「ビーフストロガノフ」よりもラスボス感のある料理名ってなに?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
エスカベーシュ
オッソブーコ
ガランティーヌ
テルミドール
ボスカイオーラ
ボッタルーガ
ヤンソン・フレステルセ
ラングスティーヌ だいたいドイツが強い
ヴァイスヴルスト
ゲシュネッツェルテス
カイザーシュマーレン
シュヴァルツヴェルダー・キルシュトルテ リゾット
ほとんど料理名なのに逆にラスボスは料理名じゃあなかったな5部 >>29
都道府県をドイツ語にすると厨二カッコいいとかあったよな。
茨城がローゼンブルクだぜ。 ドイツ語強過ぎじゃね?
俺の好きなパンはフォルコンブロートとブンパーニッケル ドイツ語はボールペンすら強武器感を出してくるからな >>25
ここでそれを持ってくるのはセンス有ると思う ゴルゴンゾーラと思いながら開いて即書かれてたときの安心感 ギリシャ語もすごいだろ
日本語 ボールペン
ドイツ語 クーゲルシュライバー
ギリシャ語 スティロ・ディアルキアス
日本語 ホッチキス
ドイツ語 ヘフトマシーネ
ギリシャ語 シラプティキ・ミカニ・カルティウ フリット ←味方の男剣士っぽい
テリーヌ ←味方の女騎士っぽい
クスクス ←冒険について来るペットっぽい くさや、昔貴重な塩を節約する為長年つけ続けた溶液の干物
カース・マルツゥ、サルデーニャ語で「腐ったチーズ」
シュールストレミング、スエーデン語で「すっぱいにしん」
これ最強 アバッキオ(骨つき仔牛グリル)
パンナコッタ
ポルポ(タコ)
サーレー(塩)
リゾット
プロシュート(ハム)
チョコラータ
ホルマジオ(チーズ)
ズッケエロ(砂糖)
メローネ(メロン)
ソルベ
ジェラート
カルネ(肉) >>71
神の名前感が凄い
ギリシャだから当然ではあるのか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています