馬鹿「やっぱバイオは英語じゃなきゃしっくりこねぇわ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
字幕なしじゃまともに理解できないくせにかっこつけてるだろ かっこつけるとか英語分からないとかじゃなくて
2はオリジナルが英語だったから日本語だと滅茶苦茶違和感ある
刷新された7だと気にならなかった >>1
加藤純一がこれだったわw
低学歴のアホのくせにイキがるな 海外の声優は俳優落ちだからな
日本だと子役上がりみたいなもんだろ お前ら
マリオが映画で日本語喋った時に違和感を訴えるの禁止するで ピーチ姫がマリオじゃなくてフラワー国の王子と結婚するやつのことか 英語音声を否定してるんじゃなくて字幕追っかけなきゃ理解できないくせに英語音声に拘ってる奴を笑ってるだけだよ >>11
俺は主にこれだけど
GOGerで昔のPC洋ゲーをよく買う人で
遠いむかしに英国留学を経験してるせいもあるかも知れない >>30
ホラーなんだし内容の理解より雰囲気を重視する楽しみ方だってあっていいと思うけど
英語が理解できてるか否かで殊更マウント取る意味って何? 吹き替え版しか映画見たこと無いんだろうな
それかアニメ見てるオタク そもそもバイオの英語くらい字幕無くても聞き取れるだろ、訛ってるわけでも専門用語飛び交ってるわけでも古語が使われまくるわけでもないのに 黙ってりゃいいのに
少数派のくせに本スレでもいちいち日本語ガー字幕ガーうるさいんだよな英語音声派
日本語音声でやってるやつなんて何も言わないのに 外見外人なのに流暢な日本語喋るのは違和感あるけどね 普通に英語で字幕なしだけど…
豚はガキゲーしかやったことないからわからんか、すまんなw >>35
RPGはハードル上がるよね
ドグマにはaughtとかやたら出てきた バイオリベの日本語版はアメリカのB級ドラマ見てるみたいで楽しかった >>39
長寿の異種族出てくると古語勢確定だしハイファンタジー/ダークファンタジーだとどいつもこいつも現代風には喋ってくれないしで一気にハードル上がる ゲームは英語も日本語も音声後付けだから変わらないかな 元が英語だったから日本語ボイスの進行に違和感あって英語にしたけど、リベ2や7は日本語でも全く気にならん
俺みたいに当時の雰囲気に近付けたくて英語にしてる人が多いんじゃないの どっちでもいいが字幕見るのが
面倒なので吹き替えだな 急に「理解るんだが」とかTOEIC1000点英検10段が湧くから困る >>1
アメリカ人が日本語喋ってる方がおかしいだろ >>7
よくねーよ
英語音声でやった後に日本語でやったら違和感バリバリだったわ
初見日本語でやったらめちゃくちゃ公開してたわ オッサンだからさ
旧版やってるからか違和感半端ない
「撃たないで」 「しゃがめ」ってさあ
ああ日本語は無理っす 日本語音声日本語字幕でクリアした後に英語音声英語字幕でやってるわ
確かに英語だとセリフのニュアンスが違うんだよな
レオンなんてエイダにYes,Ma'amとか言って日本語より砕けたニュアンスの会話してる バイオ1の日本人英会話でも良かったのに海外に失笑されまくっててくさ生えたわ >>58
リベ1からずっと本スレで英語音声派が攻撃的すぎたせいだよ 初代からやってんだから日本語違和感あるよ
逆にメタルギアは日本語じゃなきゃ嫌 音声なぞいらずにポポポが最強だということが証明されたな >>62
これな
日本語の作品が英語になったら普通に違和感あるのに
一度日本語だと違和感あるっていうと意識高い系と判断するマヌケが多い 英語聞き取れるけど、普通に日本語音声で遊んでたわ
日本語のほうが楽だもの 日本語吹き替えミスキャスト多すぎじゃね
クレアとジルは悪くないがクリスウェスカーレオンがキツイ リベのクリスに引っ付いてた女と7のイーサンとミアの声が無理だったから英語だわ
ルーカスとファミパンはどっちでも行ける
むしろルーカスは日本語の方がアリ 多摩川の河川敷で撮影してたゲームだし日本語でええやろ 映画系の声優使ってほしいが
最近の若手にそんな声優いるの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています