外人レビュアー「ゼノブレイド2 は声優の訛りがひどすぎる、はい減点」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
洋画の吹き替えが下手くそだから減点みたいなもんだぞこれ
ふざけてんのか 日本で言うと洋ゲーのキャラがキモいから減点みたいなもんか
個人の主観で判断するから結局はレビューで自分に合うか合わないかなんてわからんのよね 国内でも規制関連でマイナスに作用することもあるからな
CODmw2なんかはスクエニの糞ローカライズや素人みたいな声優のせいでボロクソに叩かれてたよ 最低得点を出したvookのレビュー
キャラクターが奇妙で気持ち悪い(特にレックスの服を悪く言ってる)
感傷的なムービーシーンでもあの気持ち悪いアニメ絵と服でだいなし
ヨーロッパ訛りのゴミ声優がきつい(日本語の声の選択はできるがレビューでは利用できず常に苦痛だった)
戦闘が複雑すぎる(チュートリアルはあるが完全には理解できない)
とにかく最初のチュートリアルの時間は苦痛だけどがんばれ
ワイには関係ないことで安心した 当たり前やろ
声優が訛るっていうのは絶対あってはいけないこと
レックスが津軽弁で演技してるようなもんやぞ 洋画の吹き替えがジャニーズやら吉本やら棒でゴミみたいなのは海外でもあるんだな 外人からすりゃあそれが基本だからな
日本語版はよいのでスルーとかしてくれるわけがねえ 褒める時だって「欧米には無い独特のセンスがcool」みたいな感じの場合もあるだろ >>12
1の時はそういうのもあったけどね〜…
今回のは目新しさは減ってるからね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています