから 吹き替えがないのは、まあ自分たちからユーザを限定してるようなもんだ まあ作品に対する自信とも取れる、字幕でもみんな買ってくれるはずという そもそも西部劇とか好きなのってけっこう歳いってね?? >>271 必要に駆られないと上達は厳しいよな 映画やゲームを楽しみたい程度の薄い目標では全然モチベが続かない まあ雰囲気とかそれらしいこと言ってごまかしてるけど 開発に金かかりまくってる上に各国で吹き替えなんてやったら さらに金かかりまくる上にそのバージョン特有のバグとか 出ちゃったりもんな >>276 映画みたいなカスとゲーム様比べるのやめてな 映画とゲームはそっくりだけど全然違うもの そこをごちゃまぜにするとスクエニみたくなる スイッチで遊べないPS4タイトル モンハンワールド ウィッチャー3 メタルギアソリッドV GTA5 ラストオブアス Bloodborne サイコブレイク2 ダイイングライト2 レインボーシックス シージ ストリートファイターV ペルソナ5 サモンナイト6 ダークソウル3 テイルズ オブ ベルセリア ファイナルファンタジーXV 閃乱カグラPBS 仁王 いたストDQ&FF スパロボX ニーア オートマタ ブルーリフレクション スターオーシャン3DC サマーレッスン 地球防衛軍5 ファークライ5 the Forest コナンExiles デッドバイデイライト RDR2 ゴッドイーター3 天穂のサクナヒメ 十三機兵防衛圏 隻狼 Devil May Cry 5 Anthem バトルフィールド5 CoD BO4 Cyberpunk2077 Shadow of the Tomb Raider ウルフェンシュタイン ヤングブラッド The Sinking City Edge Of Eternity ジャンプ フォース キングダムハーツ3 バイオハザード RE:2 Fallout 76 エースコンバット7 ラストレムナント アズールレーン 荒野行動 Project Awakening サムライスピリッツ LEFT ALIVE エンドオブエタニティHD お姉チャンバラ ORIGIN 悪魔城ドラキュラX 血の輪廻/月下の夜想曲 PUBG 逆転裁判、ひぐらし、ホロウナイトが続々脱任 ライト層に売れなければ初動1400万以上なんて言われないよ >>25 3回リトライでゲーム投げ出すのがゴキブリの習性だぞ? >>291 国内あるいは非英語圏のことだろ おまえ相当バカだな 非英語圏っていっても北欧やドイツは成人なら準ネイティブレベルに操れるのが普通だしなぁ 英語のカタカナ表記がそもそもの元凶。 ローマ字を知らない馬鹿でも英語が読めるようになったが、そんな遅い人に足並みを揃える教育のせいで全体が引っ張られた。 ていうかこの前インターナショナルスクールの隣に仕事に行ったんだけど日本人のガキでも英語ペラペラしゃべってたわ 若いやつはできるよな 文句垂れてるのはおじさんばかり >>297 渋谷区に住んでるけど松濤らへん子供が英語で喋ってたのってそれなんかね、インターナショナルスクールなんてあるのか知らないが なにっ 日本で箱の何十倍も売っているPSのゲームなのに吹き替えの気配がまるでない ベセスダさんはやっぱすごかったんだ 海外の映画はどの国も吹き替えで楽に楽しんでるらしいけどな 吹き替えバカにしてんの日本ぐらいだってさ ロックスターのゲームで今まで吹き替えあったゲームなんてないだろ 箱版だとウィッチャーみたいに海外版もダウンロード可能? >>46 こういう奴と間違って結婚した女、苦労するんだろうなあ。 >>309 今までロックスターゲーム遊んだ事ないんじゃね 吹き替えに関してはホント今更 >>279 なぁ、冷静に考えて西部劇だから買う・買わないの話じゃないって分からねぇか? 龍が如くをヤクザだからって理由で買う・買わない判断するやつは全体の何%だ? >>194 いやスルー出来てませんからぁあああ!!!残念っ!! ロックスターゲーやったことないエアプ豚は知らないだろうけど 吹き替えがないのは開発の意向だからな 吹き替えで出したいと言っても断られるんだよ >>316 スパイダーマンの発売一か月前の本スレからするとrdr2は遥かにそれより勢いがある つまり結局ロックスター製だから、世界で話題のAAAだからという理由で買うやつが多いんだよね でも確かにGTA5のトレバーにしっくりくる声質を持った声優はいないだろう 吹き替えないことに文句言ってるやつはR☆のインタビューすらみたことないんだな ゲームのスレ建てといてそれすらも知らんとか終わってるな ロクスタの方針だからしかたない じゃなくてその方針を批判してるだけでしょ >>322 インタビューどころかロックスターのゲームをやったことないと思う 唯一見れる西部劇映画はヤングガンだけだったなあ jbjのソロ絡めたりで2が大好きだった。。 地図を見ながら運転しながら銃撃しながら字幕を読むゲームそれがGTA5 銃撃しながら字幕すら読めないやつて控えめに言ってもFPSやったらキルレ0.3ぐらいの人達だけだとおもう >>329 今時のFPSは情報豊富なUIだもんな 今はBF1やってるけど 正面は当然として 右上のキルログ 左下のミニマップ 音 これらを同時にこなして情報収集しながら遊んでるわ >>331 キルログとマップの味方が死んだところ見ながらやるの普通だよな ウィッチャーくらいのローカライズしてくれればいいのに 今回は字幕でかいから大丈夫 1は字幕小さすぎて死ぬかと思った >>322 ごめんなさい でもソニーそういうの持ちかけてくれんのか 箱がないならあの台数だし…ってなるけどPS4ならまだ説得力うまれるやろ 海外のゲームや映画は字幕しかやらんし見ないわ。やっぱり雰囲気の出方が違うと思う。 ロックスターのゲームのセリフって映画からの引用やら英語圏の皮肉やスラングの オンパレードでよほど英語力がないとヒアリングなんて無理 西部時代で話すような英会話なんかなんとかなるんじゃないか 雰囲気を取るか操作性を取るかだろ 字幕を選べば雰囲気はネイティブと同じ、操作性は下がる 吹き替えにすると操作性はネイティブと同じ、雰囲気は下がる 字幕の映画ばかり見てたらそれが普通になってて操作性 には支障はなくなった感じですかね。まあこれは個人的なことですけど。 >>339 だいたいの海外ドラマでもスラングはおいといたとしてシェイクスピアの引用とか前提に喋ってるから英検一級のベテラン英会話講師だろうが在留経験長い人じゃないとよく聞き取れないよね >>343 アメリカ映画やアメリカのTV番組が終盤に実は親子問題でした! とかやっちゃうのがやたら多くて、またかよと思ったりするが あれキリスト教圏ではキリスト教的家父長制が絡んで視聴者納得のシナリオらしい むしろ安心すると >>339 それ理解できて 尚且つ映画やサブカル要素にも知識ないと 正直3割は楽しさ減ってると思うよ、ロックスターのゲーム アメリカ人でもGTAの英語は聞き取りにくいわけなんだが…吹くのも大概にしときなさいゴミが ブーちゃん必死でネガキャンしても無理やで売れてまうー アメリカ人も字幕で会話内容を把握してるんじゃないの 耳から入ってくるこの会話でこの字幕の内容おかしくね?ってごく普通に思うし >>337 頭悪いな ソニーが持ちかけるとか箱の台数がどうとかいう問題じゃないんだよ 「このゲームは吹き替えがなく、字幕だけです」 公式が推奨する事実を書いただけでネガキャンが成立するソフト 今さらどうのこうの言う問題でもないのにわざわざスレたてるからでしょ ゲーム普段からやってたらロックスターのインタビュー知らない筈がないし 要するにゴミ豚エアプ >>256 このゲームの馬は連打しないと走らない仕様だからきついんだわ 海外志向なPS4ユーザーは英語バリバリ出来るから問題なくね? >>349 ネイティブもイディオマティックでない「変な英語」もちゃんと聞き取れてるよ RDR2吹き替え費用ケチった割には広告打ちまくってるな これで最低ラインのハーフすらいかなかったら ほんとPS4ってこの世に存在する価値のないゴミカスだな あれコング予約27ptしかないのか あんだけ広告打ちまくってるのに? これじゃあ最低ラインのハーフなんて夢のまた夢じゃん ほんとPS4って存在価値無しのゴミカスだな 吹き替え料削って正解だったね >>361 最初から0円なのになにを削ったようにこいつは見えてんだ 末尾Mは狂ってんな ??国人「日本語読むのしんどい!」 こうですか?わかりません。 全部訳すってんなら字幕だろうが吹替だろうがかまわんがそもそも訳す気ないんだから救いようがない ワーナーがシャドウオブモルドールで通常版は日本語版作ったのに GOTY版はなかったことにしたのが最悪だったな シャドウオブウォーでは頑張ってるけども そもそもTake2のゲーム自体他国吹き替え版元々ねーだろ Switchで完全版でるの待つか ドラクエだって音声入りだしな ゴキくんには他国である日本語を読むのは厳しいかもな >>370 それ無視して>>375 みたいなこと言う奴w 洋ゲーやるのに吹き替えじゃないとーとか言ってるやつのほうが馬鹿だと思うよ。 じゃあ洋ゲーやんなよwって思う。 奴隷が海外に逃げないように わざと学校教育の英語は適当なんやで Take2って世界で金かけた大作ゲー売ろうってのにそんなこだわりもってるんか 日本はビジネス的にみて微妙だからって理由もうまれるけどそうでもない国も多いだろう 洋ゲーを日本で吹き替え無しで売ろうとするやつのほうが馬鹿だと思うよ。 じゃあ洋ゲー売んなよwって思う。 ってメールしたら 担当に伝えておきます、って丁寧な返信メール来たから安心した ぶっちゃけ前作も過大評価気味だし 銃撃戦はPS1レベルのお粗末さで遠くの豆粒を撃つ作業、 道中雑なミニゲームレベルのレースを強要される いちいち時間調整しないとストーリーを進められない とストレスたまる作りだったわ OWに満ちてる2018年の感覚で語ったら未完成感否めないそんな感じだけど 当時はOWで西部劇すげー とそれだけで楽しく遊べたけどな 未来からの書き込みですか? 吹き替えよりどっちかというと翻訳の質を上げてほしいかなあ オープンワールドゲーは翻訳すべきテキスト量が多くなる代わりに質も低くて 意味は取れるが全然しっくりこない直訳調のつまんない翻訳が多すぎる 吹き替えたところで日本語として不自然な会話の連続だから萎えるんだよなあ 欧米豚がどんなにクソ小便垂れ流して裸踊りしたって 絶対に人種的な劣等さという檻から欧米豚って出られないから 欧米の男文化ってレベル低いんだよ 池上遼一のヤクザ漫画の100分の1も面白くないし男らしくない 欧米豚が後生大事にしている男文化ってレベル低いのに欧米豚は自分たちではそれを客観視できない もう日本と中国という漢字文化圏が世界のコンテンツをリードする時代なんじゃないのかな 日本と中華圏の人口合わせて15億人くらい 日中は人口大国の多いアジアに多大な影響力もってるし、影響下の国も合わせると20億人は超えるのでは 英米ってまだ自分たちが世界のコンテンツの中心だと思い込んでるからダメなんだよ もう実際は世界の中心は日中に移りつつあるのに 米中経済戦争でアメ豚のコンテンツは永遠に日本のコンテンツに勝てないのが確定した 実際、中国で急速に日本のイメージ良くなっていってるらしい この中国の対日感情の好転はかなり日本のコンテンツが果たした役割が大きい やはり日本のコンテンツの力は偉大だ 負け犬洋ゲー豚がどんなに泣き喚いても、 洋ゲー制作は高コストなの いくら売っても利益出ないの この事実がある限り、洋ゲーに将来性はない ソニーはデフレの日本でソフト開発するべきなんだよ サンフランシスコでは年収1800万円でも「かろうじて食いつないでいけるレベル」の生活 https://www.businessinsider.jp/post-1135 ↑ こんな異常な物価の高さと高賃金のアメリカでソフト開発しようっていう吉田修平は絶対におかしい! 吉田修平はソニーのソフト開発をアメリカに誘致する事で、なんらかのキャッシュバックを受け取って私腹を肥やしている可能性が高い ソニーは吉田修平を調査した方がいい 制作者の過剰賃金という問題がある限り、洋ゲーのビジネスモデルの破綻は避けられんよ 欧米は日本と違ってインフレだし、 ゲームのグラはどんどん上がっていってるんだから、 数年前の記事で典型的な洋ゲーのペイラインは400万本とあるけど、 今はもっとペイラインが上がっている可能性が高い http://blog.livedoor.jp/handasadajirou3/archives/292288.html >典型的な家庭用ゲーム機向けのゲームは、400万本売れてようやく採算が取れるか取れないかというレベルだという。 > 10年前ならその分岐点は100万本だった。 【洋ゲー馬鹿チョン絶句】GTAの会社が今期も赤字決算、今後はモバイル重視に転向か [無断転載禁止]©2ch.net http://krsw.2ch.net/test/read.cgi/ghard/1486552698/ だいたい日本で洋ゲーが売れないのは、 それだけの理由があるんであって、 吉田って汚物がその均衡を破ろうとすれば大反発食らうのは当然 だいたい洋ゲー自体がビジネスモデルの破綻でオワコンなのになんでソニーって会社は全く逆の事をしようとしてくる? そこまでオワコンの洋ゲー業界を救いたい吉田って汚物が英米豚に肩入れしすぎなんだよ 吉田のような必要以上に英米豚に肩入れしているトップは良くない ソニーは吉田という異常に英米豚に肩入れしているトップのせいで、判断を狂わされてしまっている ソニー1社だけのことなら吉田がどんなに無能でも許されるけど、 コンテンツって国家の国家戦略がもろに関係してくるから 吉田みたいな売国奴に居座られると日本国全体に迷惑 日本に開発を移すカプコンの方向性が正しい。 ソニーもカプコンを見習うべき。 ソニーは吉田という無能に判断を狂わされている 吉田みたいな過剰に英米人に思い入れを抱いてしまっているトップは起用しちゃダメだよ 吉田の異常性をソニーは理解して! 吉田は責任とって解雇は必須 ここまで和ゲーサードを激怒させたんだし吉田を解雇にしないと収まりがつかないだろう 洋ゲー推しは絶対にやっていけない選択肢 吉田の解雇は当然だけど、その前に和ゲーサード関係者集めて吉田には土下座と裸踊りやってもらわないと あと吉田は丸坊主になって和ゲーサード全てを土下座して回れ そのくらいしないと和ゲーサードのソニーに対する怒りは溶けないよ 吉田の罪はあまりにも重い この記事見ると、洋ゲー推しという間違った戦略を推し進めているのは無能バカの吉田修平だな ソニーは吉田修平を首にした方がいい 吉田修平は致命的なレベルのアホ http://dengekionline.com/elem/000/001/803/1803594/ ジャップなんぞエキサイト翻訳で十分だ 悔しかったら英語勉強しろ 日本語に限らず吹き替えは全面禁止なのに豚は本当に馬鹿だな 『モンスターハンター:ワールド』が全世界で1,000万本を突破! 〜 コンシューマ版に加え、「Steam」向けに配信を開始し、カプコン史上初の大台を達成 〜 http://www.capcom.co.jp/ir/news/html/180820.html 【EA】ANTHEM 性懲りも無くガチャ導入で炎上 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1516039007/ ↑ どんどん自滅していく洋ゲーと違って どんどん評価高まる和ゲー ↓ 【朗報】モンハンワールド辻元P「課金ガチャのような要素は絶対ナシ!モンハンにそれは望まない。」 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1516066522/ 開発者「これから先の日本の市場はいい形。PS4とスイッチのマルチで食べられる市場ができる。」 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1514528875/ ↑ ようするにこういう事だから和ゲーメーカーの存在感が増す 世界的に和ゲーの時代 洋ゲーはオワコン ファミコンのスーマリだって英語オンリーだったが問題なかっただろ いけるいける 俺は様子見 移動手段は馬が基本だろ 馬車で横に乗った奴がべらべらしゃべりまくなんことはさすがに無いだろう 「噂の『新型ニンテンドースイッチ』に期待する新要素は?」結果発表―価格低下や性能強化、サイズ変更など様々な変化が望まれる! https://www.inside-games.jp/article/2018/10/14/118046.html >>1 英語以外の音声はない 日本以外の多言語でも吹き替えされていない この辺全無視してネガキャンしていく方針なんだろう >>411 お前は本当に頭が悪いよな 言いたいこと何も理解してねぇw ロックスターゲーを字幕なしで英語のままヒアリングは現地滞在数年以上の経験があるか第一言語に英語が含まれているかは満たさないと完璧にはこなせないぞ 日本で生活してて英検一級とっててもロックスターゲーは7割聞き取れるかどうか、日本人って大抵英語学習を舐めすぎなんだよね Red Dead News • RockstarINTEL.com @RDonlineNews INFO: You can maintain your horse's speed by holding X on PS4 during cinematic mode. Cinematic mode will also focus on character dialogue during missions by pointing the camera at them. PS4の場合、×ボタンを入力することで、シネマティックモードにカメラを切り替え可能。 シネマティックモードは、馬のスピードを維持し、ミッション中のキャラクターの会話にスポットを当てる。 肛門にチューペット突っ込んだような声の女と何ヶ月も飯食ってないような声の男じゃなければ何でもいい RDR2ディスク二枚組ってアホだろ テイク2倒産フラグ立ったな ディスク二枚組ってゲーム性は制限されるし面倒くさいし、いい事ない RDR2が予想より売れなくてテイク2の倒産フラグ立ったな 世界的なコンテンツ競争で日本に惨敗して泣きわめく劣等英米豚のきたねー泣きっ面の面白さだけが、 劣等英米豚が日本に輸出できるコンテンツ 英米豚のきたねー泣きっ面だけは面白いw RDR2さん、開発期間8年、キャスト1200人、セリフ50万桁、ゲーム史上最大の開発規模 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1539680160/ ↑ これテイク2の倒産フラグだろ ロックスターの親会社のテイク2って 去年から黒字転換したけどぜんぜん赤字分を取り返せてないだろ 倒産するんじゃね 2名無しさん必死だな@無断転載は禁止2016/08/07(日) 18:52:16.00ID:OK4yUoBU0 Take2の純利益推移 14年03月期 ▲ 6702.3万ドル 14年06月期 ▲ 3540.3万ドル 14年09月期 ▲ 7667.2万ドル 14年12月期 ▲ 3667.9万ドル 15年03月期 ▲2億7947.0万ドル 15年06月期 ▲ 6702.3万ドル 15年09月期 ▲ 1228.8万ドル 15年12月期 ▲ 5470.1万ドル 16年03月期 ▲ 830.2万ドル 16年06月期 ▲ 3856.7万ドル https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1470563459/ 半減って酷いな 洋ゲーは完全に終わってる 売上高はどんどん減っていくのに制作費はどんどん肥大していく負け犬洋ゲーのビジネスモデルは完全に破綻している https://www.gamesindustry.biz/articles/2018-10-14-uk-charts-physical-call-of-duty-launch-sales-lowest-in-11-years イギリスではシリーズ最新作『コールオブデューティー ブラックオプス4』の初週売上が、前作『コールオブデューティー WW2』に比べて50%ほどダウン。 過去11年間で最低のローンチ売上を記録していたことが判った。 >>22 バーカ小学校からやり直せだと笑わせんな中国語分かるんだったら認めたらぁ^ - ^ 其れとも英語分からんくせにカッコつけてる〜笑 MHW凄いね PC版と合わせると今、累計1400万本くらい? RDR2はMHWに負けるんじゃないかな 『コールオブデューティー ブラックオプス4』のイギリスでの半減ぶりを見るとRDR2も予想よりいかない可能性が高い 洋ゲーはオワコン https://i.imgur.com/9W9qJqS.jpg MHW 500万ダウンロード 過去にイタリア映画の英語吹き替えでブラインドテストの実験があった 字幕派がほとんどだまされてた 「役者のダイレクトな演技が伝わってきたので字幕がよかった」とか 字幕の雰囲気重視なんてプラシーボだと思うようになった 映画に関しては役者本人の声だからいいってのもあるでしょうね >>432 吹き替えって日本語に吹き替えされてると声だけでも聞き分け容易だけどな 欧米の小売の棚なんて洋ゲーAAAタイトルがほぼ独占しているんだから、 パッケージ売上が50%も下がるってただごとじゃないよ 和ゲーは欧米の小売の棚に置かれないことが多いからダウンロード売上比率が高い https://www.gamesindustry.biz/articles/2018-10-14-uk-charts-physical-call-of-duty-launch-sales-lowest-in-11-years イギリスではシリーズ最新作『コールオブデューティー ブラックオプス4』の初週売上が、前作『コールオブデューティー WW2』に比べて50%ほどダウン。 過去11年間で最低のローンチ売上を記録していたことが判った。 >>397 R☆ゲーやったことがないゴキブリの擁護か >>46 君、馬走らせながら字幕読むつもり? 吹き替えの方が没入感ハンパないでしょ アクティの株価下げ幅加速してるね ただいま7%以上の暴落 洋ゲーはオワコン それ洋ゲーがオワコンなんじゃなくてオフキャンペーンを求められてるのがCoDなのに 勘違いしてオンラインマルチしか無い上にPUBGパクったBO4が始まりすらしなかっただけだろ CODがコケてるからアクティの株価、更に下げ幅が拡大してる! 今、7.59%も暴落してる! https://stocks.finance.yahoo.co.jp/us/detail/ATVI 洋ゲーメーカー、ビジネスモデルが危機的状況だな RDR2の売上が予想を下回ったらテイク2は倒産だろうし、 CODがコケてるからアクティの株価が暴落しているのは、倒産危機のテイク2にとっても悪いシグナルだね https://stocks.finance.yahoo.co.jp/us/detail/ATVI アクティ最終的に8.3パーセントの大暴落 BO4がコケてるだけじゃなくて将来性にも懐疑的な見方が増えている結果か CoDは今までコケてなかったのが不思議なレベルだから特別驚きは無い HITMAN2も前作で絶賛されていた日本語吹き替えないんだよな… >>448 前のHITMANはシーズン1が出揃ってから 日本語吹替されてから日本で発売されたから 海外版と日本語版で発売日に約1年以上の差がある 早くやりたい人海外版買ってやってたしさ HITMAN発売日 2016年3月11日 (海外) 2017年8月10日 (日本) 今回はほぼ同時に出したから吹替なしなのはある意味しょうがない だがその代わりに海外に遅れることなく遊べると >>439 バイオショックやったことないの?スパイクがローカライズしたんだけど、最高だったじゃん、 映画は絶対字幕だけどゲームは吹き替えがいいな これやGTAは仕方ないと思えるけど、L.A.ノアールだけは洋ゲーで1番吹き替えが必要だったゲームじゃないかと失望した。 LAノワールは外人のセンスがわからんから こいつは嘘をついてる顔だせ!! ん? ってなパターンばっかだったな そーゆう意味では声ってな情報があるのはいいとおもうが 日本にそこまでのできる人材がいるんだろうか 今時洋ゲーでも吹き替えが当たり前だからなぁ ウィッチャー3プレイした後に字幕プレイはちょっと・・・ ウィッチャーはあらゆる分野でハードル揚げちゃったよね ウィッチャー3 にしろ洋ゲー字幕でも普通に遊べる気がするけど、字幕追いながら操作って難しいのかな? >>464 ほんとこれ こんなガイジ共が吹き替え望むしガイジほど声でかいからなあ そもそも洋ゲーはビジネスとして間違っているの こういう重厚長大なコンテンツ作りはネット時代に向いてないし、ネット時代には生き残れない 英米豚のコンテンツ作りの限界 ↓ RDR2さん、開発期間8年、キャスト1200人、セリフ50万桁、ゲーム史上最大の開発規模 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1539680160/ 字幕ありで銃撃戦、馬の操作が厳しいな こりゃ買わないほうがいいと思う >>466 ウィッチャー3とかスカイリムとか吹替が良いのは 字幕が出ない街の住人の会話とかも吹替で聞こえてくるからだよ ゲームは吹替のがメリットしかない その点CD Projectはエラい Cyberpunkでもちゃんとやってくるはず まあ日本のきんきんしたアニメ声とかぶるぁああああみたいなやつで吹き替えされたら せっかくこだわり抜いた雰囲気が台無しだからなぁ。 吹き替えなしは作品の世界観を大事にするという点では正解でしょ >>472 そんな大層な事考えてる訳ねー 単にそこに金かけたくないだけやろ そもそも1の時も吹き替えなかったのに今回あると思ってる方もおかしい気がするけどね。そこまで吹き替えにこだわるのならコレをやらないって選択もあるわけですし。 吹き替えでも内容理解しないキャラの名前すら覚えないオレ余裕 これ売れるんか? 初動10万くらいは行きそう? CODは楽々クリア出来たハードルだけど スパイダーマンスレの一ヶ月前の過疎り様に比べてRDR2本スレの一ヶ月前は勢い結構あったから10万は越えそう 宣伝はスパイダーマンと違ってCMとかができない年齢制限があるもののその代わり各地にポスターがあるからどっこいどっこい 洋ゲーはオワコン ↓ https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1540380014/ DICE「バトルフィールド5が爆死しそう…」 https://realgamernewz.com/10040/is-battlefield-v-doomed/ これまでEAのせいで多くのゲームスタジオやフランチャイズが絞りカスにされ殺されてきたが、今や『バトルフィールド』も重大な危機にひんしている。 最新作『バトルフィールド5』の前評価は芳しくなく、様々なファンからの批判に対してPatrick Soderlund氏は「無教養」「嫌なら買うな」などと挑発を繰り返してきた。 そのためだろうか、WSJ紙の報道によると本作の予約販売数はあまりにも低く、DICE関係筋は「『タイタンフォール2』の二の舞になる」と信じているようだ。 『レッドデッドリデンプション2』や『スパイダーマン』など他の大型タイトルにスポットライトを奪われたとコメントすることで、EAは自身のマーケティングの失敗を認めようとしないのだろう。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.1 2024/04/28 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる