外国人「ゲームのために1年間毎日5時間日本語勉強するぞ」日本人「はよ日本語だせや(他力本願)」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
なぜなのか
日に4,5時間も日本語に触れ勉強を続けたという海外ゲーマーが注目を集める
スペイン語が母語だという投稿主は、数か月の勉強で文法はある程度把握できるようになったものの、音声がないビジュアルノベルをプレイするにはもっと読む速度を速めたいと感じて勉強を続けていたとのこと
https://www.gamespark.jp/article/2024/03/04/139031.html .
日本語読めない豚が誤読してるだけじゃね?
スレタイの成分を分解するなら
┏任豚を┛┏煽る鳴き声が┛┏チギュアアアアア!!!┛┏で┛┏決定┛
だぞ
. 何がそんなにやりたいのかと思ったらランスかよwww
やっぱエロパワー最強は世界共通なんやなw まぁアリスソフトのゲームはエロ関係無く面白いけどな >>1
人数だと英語学んでる日本人のほうが多そうだけど。 アメリカの子供は日本のアニメのおかげで字幕が読めるようになったとか中邑真輔が言ってたな
ちなみに日本のBBAは韓流ドラマ見るために字幕読むようになった 近日発売のユニコーンオーバーロードの日→英翻訳が今話題になってるようだ
日本語版
クライブ「今の我々の戦力でルノーと戦うのは難しいでしょう」
英語版
クライブ「ルノーの足元にガントレットを投げても、我々が早々に墓場に送られるだけだ」
最近アニメ界隈だと日→英ローカライズでポリコレ通り越して翻訳者の政治的主張を盛り込む例があって問題になってるんだけど
今回のユニコーンオーバーロードではそこまで行ってないが「盛りすぎ」「くどすぎ」「芝居がかりすぎ」と海外で話題になっているようだ
原文と訳文の両方が理解できるとこういうのを比べる楽しみはあるかもね 日本人が英語覚えるのは当たり前すぎて話題にならない >>15
昔のコマンドーとかビーストウォーズの吹き替えみたいなもんでオレならもっと面白くできる、あるいは直訳じゃ受けないと言って極端な意訳に走るパターンやんこれ
ここ15年くらい前から直訳重視or原語のニュアンスを最大限尊重する方針に変わってきたけど 任天堂みたいに自社で複数の言語に対応する余裕があればいいのにね こうして考えるとむしろ学校教育で教えない方が語学って頭に入るのかもな
座学じゃなくて音メインだろうし >>1
日本人でもディズニーヲタとかは外国語勉強する傾向にあるぞ
ようするに日本のゲーマーやアニヲタ多くにとって日本が一番魅力的に見えるから日本のアニヲタやゲーマーは外国語に興味もたないってだけでしょ 日本人が英語を覚えらんないのは「生活できるから」だもの
日本に住んでるフィリピン人とかトリリンガルだし 日本でジャッキーとかキョンシーとか流行ってドラゴンボールとからんまが生まれてた時代は中国語流行りかけたけど、その後中国のイメージガタ落ちしたからなぁ >>21
日本人が英語出来ないのは、単純に聞こえないから
英語には日本人が認識してない音がたくさんある いや、日本人でも英語できるやつはバニラでそのまま遊んでるよ
俺もそうだし
そんな珍しい例じゃないから話題にならんけど
日本人の英語話者割合って24%あるので
英語話者の日本語話者の割合より圧倒的に多い 昔の日本のSFオタクも翻訳が待てないからって原文で読んでたよ
今のオタにはそこまでの情熱がないんだろうね ネトフリとかで吹き替え有りの作品を字幕付けてみてると結構言い回しが違って面白い
あれなんで統一しないんだろう >>24
24%もいるわけないじゃん
24%って道端歩いてたら出会うレベルだぞ ちなみにアメリカの黒人の割合は14%
それよりも日本人で英語話者が多いと? ホロライブのFUWAMOCOがすごかったな
初めて遊んだサクラ大戦が日本語版しかなくて
何を言ってるのかさっぱりわからなかったらしいが
今では発音まで日本人と変わらないレベル
この熱量はすごすぎる >>26
人間がスムーズ処理にできる字幕の文字数と秒数の関係(なおなっち)
字幕と吹き替えでテキストが同じケースもある(チョンドラに多い) >>27
単に類友でおまえの人生のTLら英語を使えるやつとの接点が完全に断ち切れてるだけじゃね >>31
いや24%は避けてても出会うレベルだぞ
類友とかそんな次元の話じゃない だって覚えらんないんだもの
日常生活に必須になったら覚えるかも >>31
浅草の土産物屋のおばあちゃんとか田舎の山奥の刀鍛冶の方が英語できるしなぁ ニセコ、トマムのスキー場なんかむしろ日本語で対応するのが下手だからな 日本人が英語を覚えるのは意味があるけれど、外国人が日本語を覚えるメリットはない。
日本語より韓国中国語を覚えた方が、将来役にたつよ。 日本人英語覚えるは意味があるが、外國人が日本語の覚えるメリットはない。
日本語より韓國中國語覚えるの方が、將来役にたつよ。
これなら笑えたのに。
嘲笑だけど。 >>36
外国人が日本語を覚えようとしてるってスレなのは分かってるよね? gmodeアーカイブスのメガテンの外人さんの声見るけど日本語は1割くらいだぞ。あと勉強じゃなくてグーグル翻訳で読んでるとかが1割のうちの半分 英語でもわからんなりにプレイは出来るレベルだけど言葉の機微がわからんからやっぱ日本語でおk >>38
これも海外の反応ホルホルだよなあ
極少数のマニアをピックアップしてるだけ
この程度ならジャップでもいるんじゃねーか >>32
お前お外にでたらいつも他人から目を逸らして歩いてるだろ 昔外鯖しかないときからウルティマオンライン初めて
普通にネットで外人と会話して英語のサイト読めるくらいになったわ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています