「ワシは〜じゃよ。」って言う老人、現実には一人もいないじゃん。誰が言い出したんだ、これ。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
やっぱり黒幕はあなただったんですね、阿笠博士 いわゆる抽象化して役割を分かりやすくしてるんだよ
中国人は実際何とかアルヨとか言わねーけど漫画とかで読んだらすぐに中国人って認識すんだろ 江戸時代の創作で使われ始めた役割語
当時は年寄り世代が江戸を認めず上方びいきというステレオタイプがあったので
年寄りは当時の近畿方言(わし、〜じゃ)でしゃべらせるという習慣が定着した 岡山では普通に使う
中国地方から東京に上京した田舎もんのイメージだったんだろ
女の子でもワシって言ってる子も居たし >>17
実際は真逆で江戸より権威のあった近畿地方の洗練された知的な喋り方というステレオタイプ 爺さんになった時のためにマスターしたいとは思ってる 小学校の同級生に一人称わしがいたぞ
ジジイになってもそのままならいずれお題通りのキャラになるんじゃね 一人称が「ワシ」なのは普通にいるけど、どういうきっかけでそう言うようになるのか不思議だわ
そろそろ俺もジジイだなって思うような年齢になったからといって
意識的に一人称を「ワシ」にしようなんて絶対思わないだろうし マジレスすると〜じゃって言いかたしてる爺さんは若い頃からそういう喋り方してたただの訛りのキツい土佐人なだけ 一人称がワシのおじいちゃんは見たことある
でも〜じゃ、〜じゃよは全く見たこと無い 「ワシ」ってのは加齢により「わたし」が上手く言えなくなった説と単なる訛り説がある 女言葉喋る女もいないわよ
まあ方言丸出しの地方だけなのかも知れんけど >>12
アルとかアルヨは言わないだろうけどアイヤーって驚く中国人は見たことあるぞ >>41
普通にいるのじゃよそれは
天津の工場大爆発の動画みたら
それはもう本場アイヤーの連発じゃよ 古い関西弁だろ
「じゃ」が「や」になった
確かにこの方言を喋ってた世代は後期高齢者になっただろうなぁ… 「わし」→「わい」「わて」→(文化侵略)→「ぼく」「おれ」 ちなみに女言葉は、現代小説で記述だけで理解できるように考え出された架空の言葉な 昔の老人が若い頃流行った一人称だぞ。
歳とってもそのまま使ってるだけ。
その世代もほぼ全滅したからもう聞くこともない。 わたし→顎が弱くなると「た」の発音がうまくできなくなる→わあし→わし そのうち俺や僕がジジイ言葉になるんだろうなぁ…
5ちゃんとTwitter 、インスタの言葉もだいぶ違うしな >>37
女言葉は今60歳位の老婦人同士の会話聞いてると聞けてちょっと感動する 広島だと一人称をワシって言ってる人多かったよ
恐らく「じゃよ」は加齢でだよがじゃよになったんだろう
広島のおじいちゃんが正解だろ 年寄りの喋り方ってのは基本的に若い頃は普通に喋ってたのが舌の筋肉の老化によって破裂音が上手く発音できなくなって破擦音に変わった結果だぞ
主にダ行が発音できなくなってラ行やジャ行に変わる。ラ行も発音できなくなる事も多い
まあ当然フィクションによる誇張も多いけどそういう喋り方がないわけじゃない >>27
実際に喋ってみると唇の動きが明らかにワシのほうが楽だから。
それが理由じゃないかと思ってる。 フォッフォッフォ
マロはヒクオスが大好きなんじゃのう >>12
〇〇アルヨはらんまの呪泉郷のガイドが始まりかな? ワシは言ったことないがワシのじいさんが言っておったんじゃよ >>44
それ名古屋弁でしょ
「〜じゃよ」は「〜じゃん」って言ってたのが人間丸くなってを柔らかい語調になっただけじゃね?
そういやリアルで「〜じゃぜ」って言ってる人見たこと無い >>46
はあ?
白黒時代のニュース映像とか見たことないのか? 中国地方の方言的には「じゃよ」じゃなくて「じゃぞ」の方が頻度が高くてニュアンス的に正しい いやいやいや、おまんら意外に知らんかもしらんが土佐の人間には「ぜよ」なんて使う人間はおらんきに 京言葉を話すのは舞妓さんか芸者さんか安田美沙子くらい でも博多女は気が強すぎるわ
女は東北の色白でちょっと陰キャなほうがいい 一昔前の奥様同士の会話は〜だわも〜よねも〜かしらも全部入りだった
もうその下の世代だと使ってないだろうね なんで「一人も」いないなんて言っちゃうんだろう
一人いればあっけなく崩れる主張 フェリス女学院卒業生にはおしとやかな言葉遣いする者もいる
テレ東の大江麻理子みたいな 広島兵庫岡山あたりの方言が「わし」「〜じゃよ」
千鳥の大吾とかあの辺の出身だから使ってるネ 爺さん口調に限らずそういうのって
創作物を子供に読み聞かせる際にキャラをはっきり区別ために使用した名残りとかじゃないかな 岡山広島転々としてるが「じゃ」はあるけど「じゃよ」は絶対ない ちなみに「〜だべ」と田舎者を表す口調あるけど
あれって元ネタ関東なんだよな… 電話で山陽の人間はわしよ、とか、わしじゃ、はいう
けれど、わしじゃよは聞いたことないな >>60
新しすぎるわw
最初は手塚治虫だと思うが、確認が取れない。
わかる範囲だとサイボーグ009の006「張々湖」が古い。 >>98
元々東北が江戸の真似したんだよ
明治時代になって使わなくなったから東北に残ってるだけ >>103
ソースお願い
東北ルーツの人間なのでマジで気になる
女性でも一人称オレで、〜だべって言ってた地方だったよ 山奥に配達する前に「明日朝配達にお伺いしようと思うのですが」って言ったら
「明日配達にお伺いしようと思うのですが?なによんかわからん」って言われたから
「……あー、明日朝配達行くけぇ」って言ったら
「はいはい」だって
標準語通じんかった 甲州弁がややこしいのは調査に来た敵国のスパイへの情報収集の邪魔するために武田信玄の広めたってテレビでやってた 「まろでおじゃる!」なんて奴には会ったことはないが
もし会ったらぶっ飛ばしてやる >>108
おじゃるは六条三位の中の人の造語らしいぞ
それっぽい感じの喋り方を創造して演技したとか徹子の部屋で言ってた >>108
信長の野望でたまに出てくる公家が使ってたが
今では皇族ですらそんな喋り方はしないから現存はしてないだろ 岡山の方言じゃね?
それが高齢者イメージになった要因はわからんが 明治維新で長州人が大量に江戸に行って、彼らが小説が書かれる頃には老人になってたから老人語になっただけだぞ あれって老人が歳をとって呂律が回らなくなったのをデフォルメしてるんじゃないの >>48
それ頭弱めのギャルとかがやってるんだよなw
「わーし」っていうか「あーし」になってるけど 明治維新で土人が大量に我が物顔で江戸に流入したおかげで東京言葉は気色悪い言語へと変貌したんだろ >>120
江戸っ子は江戸っ子狩りで絶滅しました
江戸しぐさの本に書いてあります!!! >>105
「明日」(の)「朝」(に)「配達」ならすぐ伝わる >>119
もっと進むと「あい」になりそう
偶然なのか知らんけど英語の一人称と同じだな 男の子がボクからオレになるように、
なんとなくそっちの方がカッコいいといことで、
ある年代に流行った一人称でしょ。
中国人のアルヨは(商品が)有りますよ、じゃね?
戦前戦後ごろに日本人が会う中国人は商売人が多かったので、その様なイメージがついたのでは? >>126
〜アルは当時の翻訳と文法の関係らしいよ ワシ は親戚のジジイどもは皆んな言ってる。
じゃ は聞いたことない。 マンガのアバズレ女が使うアタイって一人称も実際の女が言うと込みたことないなw ちょっと毛色違うけど
医者のこと「お医者さま」っていう美少女がいたら間違いなく萌える >>27
もともとは女性の一人称
ソースは高橋留美子の短編 中国語は文法でいろんな場合で「有」ってつくから
中国人の口癖として「アルよ〜」ってつけた話を聞いたことがあるな
もちろん真実は謎 >>136はIP218.228.83.220の岐阜県民のゲハ業者
毎日同じスレを同じ順に3〜4周書き込む仕事をしていた50台
ワッチョイのあるスレには一切書き込まないチキンっぷりを見せている
最近は頻度が少なくなっているが不定期にIDを変え、幻影陣も行っているが
用意できるIDは1日に2つまでの模様
ID:++Vxfaog0
http://hissi.org/read.php/ghard/20190307/KytWeGZhb2cw.html?thread=all 70超えてる爺ちゃんも
「俺は〜だよ」って話すよな
二次元にしかいないタイプ たしかどっかの方言で年齢関係なく「〜じゃ」って言うよな
あれだろ 広島弁の一人称で「ワシ」ってあるね
実際は「俺はねえ」ぐらいの意味でで「わしゃあのう」と言ったりするが
まあ今時使ってる奴はあんまり居ないかも それに広島では「じゃよ」ってのはあまり言わないが「じゃ」とか「じゃね」ってのはたまに使われるね
「〇〇だ」とか「〇〇だね」くらいの意味 >>136
ジャッキー・チェンの映画を吹き替えなしで見てたら語尾は大抵「〜マ」だよな
香港だと中国とはちょっと違うのかもしれないけど 中華系訛りで的をのに直訳するから
やたらのが挟まるのと似たようなものか >>149
よくアニメやゲームに出てくる関西弁がエセ関西弁だと言われるが
実際のところ関西弁に限らず標準語や他の方言だって実際のそれとは違うよな
エセっていうか演技がかってる感じ >>150
すごいな。目からウロコだ
確かに実際はあんな喋り方するやつ居ねえって思うわ この世界の片隅にのすずさんは若いけど、喋り方はお婆さんなんだよな。
ある時期からお婆さん言葉になるわけじゃない。
つまり、そのうち「マジでウケる」とかジジイが言うようになって、若者は「マジ」も「ウケる」も使わなくなると思われる。 >>155
大正から昭和初期にかけての東京山手方言 >>131
心は女ってのを強調したいから必要以上に女言葉使ってるんだろうな
漫画や小説の世界でも現代を舞台にしたものは女言葉減ってる感じ
違和感があるんだろう >>158
いや、あれは新宿二丁目あたりから発生した
独特の文化というか、一種の遊び >>149
それはいるよ
しかも美人の可愛い子でわよ言葉使ってるのいたから
クッソ萌えたわ スレとちょっと話題違うけど、ガキが「おじいちゃん」をいつのまにか「じいじ」って言うのが主流に
なったけど、あれいつからだ?
「じいじ」とか馴れ馴れすぎで幼児までしか言わなかったはず。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています