X



ゼノブレイド2の英語音声と日本語音声の比較動画がUPされるwwwwwwwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:13:51.20ID:WYlNGnFZ0
お前らどっちがいいよ?
俺結構英語版好きなんだが

Xenoblade Chronicles 2: English VS Japanese Voice Acting Comparison
https://www.youtube.com/watch?v=mdU4acC5RQE
0002名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:15:15.77ID:EpSEWezy0
何気に声優豪華だよなゼノブレ2
0003名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:15:44.76ID:EzIKiWef0
きもいから開く気にならない
0004名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:15:52.03ID:IG01JxHZa
ニアちゃんかわいい
0005名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:16:15.10ID:WYlNGnFZ0
>>3
気になってスレ開いてるじゃんw
0006名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:16:35.26ID:EpSEWezy0
>>5
www
0007名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:16:51.45ID:cm+BmaeB0
英語の発音汚い特に会長
0009名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:18:36.48ID:WYlNGnFZ0
英語版はイギリス英語が多い?らしいがアメリカ英語と結構違うのかね
0010名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:18:51.10ID:Fwkm7zruK
ハナ初回起動シーンや、ジーク遭遇シーンはほんとキショイ
アニメみたいな誇張しまくった動きを、実写取り込みのモーションキャプチャでやるな
ほんとキショイ。センスねーんだよカス
0011名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:22:38.42ID:M/fTjnG50
>>10
モーションキャプチャじゃなくて手付けモーションかもよ?
0013名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:26:45.83ID:pQr4fSkVp
>>9
アニメもそうだけどファンタジー作品は中世ヨーロッパのイメージが強いからかイギリス訛りの吹き替え結構あるよ
0014名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:27:39.11ID:M/fTjnG50
>>13
なるほどね
ちょっとスチームパンクっぽさもあるしなゼノブレ2
0016名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:31:23.98ID:M/fTjnG50
やっぱ日本語だな
0017名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:37:15.90ID:sgMPZIxC0
下野の声はかなり嫌いだけど、それでも英語のレックス酷いな
英語の教材みたいに淡々と喋るし
0018名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:39:23.60ID:msSITFsn0
アニメ調のモデルだから日本の声優の過剰な演技のほうがあってるな
英語のは良し悪しがわからんけど
0020名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:47:49.42ID:9lcAVqPp0
なんかニアだけ合ってないな
0021名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:51:52.22ID:vkcbIjvhp
買ってるのに先に動画見てしまったが面白いな
楽しみだわ
0022名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 01:57:01.02ID:6r66Nj3G0
日本語の口パクとしても
結構ズレてるシーンあるんだよなあ
ひたすら上下するだけの口パクより
はるかにマシだが
0024名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:08:59.77ID:LuA7Shp50
イギリス英語版はアメリカ人には不評のようだなw
日本人用の日本語版は素晴らしい
主要キャラに関してはボイスは完璧に嵌ってる
0025名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:09:05.59ID:7zUImUns0
英語は1文1文台本の文章読んでる感がするな。ぶつ切りというか棒っぽいというか劇っぽいというか。日本も昔のCD-ROMゲーはこんな感じだった
0026名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:14:56.59ID:5or0wJvX0
英語ひどいっていうけどさ
キャラデザが幼稚だからひどく見えるだけで
ティーンエイジャーなら違和感ないだろ
キャラがまともならターミネーターのジョンコナーの吹き替えみたいに
ひどいのは日本語版のほうになるよ
0027名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:16:19.43ID:vkcbIjvhp
ゲームの音声収録なんて絵すら無いからなあ
日本の声優は慣れっこだから余裕だけど
海外の声優に絵無しで演技しろってかなりの無茶振りやで
0028名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:29:52.12ID:Wz8nu7eR0
レックス、ホムラ、ニア
日本版は10代前半、英語版は20代という印象
0029名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:34:08.81ID:kjUyPOv10
日本語のほうがいい
0030名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:37:04.64ID:Pw2IeLAa0
日本のアニメみたいなキャピキャピした声はあっちじゃ池沼に見られるんだってな
0033名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:41:09.11ID:6r66Nj3G0
日本アニメの英語吹替と比べても
声作れてないんだよなあ
0034名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:42:37.74ID:qTyqd96X0
>>15
アイルランドの訛りも結構きつい
スコットランドを舞台にした映画で、英語喋ってるのに英語に字幕が入ってたくらい
0035名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:46:33.95ID:d7PpqJtg0
英語のシンの声普通のおっさんじゃねーかw
もうちょっと声作れよ
0036名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:54:48.93ID:uXea5KoK0
あんまり言いたかないけどニアの英語版の声歳行き過ぎてるな
中の人30台以上なんじゃないのか
0038名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:58:08.31ID:vkcbIjvhp
日本では標準語:東京弁を喋れなきゃ声優にはなれないからな
地方民が声優になるにはまず訛りを消さなきゃならない
ニュースでも地方のお年寄りのインタビューには字幕付けたりする
何言ってるか分からんからね
0039名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 02:59:01.06ID:aCRws2bK0
>>27
なるほどな
0042名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 05:19:33.65ID:K8EMOBLU0
キャラ初登場シーンが使われてるな(当たり前だけど)
確かに、英語版だと10代には聞こえない
0043名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 05:30:36.11ID:DX0hPwfd0
実際、声優が占めるウエイトは大きいね
声優を受け入れられるか否かでゲームの評価が変わるかも
0044名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 06:40:09.97ID:ZTLhK1dG0
日本アニメでも時々ある、芸能人が声優やりました、みたいな感じ
0045名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 06:49:47.17ID:wPqWcc/N0
日本の声優って凄いんだな
0046名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 07:26:07.28ID:nZLwVDa0K
ゼノブレ1の英語音声はかなり好き
ただリキの声がえらいことになってるがw
0048名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 08:04:40.64ID:xED0Zq6Fr
一般的な英語を関西弁だとするとイギリス英語はガチの京都弁みたいなものと聞いた
0049有意義なレスを心掛けるゲハ民の会 ◆KWSJQyZ6xU
垢版 |
2017/12/03(日) 08:08:23.10ID:QCIwduO50
>>15
俺オーストラリアで英語覚えてハリーポッターの本とDVDで語彙を増やしたから色々と酷い事になったぞ。
単語は古風で仰々しいし、発音はオージー訛りなんで、アメリカ人と言葉が通じない。
0051名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 09:12:06.00ID:MrOveEDg0
アメリカ語 トメイト
イギリス語 トマト

ってくらいちょいちょい違うからな
イギリス語は京都弁で、アメリカ語は後からのはずなのにスタンダードになった東京弁みたいなもんだろう
0052名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 09:19:48.43ID:Fwkm7zruK
> アメリカ語は後からのはずなのにスタンダードになった東京弁みたいなもんだろう

いや、今でもイギリス英語が世界のスタンダードだけど?
日本ではアメリカの影響が強いからアメリカ英語が主流だが、世界全体では全然違う
世界中に多数存在するイギリスの旧植民地はイギリス英語だし、ヨーロッパもイギリス英語が主流、アルジャジーラもイギリス英語が主流
そもそも英語を世界標準語にしたのがイギリスだし
0053名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 10:30:43.08ID:a+TOLfNQ0
海外はダメ
感覚が違いすぎる
トラとか頭おかしくなりそう
0054名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 10:56:25.41ID:ho5eZiYG0
海外声優がたたかれる度にいっつも思うが洋ゲーのはなんで超えの批判少ないんだ?
洋ゲーだって映像見ながら声を当ててる訳ではあるまい
0057名無しさん必死だな
垢版 |
2017/12/03(日) 15:22:59.61ID:IXwr3CWD0
【15曲厳選】ディズニーの名洋楽をYoutubeで集めてみた.作業用BGM・英語学習用にどうぞ

http://youtubelib.com/disney-best-songs

1.1 1. アナと雪の女王「レット・イット・ゴー(Let it Go)」
1.2 2. アラジン 「新しい世界( A Whole New World)」
1.3 3. ターザン「ユール・ビー・イン・マイハート(You’ll Be in My Heart) 」
1.4 4. シンデレラ 「夢はひそかに(A Dream is a Wish Your Heart Makes)」
1.5 5. トイストーリー2「 When She Loved Me」
1.6 6. 塔の上のラプンツェル 「自由への扉 When Will My Life Begin 」
1.7 7. 眠れる森の美女 「いつか夢で(Once Upon a Dream)」
1.8 8. ハイスクールミュージカル 「みんなスター!(Were All In This Together)」
1.9 9. 美女と野獣「美女と野獣 (Beauty and the beast )」
1.10 10. ピノキオ 「星に願いを(When You Wish Upon a Star )」
1.11 11. ポカホンタス「カラー・オズ・ザ・ウィンド(Colors of the wind)」
1.12 12. モンスターズインク 「君がいないと (If i Didn’t have you)」
1.13 13. ライオンキング関連 2曲 
1.14 14. リトルマーメイド 「パート・オブ・ユア・ワールド(Part of your world) 」
1.15 15. リロアンドスティッチ ザ・シリーズ 「アロハ・エ・コモ・マイ(Aloha, E Komo Mai)」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況